Медвежонок под контролем — страница 30 из 34

Милкан хмыкнул.

— Не разговаривает. Как обычно с такими людьми, — Милкан посмотрел на него. — Полагаю, ты получишь от неё ответы утром? Вокруг неё и её прошлого много тайн. Кроме того, я хочу знать, причастна ли она к ограблению и убийствам в бронированном грузовике. У нас мало что есть по этому поводу.

Они наблюдали, как женщина-офицер открыла заднюю дверь машины, в которой находилась их воровка. Она положила на колени женщины комплект одежды и закрыла дверь.

— Хорошо, — добавил Милкан. — У нас есть её одежда, которую нужно надеть до того, как она приедет в участок.

Шеф Чартер огляделся по сторонам, а затем наклонился поближе к Милкану.

— Ваш мальчик действительно был крысой?

Милкан огляделся в поисках Майера. Найти его было несложно — он следовал за детективом Гиббонс, как щенок на веревочке.

— Ну, шеф. Сейчас я бы назвал его гончей собакой. Но ваш детектив может назвать его вредителем. Хотя на самом деле он, вероятно, может быть всем вышеперечисленным. Мульти-оборотень может делать и быть кем угодно.

Директор Милкан вздохнул.

— Похоже, у вас всё под контролем, Сондер. Я отправляюсь на выходные. Заканчивайте этот цирк и убирайтесь отсюда. Шоу окончено. Убедитесь, что место преступления находится в безопасности, пока не приедут криминалисты. Удачных выходных. Не звони мне, если только не умираешь.

Девин ответил:

— Будет сделано, босс.

Чартер подошёл к полицейской машине, в которой находилась подозреваемая.

— Давайте поговорим с нашей дамой, а потом оформим её в участке. Милкан прав. Пора отправляться в путь, — он открыл дверь, которую несколько минут назад закрыла женщина-полицейский. Женщина сидела, откинув голову назад, и смотрела на крышу. Её рот был приоткрыт.

Девину не понравилось, как это выглядит. Он подошёл к машине, в которую её посадили. Положил руку на одеяло на её плече. Её тело сползло в сторону и обмякло. Девин потянулся, чтобы подхватить её, пока Чартер кричал оставшимся медикам, пакующим вещи в машину скорой помощи.

Девин проверил пульс у основания её челюсти. Пульс был сильным. Он взял её голову в руки и постучал по щеке. Она всё ещё не реагировала, глаза не фокусировались, тело затекло, мышцы не контролировались.

Прибыли медики с каталкой. Поменявшись местами с ведущим врачом скорой помощи, Девин перечислил симптомы. Медтехник посветил ей в глаза.

— Нехорошо, — он вышел из машины. — Давайте отвезём её в больницу. Зрачки не реагируют.

Нет реакции зрачков? Девин наблюдал, как её перекладывают с заднего сиденья на каталку на роликах.

— Что означает отсутствие реакции зрачков?

Специалист нахмурился.

— Серьёзное повреждение мозга. Кома. Смерть.




Глава 36


Девин прислонился к зданию водоканала, скрестив руки, на его лице не было улыбки. Большинство спасателей уже уехали, и все вокруг затихало. Шеф Чартер следовал за машиной «скорой помощи» с преступницей — коматозной, с мёртвым мозгом. Как, черт возьми, это произошло? Чёрт. Они все стояли прямо здесь, в нескольких ярдах от машины.

Кусочки головоломки не сходились. Чёрт, они даже не были из одной коробки. Они раскрыли преступление, но Девин нутром понимал, что за этим кроется нечто большее. Гораздо большее.

Он провёл рукой по волосам, отчего они собрались в клок. Он так устал, что ему было всё равно, что волосы лежат не на своём месте. Рассел положил руку ему на плечо.

— Готов ехать домой? Я устал.

Девин улыбнулся.

— У тебя всё получилось с твоей парой??

— Если ты имеешь в виду уединение, то нет. Если имеешь в виду дружбу, то нет. Если имеешь в виду что-либо другое, то нет, — по его лицу расплылась ухмылка. — Она очень упорно играет. А я люблю хорошую охоту. И она стоит каждой полученной по лицу пощечины.

В сердце Девина поднялась боль. Он снова напомнил себе о том, чего у него нет и, возможно, не будет.

Рассел посмотрел на него, принюхавшись.

— Извини, чувак. Забыл, что ты ещё не встретил свою.

— Её не существует, — произнёс Девин.

Рассел хмыкнул.

— Ты не можешь так думать, парень. Ты должен быть позитивным. Я имею в виду, смотри. Судьба привела меня сюда, чтобы я встретил свою пару. Ты на своём пути. Идёшь к ней.

Пора сменить тему, насколько он мог судить.

— Расскажи мне о той женщине. Ты что-нибудь узнал от неё?

Рассел на мгновение задумался.

— Она была зомбирована компьютером. Как будто работала на автопилоте, делая что-то, запрограммированное в её мозгу. Потом, когда я поцарапал её, она вышла из этого состояния. Думаю, она дико отреагировала, потому что я был крысой. Инстинкты. Был бы кто-то другой, и с ней всё было бы в порядке.

— А почему она вообще была за компьютером? — вслух спросил себя Девин.

— Может, ей нужна была бесплатная вода, и она создавала свой аккаунт. Ведь кто может спрятать счет лучше, чем человек, который знает все секреты его поиска? — спросил Рассел.

— Черт, Майер. Возможно, у тебя что-то есть. Не только свободный аккаунт, но и кто-то, кто использует достаточно воды, чтобы его можно было проверить. Кто-то, кто не хочет, чтобы кто-то знал, чем он занимается. Здесь замешан ещё один человек.

Девин вспомнил информацию, полученную от группы из Вашингтона. Женщина была пропавшей без вести из другого конца страны. Если он правильно помнил, они сказали ему и Расселу, что она человек. Ну, в этом они ошиблись. Она определенно была оборотнем. И где же деньги и драгоценности?

— Майер, что ты знаешь об инциденте с бронированным грузовиком?

— Не много. Я ещё даже не видел место происшествия. Когда Милкан звонил ранее, то упомянул, что грузовик съехал с дороги. Потом были найдены человеческие и медвежьи следы, ведущие к ручью неподалеку. Мы узнаем больше, когда получим результаты экспертизы на следующей неделе.

— Не хочешь немного покататься со мной?

Рассел посмотрел на часы.

— Да. Сейчас только семь тридцать вечера. Пятница. Перед субботой, выходным днём. Давай прокатимся по Мэну.

Девин скривился.

— Точно, извини. Я забыл, что больше не в Лос-Анджелесе.

— Нет, чувак. Тебе нужно отдыхать, иначе исчерпаешь себя. Перегоришь.

Рассел сделал паузу, а потом сказал:

— И именно поэтому ты здесь, в Орегоне, не так ли? Ты так сильно обжёгся, что всё считаешь пустой тратой времени. Даже дышать.

Девин на секунду уставился на Рассела. В словах коллеги он увидел искру родства. Может, Рассел и был озабоченным оборотнем, который выглядел совсем не профессионально, но был гораздо глубже этого. У Девина было ощущение, что другие видят только то, что Рассел хочет, чтобы они видели. Возможно, судьба сыграла свою роль.

— Да уж. Уже поздно, — сказал Девин. — Лучше пойти домой. Ты прав. Увидимся в понедельник.

Рассел смотрел, как он уходит.

— Черт. Подожди! Моя машина у отдела.




Глава 37


Субботним утром Чарли стояла в зоне ожидания больных, пока Барри открывал переднюю пассажирскую дверь машины детектива Гиббонс.

— Детектив Гиббонс… — начала Чарли.

— Пожалуйста, зови меня Тамарой. Детектив Гиббонс предназначен только для агента Майер.

Обе дамы рассмеялись. Задняя дверь закрылась, и Барри перебрался на середину заднего сиденья.

— Хорошо, Тамара. Большое спасибо, что приехали за нами. Поскольку стрелок всё ещё на свободе, я… Мы нигде не чувствуем себя в безопасности, — Чарли посмотрела на Барри, сидящего сзади.

Тамара бросила на неё недоуменный взгляд.

— Полагаю, вам никто не сказал. Мы нашли винтовку в машине, которая сбила вас с дороги. У нас нет баллистической экспертизы, чтобы сравнить марки, но мы думаем, что это твой парень.

Чарли откинула голову на спинку сиденья. Облегчение нахлынуло на неё, едва не заставив прослезиться. Она никогда не была в ситуации, когда кто-то пытался её убить. Да ещё и неоднократно. Она не осознавала, какой стресс испытывает, пока он не исчез.

— Я знаю, что в сайдинге моего дома на заднем крыльце есть по крайней мере одна пуля. Мы можем привезти её в понедельник в вашу лабораторию.

— Это было бы здорово. Мы делимся оборудованием и людьми для криминалистики с другими округами, поскольку округ у нас небольшой и обычно довольно тихий. Команда работает по выходным в нашей лаборатории, когда это необходимо, а две другие — в течение недели. Так что пройдёт несколько дней, прежде чем мы получим результаты.

Барри заговорил сзади:

— Но вы уверены, что это тот самый человек. Он дважды приходил за нами. Если понадобится, я буду прятать Чарли всю неделю.

Тамара ухмыльнулась и посмотрела на неё сбоку.

— Счастливая женщина.

Обе дамы захихикали. Лицо Барри покраснело. Чарли подумала, что он выглядит просто очаровательно. Она была очень везучей женщиной. Рассел рассказал ей, что значит иметь пару-оборотня. Он будет любить и защищать её до самой смерти. Его глаза, сердце и разум никогда не будут обращены к другой женщине. Он всегда будет находить её желанной, как бы она ни выглядела — старой и морщинистой, тощей и бледной.

Неужели это правда? Это звучало слишком хорошо. Слишком хорошо. Ей было трудно в это поверить. Время покажет.

— Итак, куда мы поедем сначала? В магазин новых машин или на стоянку эвакуаторов? — спросила Тамара.

Чарли повернулась к Барри.

— Я подумала, мы можем забрать вещи для отеля из кузова грузовика, а потом взять такси до автосалона в центре города.

— Отличная идея, детка. Ты будешь долго болеть, так что неплохо было бы попозже. После того как понежишься в джакузи отеля.

Это действительно звучало как рай, если только с ней не сидел голый медведь. Барри глубоко вдохнул, а его пальцы впились в ноги. В воздухе раздалось негромкое ворчание.

— Узнали ли они что-нибудь ещё о парне, который стрелял в нас? Например, кто он такой или почему преследовал нас?

— К сожалению, нет, — ответила Тамара. — Тело было слишком изуродовано, чтобы что-то выяснить.