Мегаполис Ленд — страница 54 из 63

– Прелестная штучка просто лежала без присмотра, я ее и подобрал за ненадобностью, – объяснил Райс. – И прошу не пудрить мне мозги отдельной статьей. Уверен, мне и одного обвинения будет вполне достаточно, чтобы получить «вышку».

– Соображаешь, – оценил Мурский знание уголовного кодекса. – Видишь, Флиппер, крупная рыбешка на крючке! Ты присутствуешь при историческом событии, о нашем подвиге напишет вся межпараллельная пресса.

– Гаденыш знает, что ему светит, – отозвался Флиппер, – а нас ждет слава!

Мурский громко причмокнул и сказал:

– Вижу, вы без оружия. Опустите руки и присаживайтесь теснее на, места всем хватит.

Пленники застыли как вкопанные.

– Садись, мелюзга! – рявкнул Флип, отчего Настенька взвизгнула и поджала под себя ноги.

Они уселись впритык, кое-как уместившись на тесном сиденье. Ножки дивана задрожали, предупреждая сидящих о зыбкости их положения.

– Вот и славно, – обрадовался инквизитор, наблюдая, как они теснятся. – Вас четыре человечка, почти мертвые души! Флип, будь добр, подвинь мне кресло, я расположусь напротив наших сирот.

Флиппер выполнил приказ, и Мурский сел, не убирая пистолета:

– Славно, очень даже удобно. Мебель у вас антикварная, раритет! Ну да бог с ней, с мебелью. Давайте я вас узнаю поближе, – он уставился на Стаса, затем перевел изучающий взгляд на Викторию. – Если я не ошибаюсь, вы и есть те самые молокососы, каждый раз ускользавшие от нас? А эта пигалица нам известна? Флиппер, помнишь эту крошку?

Младший инквизитор кровожадно уставился на Викторию, будто пронзая ее рентгеновскими лучами, заставив девушку покраснеть и отвести взгляд.

– Не припоминаю, – признался Флиппер.

– Балда, память девичья, – усмехнулся Мурский. – Мы телепортировались на ее кухне, ты сам заехал ей в лоб, отправив в нокаут. Вспомнил?

– О! Смачно тогда вдарил, но не результативно. Повторить?

– Я сейчас тебе повторю, – огрызнулся Пастарьев. – Ты ответишь за нее, урод!

– Михаил Николаевич, он меня злит. Разрешите проучить подлеца! – попросил Флиппер в предвкушении запаха крови.

– Остынь, – остановил Мурский. – Юноша, как и положено, защищает свою избранницу. А ты кто? – повернулся инквизитор на Настю. – Тоже помогала преступнику?

– Я люблю его, и он не преступник!

Инквизиторы в недоумении переглянулись. Флиппер заржал как конь, чуть не выронив пистолет, но Мурский резво успокоил коллегу:

– Заткнись, на твой гогот сбегутся все менты из округи. Ты кто, Жанна д’Арк?

– Меня зовут Настя! – выкрикнула смелая защитница.

Мурский скептически обратился к Райсу:

– Очередная потаскушка? Я наслышан о твоих похождениях, Казанова. Эта цыпочка тебе подходит: глупа и наивна. Хотя другие на тебя и не вешаются.

– Обижаешь! – не согласился Райс. – Помнишь дочку министра? Она была старше тебя по званию, а я соблазнил ее за полтора часа и получил свободу. Только не утверждай, что она была глупа и наивна, – ее карьера сложилась удачно.

– Какая дочка? Ты о ком? – встрепенулась Настя.

– Не бери в голову, золотце, – ответил Андреас. – Это давняя история. Мне пришлось вскружить голову инквизиторше, чтобы спастись. Ничего личного, просто ради самосохранения.

Капитан злобно топнул ногой и нацелил пушку на ухмыляющегося гастролера.

– Хватит! Развели здесь курятник! – крикнул он. – Здесь я задаю вопросы, иначе всех перестреляем раньше времени, вашу мать. Сидеть смирно!

– Хорошо, достопочтенный капитан, не переживайте, – иронично ответил Андреас, – мы будем беспрекословно выполнять любые ваши команды.

– Все шутишь? А я бы на твоем месте призадумался над своей участью. Тебя ждет виселица, приговор подписан несколько лет назад, и наши палачи потирают руки в ожидании праздника.

– Прикончим его здесь, босс? – не выдержал Флиппер. – Зачем лишняя возня? Сработаем чистенько! Доверите мне эту казнь?

– Не много ли чести, стажер? Я бы сам его ликвидировал, но Генеральное управление жаждет видеть его лично. Райс, тебя придется доставить живым, и это не моя прихоть!

– Спасибо, мужики, уважили! – приободрился Райс. – У меня сердце в пятки ушло, думал, пришел полный пипец. Я могу рассчитывать на адвоката?

– Ха! И на телефонный звонок в ад, чтобы заказать вакантное местечко. Я буду твоим адвокатом дьявола!

От угроз инквизиции Стас съежился и дрожал как банный лист. Вика пыталась держаться хладнокровно, смотреть в пол и не делать лишних движений. Лишь яркий румянец и нездоровый блеск глаз выдавали ее волнение. Настя тихонько раскачивалась из стороны в сторону, время от времени судорожно дергаясь и всхлипывая. Слезы неслышно текли по ее щекам.

Не в пример другим Райс не показывал признаков замешательства, делая вид, что ему совсем не страшно, и он полностью контролирует ситуацию. Стас даже решил, что все идет по плану, уж больно раскрепощенно гастролер выглядел и не пасовал перед инквизицией. Наверное, ему не привыкать оказываться в подобных щекотливых ситуациях.

Флиппер наклонился к начальнику и что-то шепнул ему на ухо. Мурский одобрительно кивнул.

– Удачно напомнил! – гаркнул он. – Но к чему секретничать, все свои. Андреас, мой напарник подсказал мне, а то я на старости лет запамятовал, что ты должен нам отдать одну штучку. Ты вкуриваешь, о чем речь?

Райс вытащил из-за пазухи чудо-прибор и помахал им.

– Жаль, – наигранно вздохнул он, – недолго я им пользовался. Любезный Станислав час назад передал мне его, а уже приходится расставаться. Я даже не успел поверить, что он у меня в кармане. Потрогай, какой он теплый, господин инквизитор! Пригрелся в моей кожаной куртке. Навигатор любит меня, верой и правдой служил мне несколько славных лет. Я даже поверил, что он всегда был моим. Как не хочется расставаться с любимой игрушкой. Одно радует: я лично вручаю его тебе, инквизитор. Как говорится, из рук в руки. Держи!

Гастролер кинул навигатор Мурскому. Флиппер извернулся и схватил прибор, предотвратив его неминуемое падение.

– Поймал! – звонко крикнул он. – Держите, мэтр, я лишь хотел к нему прикоснуться. Это же неопровержимая улика злодеяний подлого гастролера. Может, мне подарят такой же в награду.

Мурский принял прибор и, не проверив его исправность, сразу спрятал в карман пиджака. Встреча явно подходила к финалу. Сердце Стаса бешено колотилось, с животным страхом ожидая апофеоза. Поразительно, но раньше он и не предполагал, что так будет бояться смерти. Его бросило в жар, на шее пульсировала артерия. Он считал секунды и представлял, как палач нажмет курок и перед ним, истекая кровью, упадет сначала Настенька, затем… Нет, дальше он не в силах представить! Ощущение нереальности происходящего постепенно заполняло рассудок. Стас стал неистово убеждать себя, что это всего лишь кошмарный сон. Он хотел проснуться, но почему-то не получалось, он хотел закричать, но вместо пронзительного крика рождался лишь вздох. Сон не собирался прекращаться.

Райс прервал всеобщее уныние:

– Капитан Мурский, откройте тайну: как вы нас нашли? Готов поручиться, хвоста за мной не водилось, да и ребята дадут руку на отсечение, что не предупреждали вас о поездке.

– Хитрец! На то мы и инквизиторы, – вместо него ответил Флиппер, – мы бы вас на краю света достали.

– Боюсь, это будет для тебя ударом, – предупредил Мурский.

– Я готов.

– Слушай, приговоренный ты наш, – таинственно начал капитан. – Найти вас оказалось на удивление просто и легко, мы умеем находить общий язык с людьми.

– Чилкин! – осенило Вику. – Вот сволочь.

– Эта красотка настоящая телепатка! – уважительно воскликнул инквизитор. – Разумеется, Чилкин. Он за приличную, между прочим, очень приличную сумму продал вас, как бездомных котят. Увы, Чилкин даже не успел понюхать банкноты и насладиться внезапным богатством – Флип одним выстрелом размозжил его башню.

– Даже контрольный не потребовался, – похвастался Флиппер. – Я меткий стрелок.

– Так ему и надо! – воскликнула Настя. – Не зря я ему не отдалась.

– А ты говорил, не потаскушка, – усмехнулся Флиппер. – Вы просто не сошлись с Аркашей в цене.

– Пошел ты, ублюдок! – огрызнулась Зитман.

– Сучка! – Флиппер наотмашь ударил ее пистолетом.

Из носа брызнула кровь. Настенька взвыла от боли и закрыла лицо руками, кровь сочилась между пальцев.

– Молчи, дура! Иначе первая сдохнешь, понятно?

Настя прекратила вопли и уткнулась лицом в диван. Райс сочувственно посмотрел на окровавленную любимую, но никак ее не утешил. Он щелкнул пальцами и деловито сказал:

– Флиппер, ты мастак женщин колотить. У самого-то баба есть?

– Что? – взревел инквизитор. – Я возьму себе эту шлюху!

– Товарищи, вы превышаете свои полномочия.

– Цель оправдывает средства, – заключил Мурский и предостерег подчиненного: – Не распыляйся по пустякам. Хочешь ее? Возьмешь, я тебе разрешаю.

– Спасибо, мэтр! – Флиппер ухмыльнулся и вытер пистолет о пиджак.

Вика молчала и старалась затаиться как мышка. Наученная горьким опытом, она понимала, что лучше не шутить и не трепать им нервы, иначе себе дороже выйдет. Однако следующая фраза верзилы привела и ее в дикую ярость.

– Шеф, отдайте мне лучше брюнеточку? – попросил Флип. – Блондинок я не жалую, а эта цыпочка мне симпатична. Говорят, брюнетки самые неудержимые создания, а мне как раз подавай страсть.

– Забирай хоть обеих, – отмахнулся Мурский, – для тебя сегодня все что угодно.

– Ты ошибаешься, – возразил Стас, – самые страстные – это рыжие. Если хоть один волосок упадет с нее…

– Упадет, и не один, – засмеялся Флиппер. – Подо мной она превратится в рыжую, потом в блондинку, а кончит абсолютно седой.

– Сволочь! – ринулся на него Пастарьев, но тяжелая рука Райса остановила его.

– Сиди! – приказал он, – не играй в супермена.

– Давай, сосунок, я тебя проучу! – дразнил Флиппер. – Ну, ну? Иди, мальчик?

Стас насилу остановился и прижался к спинке дивана. Пороть горячку не стоило, и хладнокровный Райс понимал это в полной мере.