застывшей смолы известного дерева (Раши), ИЛИ КУПОРОСОМ - водным растворомсернокислой соли меди, или же НА БУМАГЕ, ИЛИ НА НЕВЫДЕЛАННОЙ КОЖЕ - во всехэтих случаях заповеди НЕ ИСПОЛНИЛ, ПОКА Мегила НЕ БУДЕТ НАПИСАНА АШУРИТ -священным шрифтом на священном языке. Как считают некоторые комментаторы, даже Мегила,переведенная на любой другой язык, должна быть написана шрифтом ашурит (см."Тосфот Йомтов"), - НА ПЕРГАМЕНТЕ И ЧЕРНИЛАМИ - стойкими и хорошовыделяющимися на фоне пергамента.
Мишна третья
ЖИТЕЛЬ ГОРОДКА, ОТПРАВИВШИЙСЯ В БОЛЬШОЙ ГОРОД, И ЖИТЕЛЬБОЛЬШОГО ГОРОДА, ОТПРАВИВШИЙСЯ В ГОРОДОК, ЕСЛИ НАМЕРЕН ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ - ЧИТАЕТКАК У СЕБЯ ДОМА, ЕСЛИ ЖЕ НЕТ - ЧИТАЕТ ВМЕСТЕ С НИМИ. ОТКУДА начинает ЧЕЛОВЕКЧИТАТЬ МЕГИЛУ И заповедь ИСПОЛНЯЕТ? РАБИ МЕ-ИР ГОВОРИТ: ВСЮ ЦЕЛИКОМ. РАБИЙЕГУДА ГОВОРИТ: СО слов "ОДИН ИУДЕЙ". РАБИ ЙОСЕЙ ГОВОРИТ: СО слов"ПОСЛЕ ЭТИХ СОБЫТИЙ".
Когда должен читать Мегилу ЖИТЕЛЬ ГОРОДКА, гдечитают Мегилу 14 адара, ОТПРАВИВШИЙСЯ В БОЛЬШОЙ ГОРОД, которыйокружен стеной, где Мегилу читают 15 адара, И - или - ЖИТЕЛЬБОЛЬШОГО ГОРОДА, обнесенного стеной, ОТПРАВИВШИЙСЯ В ГОРОДОК, в котором Мегилучитают 14 адара! Все зависит от того, собирается ли этот еврейостаться на новом месте или же, напротив, он хочет в будущем вернуться обратно:ЕСЛИ НАМЕРЕН ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ - ЧИТАЕТ КАК У СЕБЯ ДОМА - то есть, житель города,не обнесенного стеной, читает Мегилу 14 адара, несмотря на то,что сейчас он находится в городе, окруженном стеной, а житель большого города,обнесенного стеной, читает Мегилу 15 адара,
несмотря на то, что он в это время находится в городе, неокруженном стеной.
ЕСЛИ ЖЕ НЕТ - если же этот еврей не собирается вернуться вто место, откуда явился, - он ЧИТАЕТ Мегилу ВМЕСТЕ С НИМИ - вместе сжителями того места, где в настоящее время находится.
Гемара вносит существенное уточнение: МИШНА ГОВОРИТ (какпоясняет Раши, житель города, окруженного стеной, пришедший в город, необнесенный стеной, и собирающийся вернуться обратно, читает Мегилу не14, а 15 адара) ЛИШЬ О ТОМ, КТО НАМЕРЕН ВЕРНУТЬСЯ НОЧЬЮ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО адара.
Согласно Раши, этот еврей до начала рассвета 14 адара уйдетиз города, не окруженного стеной, и, поскольку днем 14 адара он уже небудет там, ночью он тоже не должен читать Мегилу вместе с жителями этогоместа. Однако Риф пишет, что речь идет о том, кто СОБИРАЛСЯ ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ вночь на 14 адара, ОДНАКО ЗАДЕРЖАЛСЯ И НЕ ВЕРНУЛСЯ. То есть: намерениемего было уйти из города в ночь на 14 адара, однако случайно онзадержался до завтра; поскольку все же задерживаться он не собирался, Мегилуон читает тогда же, когда ее читают его земляки - то есть, 15 адара.
Гемара продолжает: ОДНАКО ЕСЛИ ОН НЕ НАМЕРЕН ВЕРНУТЬСЯНОЧЬЮ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО адара - то есть, он собирался быть в этом городееще в начале дня 14 адара и вернуться позже, в тот же день или в один изследующих (Раши, Гаран), - ЧИТАЕТ ВМЕСТЕ С НИМИ - 14 адара, потому что втот день он все равно как житель города, не обнесенного стеной, - КАК НАПИСАНО(Эстер 9:19): "ПОЭТОМУ НЕЗАЩИЩЕННЫЕ ИУДЕИ - ЖИВУЩИЕ В ГОРОДАХ БЕЗ СТЕН -ДЕЛАЮТ ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ МЕСЯЦА АДАРА [днем] ВЕСЕЛЬЯ..."
Непонятно, зачем, сказав "незащищенные евреи",Писание прибавляет: "Живущие в городах без стен"? Гемара отвечает -тем самым оно намекает на то, что ОДНОДНЕВНЫЙ ЖИТЕЛЬ ГОРОДА БЕЗ СТЕН имеет тотже статус, что и остальные жители этого места. А если так, то и ОДНОДНЕВНЫЙЖИТЕЛЬ ГОРОДА, ОБНЕСЕННОГО СТЕНОЙ, тоже имеет тот же статус, что и остальныежители этого города.
Отсюда следует, что ЖИТЕЛЬ ГОРОДКА, ОТПРАВИВШИЙСЯ В БОЛЬШОЙГОРОД, ЕСЛИ НАМЕРЕН ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ НОЧЬЮ ПЯТНАДЦАТОГО АДАРА, - несмотря на то,что пробыл в городе, обнесенном стеной, не только весь день 14 адара, нои ночь на 15 адара, - ЧИТАЕТ КАК У СЕБЯ ДОМА - то есть, должен читать Мегилу14 адара. Поскольку он собирается вернуться домой ночью 15 адара раньше,чем начнется рассвет, на него не распространился статус "однодневныйжитель города, обнесенного стеной". ЕСЛИ ЖЕ НЕТ - если он не собиралсявернуться домой в ночь 15 адара, а решил задержаться в большом городетакже на утро 15 адара, - он ЧИТАЕТ ВМЕСТЕ С НИМИ, то есть вместе сжителями этого города 15 адара. В этом случае он приобрел статус"однодневного жителя города, обнесенного стеной" (Раши, Гаран).
И так пишет Рамбам: "Житель города, не окруженногостеной, который пришел в город, окруженный стеной, или, наоборот, жительгорода, окруженного стеной, который пришел в город, не окруженный стеной, еслинамеревается вернуться домой в то время, когда читают Мегилу (как поясняется"Магид мишнэ", В ТО ВРЕМЯ, КОГДА ЧИТАЮТ МЕГИЛУ ТАМ, ГДЕ ОНСЕЙЧАС НАХОДИТСЯ), однако задерживается и не возвращается домой, должен читатьодновременно с жителями места, откуда пришел. Если же его намерением быловернуться лишь после того, как прочитают Мегилу, он должен читать ее вместе сжителями того места, где находится в тот момент" (см. "Кесефмишнэ").
Другие комментаторы говорят, что слова Гемары "Мишнаговорит лишь о том, кто намерен вернуться ночью четырнадцатого" относятсяко всей этой мишне. Это означает, что и в случае жителя города, не окруженногостеной, все зависит от того, намеревался ли он вернуться домой НОЧЬЮ ЧЕТЫРНАДЦАТОГОАДАРА (а не в ночь на 15 адара, как мы объясняли выше). Потомучто если он собирался задержаться в городе, окруженном стеной, на утро 14 адара,то он с самого начала потерял статус жителя города, не окруженного стеной,и получил статус "однодневного жителя города, окруженного стеной", идолжен читать Мегилу 15 адара (Рош, Раавад).
ОТКУДА начинает ЧЕЛОВЕК ЧИТАТЬ МЕГИЛУ И тем самым заповедьИСПОЛНЯЕТ? РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: Заповедь требует прочитать Мегилу ВСЮЦЕЛИКОМ - то есть с самого начала до самого конца. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: СО слов"ОДИН ИУДЕЙ" (Эстер 2:5) - то есть, можно начать с истории Мордехая иЭстер. РАБИ ЙОСЕЙ ГОВОРИТ: СО слов "ПОСЛЕ ЭТИХ СОБЫТИЙ возвеличил царьАхашверош Гамана..." (Эстер 3:1) - то есть, с рассказа о возникновении злодейскогозамысла Гамана.
Гемара разъясняет, что все три точки зрения опираются наодин и тот же стих Мегилы: "И описала Эстер-царица сМордехаем-иудеем всю мощь..." (Эстер 9:29). Раби Меир истолковывает: всюмощь Ахашвероша - и поскольку вся Мегила рассказывает об Ахашвероше, еенеобходимо прочитать целиком; раби Йегуда говорит: всю мощь Мордехая, а рабиЙосей - всю мощь Гамана.
ГАЛАХАЖЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ МЕИРА.
Мишна четвертая
ВСЕ МОГУТ ЧИТАТЬ МЕГИЛУ, КРОМЕ ГЛУХОГО, БЕЗУМНОГО ИМАЛОЛЕТНЕГО. РАБИ ЙЕГУДА МАЛОЛЕТНЕГО СЧИТАЕТ ПРИГОДНЫМ. НЕ ЧИТАЮТ МЕГИЛУ, НЕСОВЕРШАЮТ ОБРЕЗАНИЯ, НЕ ОКУНАЮТСЯ В МИКВЭ И НЕ БРЫЗГАЮТ мей-нида, И ТАКЖЕженщина, ВЫДЕРЖИВАЮЩАЯ ДЕНЬ В СООТВЕТСТВИИ С ДНЕМ, НЕ ДОЛЖНА ОКУНАТЬСЯ В МИКВЭДО ТЕХ ПОР, ПОКА СОЛНЦЕ НЕ ВЗОЙДЕТ. НО если ВСЕ ОНИ СДЕЛАЛИ это, КОГДА НАЧАЛСЯРАССВЕТ, - ИСПОЛНИЛИ заповедь.
ВСЕ МОГУТ публично ЧИТАТЬ МЕГИЛУ, чтобы тем, кто слушаетэто чтение, это засчиталось как исполнение заповеди, КРОМЕ ГЛУХОГО, БЕЗУМНОГО ИМАЛОЛЕТНЕГО.
В подлиннике стоит слово "хейрейш", котороеобычно обозначает "глухонемой" (Трумот 1:2), однако в данном случаеэто значение неприменимо, так как речь идет о человеке, могущем читать Мегилу.Значит, мишна говорит о том, кто раговаривает, но ничего не слышит. Тем неменее, его статус приравнивается к статусу безумного и малолетнего: так же, каки они, он не в состоянии исполнить заповедь таким образом, чтобы ее исполнениебыло засчитано также другим людям.
Гемара разъясняет, что эта мишна соответствует точке зренияраби Йосей, который говорит по поводу молитвы "Шма", что тот, кточитал ее, не услышав своим ухом прочитанного, заповедь не исполнил (Брахот2:3). Следовательно, читая Мегилу и не слыша себя, он сам заповедь не исполняети потому не в состоянии исполнить ее для других (Бартанура; и см. "ТосфотЙомтов" об ином истолковании этой мишны в Гемаре).
Впрочем, ГАЛАХА соответствует мнению не раби Йосей,а раби Йегуды, считающего (там же), что тому, кто читал, но не слышал себя, этовсе же постфактум засчитывается как исполнение заповеди.
РАБИ ЙЕГУДА МАЛОЛЕТНЕГО СЧИТАЕТ ПРИГОДНЫМ.
Речь здесь идет о таком малолетнем, который уже достигвозраста, когда он учится исполнять заповеди. Тем не менее, первый танай считаетего непригодным для чтения Мегилы (обоснование такой точки зрения см.:Мегила 196, Тосфот, или "Тосфот Йомтов"; см. также "Тосфот рабиАкивы Эйгера" и "Тифэрет Исраэль").
Мегилунадлежит прочитать дважды: ночью и днем. Мишна сообщает нам, какоймомент суток считается "днем" в отношении чтения Мегилы и, поассоциации, в отношении исполнения еще некоторых заповедей.
НЕ ЧИТАЮТ МЕГИЛУ днем, НЕ СОВЕРШАЮТ ОБРЕЗАНИЯ на восьмойдень от рождения мальчика, НЕ ОКУНАЮТСЯ В МИКВЭ те, кто для очищения от ритуальнойнечистоты должны это сделать именно днем, И НЕ БРЫЗГАЮТ мей-нида на того,кто осквернился трупной ритуальной нечистотой на третий и седьмой деньего очищения (Бемидбар 19:19), И ТАКЖЕ женщина, ВЫДЕРЖИВАЮЩАЯ ДЕНЬ ВСООТВЕТСТВИИ С ДНЕМ.
Согласно Торе, менструальный цикл у женщины продолжается 1дней. Если же после его окончания, в течение 11 дней до начала следующегоменструального цикла, она обнаруживает у себя выделение крови, в этот день онаявляется ритуально нечистой и обязана "выдержать" следующий день длясвоего очищения. А именно, назавтра днем она окунается в миквэ и следит,не повторится ли выделение крови. Если это не происходит, то после заходасолнца женщина становится ритуально чистой (подробное изложение законов об этомсм. в нашем предисловии к объяснению мишны "Псахим" 8:5).