Его слова повергли всех в шок. Генри подавился чаем, и Шарлотте пришлось постучать ему по спине. Гидеон с громким стуком поставил чашку на блюдце, а вилка Габриэля замерла на полпути ко рту. Софи – за минуту до заявления юноши она принесла из кухни целый поднос тостов – от изумления открыла рот.
– Но вы не сможете! – сказала она. – Платье мисс Грей безнадежно испорчено, а за новое мы еще и не брались!
– Неважно, она может надеть любое платье, – улыбнулся Джем. – Поскольку Тесса не Сумеречный охотник, ей не обязательно быть в золотистом наряде. У нее есть несколько прелестных платьев, и она выберет самое лучшее.
Тесса не успела ответить – в проеме двери, толкая друг друга, появились Уилл и Сесилия.
– Ох, я так растянула мышцы на шее, – сказала Сесилия брату, видимо продолжая разговор, – что, наверное, не смогу в таком положении спать…
Почувствовав царившую в обеденном зале атмосферу, она осеклась и окинула всех внимательным взглядом. Уилл, казалось, со вчерашнего дня так и не отдохнул, однако настроение у него было вполне сносным… до того момента, как он увидел лица остальных.
– В чем дело? – спросил он. – Что-то случилось?
– Мы с Тессой решили не откладывать церемонию бракосочетания, – сказал Джем, – она состоится завтра… максимум через пару дней.
Уилл страшно побледнел, на Тессу он даже не взглянул.
– Джем, но ведь Конклав… – воскликнула Шарлотта и с взволнованным видом встала. – Они пока не дали согласия на ваш брак, а пойти против воли…
– Мы не можем ждать, – ответил Джем. – Они могут тянуть месяцы, может, даже годы. Ты же знаешь, вместо того чтобы дать ответ, который кому-то может не понравиться, они предпочитают отмалчиваться.
– Да и потом, сейчас им явно не до нашей свадьбы, – сказала Тесса. – Бумаги Бенедикта Лайтвуда, поиски Мортмейна – вот что для них важнее всего. А наша свадьба – вопрос личный.
– Для Конклава личных вопросов не бывает.
Голос Уилла прозвучал глухо, словно с большого расстояния. На шее у него пульсировала жилка, и Тесса снова подумала о тех отношениях, которые сложились между ними в последние несколько дней. Ей бы не хотелось, чтобы они разбились вдребезги, как утлое суденышко, выброшенное на скалы.
– Мои родители…
– Закон регулирует браки между Сумеречными охотниками и примитивными, но ничего не говорит о таких, как Тесса. Если у меня не будет выхода, то я, как и твой отец, Уилл, ради Тессы откажусь от звания Сумеречного охотника.
– Джеймс…
– Мне казалось, ты поймешь меня лучше, чем кто-либо. – Джем бросил на Уилла огорченный взгляд.
– Я не сказал, что не понимаю тебя. Просто я призываю тебя подумать немного.
– Все уже решено. У меня есть официальное разрешение на брак, выданное при… мирянами, поэтому мы можем в любой момент пойти в церковь и обвенчаться. Мне хотелось бы, чтобы вы все присутствовали на церемонии, но, если у вас нет такой возможности, мы с Тессой пойдем одни.
– Жениться на девушке только для того, чтобы быстро сделать ее вдовой, – изрек Габриэль Лайтвуд, – такое вряд ли назовешь высшим проявлением доброты.
По-прежнему держа невесту за руку, Джем окаменел. Уилл бросился вперед, но первой вскочила Тесса и вперила в Габриэля убийственный взгляд.
– Не смей говорить так, будто у Джема есть выбор, а у меня нет, – выкрикнула она. – На помолвку я согласилась добровольно, и я не строю никаких иллюзий по поводу состояния здоровья Джема. Я готова провести с ним те часы и дни, что нам отмерены, и всегда буду считать их самыми счастливыми в своей жизни.
Габриэль пожал плечами:
– Я всего лишь беспокоюсь о вас, мисс Грей.
– Вы лучше побеспокойтесь о себе, – презрительно бросила Тесса. – Намек ясен?
– Полагаю, леди хочет сказать, что она своего отца не убивала, – произнес Уилл. – Для тебя, Габриэль, это стало настоящим потрясением, поэтому мы вправе выразить озабоченность твоим состоянием.
Сесилия онемела от изумления. Габриэль вскочил, и в выражении его глаз Тесса вновь увидела мальчишку, бросившего Уиллу вызов в тот самый день, когда она его впервые повстречала, – сплошная ненависть и спесь.
– Если ты еще хоть раз посмеешь… – начал он.
– Прекратите, – повысила голос Шарлотта, но тут же умолкла.
За окном послышалось, как со скрипом отворились ржавые ворота Института и по булыжнику застучали копыта лошадей.
– Ох, Джесамина…
Бросив салфетку на тарелку, Шарлотта вскочила:
– Пойдемте, нам надо спуститься вниз и встретить ее.
Приезд Джессамины, во многих отношениях весьма несвоевременный, обладал тем преимуществом, что отвлек внимание от проблемы, возникшей за завтраком. Поднялась суматоха, Габриэль и Сесилия озадаченно наблюдали за происходящим, смутно представляя себе, кто такая Джессамина. Все ринулись в коридор. Тесса держалась чуть поодаль. Ей было трудно дышать, словно на ней слишком туго затянули корсет. Она вспомнила минувшую ночь, проведенную с Джемом в музыкальной комнате. Они целовались до самого утра и обсуждали детали предстоящей свадьбы. То есть вели себя так, будто впереди у них была целая вечность, будто брак наделял ее суженого бессмертием, хотя она прекрасно знала, насколько далеко это от истины.
Спускаясь по лестнице, девушка споткнулась и чуть не упала, но ее поддержала чья-то рука. Тесса подняла глаза и увидела Уилла. На мгновение они застыли. Уилл нежно держал ее за руку, но лицо его оставалось непроницаемым, словно высеченным из гранита.
– Ты и правда считаешь, что нам с Джемом не стоит торопиться со свадьбой? – спросила Тесса несколько резче, чем хотела. – Ты спрашивал меня, достаточно ли я его люблю, чтобы вступить в брак и сделать счастливым. Так вот, да, да и еще раз да. Я постараюсь дать ему как можно больше счастья.
– Если кто-то и может постараться, то это ты, – сказал он, глядя ей в глаза. – Все считают, что я питаю напрасные иллюзии относительно его здоровья.
– Надежда не имеет ничего общего с иллюзиями. А я… я хочу надеяться… – В голосе Тессы не было уверенности. – Уилл, – она вдруг крепко сжала его руку, – не отказывайся от поиска лекарства и… не бросай меня. Без тебя у меня ничего не получится.
Он тяжело вздохнул:
– Конечно, Тесса. Я не откажусь ни от Джема, ни от тебя. Можешь рассчитывать на мою помощь. Я буду искать и дальше. Только…
Он умолк и отвернулся.
– Что – только?
– Помнишь, что я тебе говорил? Я желаю вам обоим счастья. Но к алтарю с Джемом ты, Тесса, пойдешь по осколкам моего разбитого сердца. За каждого из вас я без колебаний отдал бы жизнь. И за ваше счастье – тоже. Когда ты сказала, что не любишь меня, я думал, мои чувства со временем угаснут, но ошибся. Сегодня я люблю тебя еще больше, чем вчера. Я знаю, что не должен тебе этого говорить, ведь ты все равно ничего не можешь сделать. – Он вздохнул и добавил: – Как же ты, должно быть, презираешь меня.
Тесса почувствовала, что у нее из-под ног уходит почва. Еще ночью она надеялась, что Уилл остынет, что боль отпустит его. Но теперь…
– Нет, Уилл, о каком презрении ты говоришь. Ты всегда был честен со мной…
– Нет, – горько произнес он, – мне кажется, ты не ждешь от меня ничего хорошего.
– Я не жду от тебя ничего плохого, Уилл, – прошептала Тесса. Она запнулась, а потом продолжила: – Говорят, что разделить сердце надвое нельзя, но…
– Уилл! Тесса! – донесся до них голос Шарлотты. – Что вы там копаетесь? Пусть кто-нибудь из вас сходит за Сирилом. Если Безмолвные братья решат остаться, нужно будет позаботиться об их экипаже.
Тесса беспомощно взглянула на Уилла, но момент был упущен, теперь он был так далеко, будто их разделяли тысячи запертых дверей.
– Спускайся, я сейчас подойду, – сказал он, повернулся и побежал вверх по лестнице.
Держась за стену, Тесса пошла вниз. Что она делает? Она только что чуть не призналась Уиллу, что все равно его любит.
Это невозможно… Если бы она произнесла это вслух, было бы еще хуже. Он бы узнал о ее чувствах, и что? Сделать уже ничего нельзя, и его ноша стала бы еще тяжелее. Кроме того, она привязала бы его к себе, и он не смог бы найти другую девушку – не помолвленную с его лучшим другом.
Другую… Выйдя на крыльцо, Тесса зябко поежилась – шквальный ветер продувал насквозь. Остальные уже были здесь. Габриэль и Сесилия, похоже, испытывали неловкость. Им-то что за дело до Джессамины? А ей? Мысль о другой не давала ей покоя. Но это уже был чистой воды эгоизм. Если Уилл полюбит другую, она переживет, как пережил и он ее помолвку с Джемом.
Тесса подумала, что она перед Уиллом в долгу, но в этот момент к крыльцу подкатила темная карета, которой правил кучер в накидке Безмолвного брата.
– О, да карета не одна, – прошептала Шарлотта.
Вторая карета также была темной и лишенной украшений.
– Сопровождение, – сказал Габриэль. – Безмолвные братья, вероятно, боятся, что она сбежит.
– Нет, – возразила Шарлотта, – она бы не смогла…
Безмолвный брат слез с облучка и подошел к дверце. В этот момент остановился второй экипаж, и Брат повернулся. Весь его облик выказывал удивление. Тесса присмотрелась – лошади, запряженные во вторую карету, показались ей какими-то странными: бока отливали металлом и… не было облачков пара, по такому холоду обычно вырывающихся из ноздрей.
Возница в темной мантии спрыгнул на землю, и все невольно вздрогнули, услышав металлический лязг.
Под мантией у возницы оказалось железное тело. Сочленения – локти, плечи и колени – держались на медных заклепках. Правая рука заканчивалась бронзовым самострелом. Механический монстр поднял ее, и через мгновение в грудь Безмолвного брата вонзилась стрела с металлическим оперением. Он упал, и из груди его хлынула кровь.
Глава 9Высечено из металла
Коваль умело направлял расплав
В зияющие формы; он сперва