Механическая принцесса — страница 34 из 86

Консул всплеснул руками.

- Мы читали документы Бенедикта Лайтвуда. В них он утверждает, что пристанище Мортмейна находится исключительно за пределами Лондона, и что Мортмейн намерен бросить силы против Лондонского Анклава…

- Бенедикт Лайтвуд стремительно сходил с ума, когда писал это, - перебила Шарлотта. - Кажется ли вероятным, что Мортмейн поделился бы с ним его истинными планами?”

- И что дальше?” Голос Консула был раздражительным, но также и смертельно холодным. “У Бенедикта нет причин лгать в своих собственных дневниках, Шарлотта, которые Вы не должны были читать. Если бы Вы не были так убеждены, что Вы должны знать больше, чем Совет, вы бы отдали их нам немедленно. Такие проявления неповиновения не склоняют меня к доверию. Если необходимо, вы можете вынести этот вопрос с Уэльсом на Совете, когда мы встретимся через две недели -

-Две недели? - Уилл повысил голос, он был бледен с красными пятнами на скулах. -Тесса забрали сегодня. У нее нет двух недель.-

-Магистр хотел ее нетронутой. Ты знаешь это, Уилл -, мягко сказала Шарлотта.

-А также он хочет жениться на ней! Вы не думаете, что она бы возненавидела стать его игрушкой больше, чем возненавидела бы смерть? Она может быть замужем к завтрашнему дню -

-И черт с ней, если так!- Сказал консул. -Одна девушка, которая не является Нефилимом, не может быть наш приоритетом!-

-Для меня она - приоритет!- закричал Уилл.

Наступила тишина. Сесилия могла услышать треск влажной древесины в камине. Туман, который заволк окна, был темно-желтым, и лицо Консула было в тени. Наконец он сказал:“Я думал, что она невеста Вашего парабатая,” он сказал сдержанно.-Не Ваша.”

Уилл вздернул подбородок. “Если она - невеста Джема, тогда я - обязан охранять ее, как будто она моя собственная. Именно это означает быть парабатаем. ”

“О, да”. В голосе Консула звучал откровенный сарказм. “Такая преданность похвальна.” Он покачал головой. “Херондейлы. Такие же упрямые, как и камни. Я помню, когда твой отец хотел жениться на вашей матери. Ничто не могло разубедить его, хотя она не была кандидатом для Восхождения. Я надеялся на большее послушание в их детях.”

-Простите мою сестру и меня, если мы не согласны-, сказал Уилл, -Но если бы мой отец был более сговорчивым, как вы говорите, нас бы не было.-

Консул покачал головой.

— Это война, — сказал он. — А не спасение.

— А она не просто девушка, — сказала Шарлотта. — Она - оружие в руках врага. Говорю вам, Мортмейн намерен использовать ее против нас.

- Достаточно.

Консул поднял пальто со спинки стула и накинул его себе на плечи.

- Это бесполезный разговор. Шарлотта, следи за своими сумеречными охотниками.

Его взгляд скользнул по Уиллу и Сеси.

- Они, кажется ... перевозбуждения.

- Я вижу, что мы не можем рассчитывать на ваше сотрудничество Консул. – Лицо Шарлотты было словно буря. – Но помните, я доложу в протоколе, что мы предупредили вас о сложившейся ситуации. Если, в конце концов, мы окажемся правы, и катастрофа произойдет из-за этой задержки, все это будет на вашей голове.

Сесиль, ожидала, что Консул будет выглядеть злым, но он лишь набросил свой капюшон, скрываясь под ним.

- Это то, что значит быть Консулом, Шарлотта.

Кровь. Кровь на каменных плитах во дворе. Кровь, окрасившая лестницу дома. Кровь на листьях в саду, остатки того, что когда-то было зятем Габриеля лежало в луже высыхающей крови, горячие кровавые струи как стрела Габриеля, которой он попал в глаз отца….

— Сожалеешь о своём решении остаться в институте, Габриэль? — спокойный, знакомый голос прорезал лихорадочные мысли Габриэля, он поднял голову и задохнулся.

Консул стоял над ним, в очертаниях слабого солнечного света. Он был одет в толстое пальто и перчатки, с таким выражением, будто Габриэль сделал что-то забавное.

— Я — Габриэль отдышался,вынуждая себя говорить плавно. — Нет. Конечно, нет.

Консул изогнул бровь.

- Это, наверное, поэтому вы сидите на корточках здесь, в стороне от церкви, в окровавленной одежде, выглядя так, будто бы боитесь, что кто-то может найти вас.

Габриель поднялся на ноги, благодарный жесткой каменной стене позади него, на которую он опирался. Он посмотрел на Консула.

- Вы полагаете, что я не боролся? Что я сбежал?

- Я не предполагал ничего подобного. – Мягко сказал Консул. – Я знаю, что вы остались. Я знаю, что ваш брат был ранен…

Габриель судорожно дышал, а Консул сузил глаза.

- Ах, - сказал он, - значит это так, или нет? Ты видел, как умирает твой отец, и думал, что увидишь, как умирает твой брат, да?

Габриель хотел царапать стену за его спиной. Он хотел ударить Консула в его ложно сочувствующее елейное лицо. Он хотел бежать наверх и броситься к кровати брата, отказываясь его покидать, как Уилл не покинул Джема, пока Габриель не заставил его. Уилл был лучшим братом для Джема, чем он сам должен быть для Гидеона, так он думал, а ведь между ними не было кровных уз. Это было тем, что заставило его покинуть Институт и скрываться в позади конюшни. Он сказал себе, что никто не станет искать его здесь.

Он ошибался. Но он ошибался так часто, что значил еще один раз?

-Ты увидел как брат истекает кровью-, все так же мягко продолжал консул. -И ты вспомнил--

- Я убил своего отца. – Произнес Габриель. – Я пустил стрелу сквозь его глаз, проливая его кровь. Вы думаете, я не знаю, что это значит? Его кровь будет взывать ко мне из-под земли, как кровь Авеля призывала Каина. Все говорят, что он больше не был моим отцом, но он все еще был тем, что от него осталось. Он был одним из Лайтвудов. Гидеон мог быть убит сегодня. Потерять его подобно…

- Ты видишь, что я имел в виду. – Сказал Консул. – Когда я говорил о Шарлотте и ее отказе подчиняться Закону. Он порождает стоимость жизни. Это могла быть могила жизни вашего брата, принесенная в жертву ее гордости.

“Она не кажется гордой.“

-Так вот почему ты это написал?- Консул достал из кармана пальто первое письмо, которое Габриэль и Гидеон послали ему. Он взглянул на него с презрением, и позволил ему упасть на землю. -Так это смехотворное послание рассчитанно на то, чтобы досадить мне?-

-Это сработало?-

На мгновение Габриэль подумал,что Консул ударит его. Но выражение гнева быстро исчезло из глаз старика, и когда он заговорил снова, он был спокоен. -Полагаю, я не должен был ожидать, что Лайтвуд хорошо отреагирует на шантаж. Твой отец воспротивился бы. Признаюсь, я думал, что ты слабее-.

-Если вы хотите ещё раз попробовать убедить меня, то не утруждайтесь-, сказал Габриэль. - Это бессмысленно.-

-В самом деле? Ты так предан Шарлотте Бранвелл после всего, что её семья сделала с твоей? Я мог бы ожидать этого от Гидеона - он похож на свою мать. Слишком доверчив по своей природе. Но не ты, Габриэль. От тебя я ожидал больше гордости в крови. -

Габриель позволил голове откинуться на стену.

-Ничего не было. – Сказал он. – Понимаете, там не было ничего касающегося Шарлотты, что могло бы заинтересовать вас. Вы сказали, что уничтожите нас, если бы мы не сообщали о ее действиях, но не было ничего, о чем можно было бы докладывать. Вы не оставили нам иного выбора.

-Вы могли бы сказать мне правду.-

-Вы не хотели её слышать-, сказал Габриэль. -Я не глуп и мой брат тоже. Вы хотите, чтобы Шарлотту сняли с должности главы Института, но вы не хотите, чтобы было слишком ясно, что это Вы приложили к этому руку. Вы хотели, чтобы её уличили в каких-нибудь незаконных сделках. Но правда в том, что раскрывать нечего. -

- Правда податлива. Правда может быть раскрыта, конечно, она так же может быть создана.

Взгляд Габриеля был устремлен на лицо Консула.

- Вам было бы лучше, если бы я лгал?

- О, нет, - ответил консул. “Не для меня”. Он положил руку на плечо Габриэля. У Лайтвудов всегда была честь. Твой отец совершил ошибки. Вы не должны платить за них. Позвольте мне дать вам то, что вы потеряли. Позвольте мне вернуть вам Дом Лайтвудов, доброе имя вашей семьи. Вы могли бы жить в доме с вашим братом и сестрой. Вам больше не нужно будет зависеть от благотворительности Анклава.

Благотворительность. Слово было горьким. Габриэль подумал о крови брата на плитах института. Если бы Шарлотта не была так глупа, чтобы принять девушку, изменяющую свою форму, в лоно Института против возражений Анклава и Консула, магистр бы не послал свои силы против института. Кровь Гидеона не была пролита.

В самом деле, - прошептал тихий голос в его голове, если бы не было Шарлотты, тайна моего отца так бы и осталась тайной. Бенедикт не был бы вынужден предать магистра. Он бы не потерял источник наркотиков, которые удерживали от astriola. Он мог никогда не превратиться. Его сыновья, возможно, никогда бы не узнали о его грехах. Лайтвуды могли и дальше оставаться в счастливом неведении.

- Габриэль, - сказал Консул.

- Это предложение только для вас. Оно должно быть сохранено в тайне от вашего брата. Он похож на свою мать, слишком преданный. Предан Шарлотте. Его ошибочная преданность может заслужить доверие, но это не поможет нам здесь. Скажи ему, что я устал от ваших выходок; скажи ему, что я больше не желаю каких-либо действий от вас. Ты хороший лжец, - тут он кисло улыбнулся, - и я чувствую, что ты сможешь убедить его. Что скажешь?

Габриэль сжал челюсти. -Что вы хотите от меня?-

Уилл заерзал в кресле рядом с кроватью Джема. Он был здесь несколько часов, и теперь его спина затекла, но он отказался подвинуться. Всегда имелся шанс, что Джем может проснуться, и ожидать, что он там.

По крайней мере, не было холодно. Бриджит развела огонь в камине; влажная древесина хлопала и трещала, посылая иногда россыпь искр. Ночь за окнами была темной, без намека на синий или облака, только ровный черный, как если бы она была написана на стекле.

Скрипка Джема была прислонена в ногах у его кровати, и его трость, еще мокрая от крови из-за борьбы во дворе, лежала рядом с ним. Сам Джем по-прежнему лежал, откинувшись на подушки, ни кровинки на бледном лице. Уилл почувствовал, как будто увидел его в первый раз после долгого отсутствия, тот краткий момент, когда вы были склонны замечать изменения в знакомых лицах, прежде чем они стали частью пейзажа. Джем выглядел настолько худым, - как же Уилл не заметил? - вся лишняя плоть исчезла из костей скул и подбородка, и лба, так что он весь был из впадин и углов. Был слабый голубоватый отблеск на его закрытых веках, и на его губах. Его ключицы изгибались как нос корабля.