Механическая принцесса — страница 24 из 81

Шарлотта глубоко вздохнула.

– Я прочту вам письмо.

Моя дорогая миссис Бранвелл!

Прошу простить меня за то, что я причинил Вам неудобства. Я был глубоко опечален, хотя, признаюсь, и не удивлен, когда узнал, что мистеру Карстерсу нездоровится.

Полагаю, Вам известно, что у меня имеется запас – и достаточно большой – того наркотика, который необходим мистеру Карстерсу для поддержания жизни. В связи с этим мы оказываемся в очень интересной ситуации, которую я хотел бы разрешить с выгодой для нас обоих. Я с удовольствием соглашусь на обмен: если Вы готовы выдать мне мисс Грей, я перешлю Вам крупную порцию инь-феня.

Посылаю Вам небольшой подарок в знак моих добрых намерений. Будьте так любезны, известите меня о своем решении в ответном письме. Если назвать моему автоматону верную последовательность цифр, указанную в конце этого письма, я непременно получу послание.

Искренне Ваш,

Аксель Мортмейн

– Вот и все, – сказала Шарлотта, складывая письмо и возвращая его на поднос. – Здесь еще описано, как вызвать автоматон, которому необходимо передать ответ, и указана та самая последовательность цифр, о которой он упоминает.

Повисло молчание. Сесили взглянула на Уилла и заметила, как он быстро отвернулся, словно надеясь скрыть выражение своего лица. Джем побледнел, а Тесс замерла, и на лице ее плясали отсветы огня.

– Мортмейн хочет заполучить меня, – наконец сказала она, нарушив молчание. – В обмен на инь-фень для Джема.

– Это смешно, – бросил Джем. – Условие неприемлемо. Письмо нужно передать Конклаву – на случай если они смогут с его помощью отследить местоположение Мортмейна, – но больше ничего предпринимать не надо.

– Они не смогут отследить его местоположение, – тихо возразил Уилл. – Магистр уже доказал, что он слишком умен, чтобы допустить подобный промах.

– Для отправки такого письма особого ума не требуется, – заметил Джем. – Это просто наглый шантаж…

– Не спорю, – кивнул Уилл. – Предлагаю принять подарок – ведь так ты получишь еще немного инь-феня, – а об остальном просто забыть.

– Мортмейн написал обо мне, – возразила Тесс, перебив их. – Значит, решать тоже мне. – Она повернулась к Шарлотте. – Я пойду.

Комната снова погрузилась в молчание. Шарлотта была бледной как мел, у Сесилии от волнения вспотели ладони. Братья Лайтвуды, казалось, чувствовали себя не в своей тарелке. Габриэль выглядел так, будто бы предпочел оказаться где угодно, только не в этой гостиной. Сесили не могла их винить. Между Уиллом, Джемом и Тесс чувствовалось такое напряжение, словно в любую минуту мог раздаться взрыв.

– Нет, – в конце концов сказал Джем, поднявшись на ноги. – Тесс, ты не можешь так поступить.

Тесс тоже встала.

– Могу. Ты мой жених. Я не могу позволить тебе умереть, когда у меня есть возможность помочь тебе, а Мортмейн не собирается мне вредить…

– Мы не знаем, что он собирается делать! Ему нельзя доверять! – неожиданно воскликнул Уилл и опустил голову. Пальцами он так сильно вцепился в каминную полку, что костяшки побелели. Сесили не сомневалась, что он сдерживался, чтобы не сказать больше.

– Уилл, ты пошел бы к Мортмейну, если бы это ты был нужен ему, – сказала Тесс, смотря на Уилла взглядом, не терпящим возражений.

Уилл вздрогнул от ее слов.

– Нет, – сказал Джем. – Я бы запретил и ему.

Тесс повернулась к Джему и не смогла скрыть свой гнев – Сесили еще ни разу не видела, чтобы девушка злилась на своего жениха.

– Ты не можешь запретить мне этого, точно так же как не можешь запретить и Уиллу…

– Могу, – перебил ее Джем. – И по очень простой причине. Наркотик – это не лекарство, Тесс. Он просто продлевает мою жизнь. Я не позволю тебе бросаться собственной жизнью ради того, что мне осталось. Если ты пойдешь к Мортмейну, твой поступок будет напрасным. Я все равно не приму наркотик.

– Джеймс… – начал Уилл, подняв голову.

Но Тесс и Джем, не отрываясь, смотрели друг на друга.

– Я не позволю тебе, – сказала Тесс, – я не позволю тебе оскорблять меня, бросая мне в лицо ту жертву, на которую я иду ради тебя.

Джем подошел к столу Шарлотты и взял сверток и письмо.

– Лучше я оскорблю тебя, чем потеряю, – произнес он и, не дав никому опомниться, швырнул письмо и сверток в огонь.

Присутствующие вскрикнули. Генри бросился к камину, но Уилл уже упал на колени возле решетки и сунул обе руки в огонь.

Сесили вскочила на ноги.

– Уилл! – крикнула она и кинулась к брату.

Схватив Уилла за плечи, она оттащила его от камина. Уилл попытался оттолкнуть сестру, и горящий сверток выпал у него из рук. В следующую секунду Гидеон уже погасил пламя, наступив на сверток, и пепел смешался с серебристым порошком, разлетевшись по ковру.

Сесили посмотрела в камин. Письмо с описанием того, как вызвать автоматон, сгорело дотла.

– Уилл, – произнес Джем, которому, казалось, стало нехорошо.

Он опустился на колени рядом с Сесили и уже доставал из кармана стило. Алые руки Уилла были перепачканы сажей, кое-где на коже уже начали вздуваться волдыри. Уилл тяжело, прерывисто дышал, мучаясь от боли, – Сесили вспомнила, что точно так же он дышал тогда, когда в девять лет упал с крыши и сломал левую руку.

– Все будет в порядке, Уилл, – шепнула она по-валлийски.

Джем тем временем приставил стило к руке Уилла и начал рисовать.

– Уилл, – едва слышно сказал он, – прости меня, мне так жаль. Уилл…

Руна ираци начала действовать, и дыхание Уилла постепенно выровнялась, а коже вернулся нормальный цвет.

– Там есть еще немного инь-феня, – произнес Уилл, повернувшись к Сесили. От него пахло дымом и железом. Сесили чувствовала, как колотится его сердце. – Нужно собрать его, пока не произошло еще…

– Вот, возьми, – сказала Тесс, тоже опустившись на колени.

Сесили только сейчас поняла, что все вскочили со своих мест. Шарлотта испуганно прижимала ладонь ко рту. В правой руке Тесс держала носовой платок с горсткой инь-феня, который Уиллу удалось спасти из огня. Тесс вложила его в свободную руку Джема, и тот, казалось, хотел что-то сказать, но девушка уже поднялась на ноги и вышла из комнаты, оставив его потрясенно смотреть ей вслед.


– Ох, Уилл, что же нам с тобой делать?

Уилл сидел в гостиной в нелепом цветастом кресле, пока Шарлотта, устроившаяся рядом на низком табурете, обрабатывала его руки целебной мазью. Уиллу нанесли уже три руны ираци, и боль спала, но Шарлотта все равно настояла на том, чтобы смазать ожоги.

Все, кроме Сесили и Джема, ушли. Сесили сидела рядом, прислонившись к подлокотнику Уиллова кресла, а Джем стоял на коленях на обгоревшем ковре, все еще держа в руке стило. Он не прикасался к Уиллу, но и не убирал инструмент. Генри отправился обратно в подземелье: обсуждать стало нечего. Инструкции для связи с Мортмейном рассыпались пеплом – решение было принято.

Уилл задержался в гостиной и позволил обработать свои руки лишь по настоянию Шарлотты, но Сесили и Джем остались рядом с ним сами, по своей воле. Уиллу пришлось признать, что это ему понравилось: сестра сидела рядом и сердито посматривала на каждого, кто приближался к ее брату, даже если это была добрейшая Шарлотта, по-матерински опекавшая его. А Джем сидел у его ног, прислонившись спиной к креслу, как частенько бывало после битв, когда Уиллу накладывали повязки на раны или наносили лечебные руны.

– Помнишь, однажды Мелиорн пытался выбить тебе зубы, когда ты назвал его ушастым лентяем? – спросил Джем. Он уже принял немного присланного Мортмейном инь-феня, и щеки его порозовели.

– Я бы выбил ему зубы в ответ, – заметил Уилл, не сдержав улыбки, – но, когда я попытался его найти, выяснилось, что он эмигрировал в Америку. Видимо, чтобы скрыться от моего гнева.

– Кхм, – хмыкнула Шарлотта, как и всегда, когда ей казалось, что Уилл завышает свою значимость. – Насколько я знаю, у него было много врагов в Лондоне.

Сесили что-то жалобно пробормотала по-валлийски.

– Может, ты и не знаешь, о ком мы говорим, зато твоих слов вообще никто, кроме меня, не понимает, – заметил Уилл, хоть в его голосе и не было настоящего упрека. Он очень устал – сказывался недостаток сна предыдущей ночью. – Говори по-английски, Сеси.

Шарлотта подошла к столу и поставила на него банку с мазью. Сесили потянула Уилла за волосы.

– Дай-ка я взгляну на твои руки, – сказала она.

Уилл протянул руки сестре и сразу вспомнил, как сунул их в огонь, как почувствовал невероятный жар и как исказилось от ужаса лицо Тесс. Он не сомневался, что Тесс понимала, почему он так поступил, почему не медлил ни секунды, но в глазах ее промелькнул такой страх за него, словно сердце девушки в этот момент разбилось.

Уиллу очень хотелось, чтобы Тесс тоже была рядом. Ему приятно было купаться во внимании Джема, Сесили и Шарлотты, но Тесс не хватало – казалось, без нее Уилл не мог почувствовать себя целым.

Сесили прикоснулась к пальцам Уилла. Те выглядели вполне нормально – разве что под ногтями виднелись черные полоски сажи.

– Поразительно, – сказала она и слегка погладила руки брата, стараясь не стереть с них мазь. – Уилл всегда так! – с непонятной гордостью добавила она. – Не сосчитать, сколько ребер он сломал в детстве – а что уж говорить о ссадинах и ранах!

Джем все еще сидел на полу, глядя в огонь.

– Это я должен быть на месте Уилла, – произнес он.

Уилл покачал головой. От усталости все расплывалось у него перед глазами, превращая комнату в сплошную темную массу.

– Нет. Тебе нельзя калечить руки, ведь ты играешь на скрипке. А мои ни на что не годны.

– Я должен был понять, что ты сделаешь, – тихо сказал Джем. – Я ведь всегда понимаю. Я должен был догадаться, что ты сунешь руки в огонь.

– А я должен был догадаться, что ты выбросишь сверток, – парировал Уилл. – Это было… безумно благородно. Я понимаю, почему ты так поступил.