Механическая принцесса — страница 28 из 81

– К тому же сейчас наш брак – не главная их забота, – добавила Тесс. – Бумаги Бенедикта Лайтвуда, поиски Мортмейна – все это важнее. А наше дело – личное.

– Для Конклава не существует личных дел, – заметил Уилл.

Его голос звучал необычно гулко, как будто Уилл стоял очень далеко. На шее юноши заметно билась жилка. Тесс вспомнила о той близости, которая возникла между ними в последние дни, и подумала, не разрушится ли она теперь, как хрупкая лодка при ударе о скалы.

– Мои родители… – продолжил Уилл.

– Есть законы о браке с простецами. Но нет законов о браке нефилима с той сущностью, которую представляет собой Тесс. И если я должен буду ради этого брака отказаться от своего статуса Сумеречного охотника, как отказался от него твой отец, я пойду на это.

– Джеймс…

– Я думал, что уж ты-то сможешь меня понять, – сказал Джем и уязвленно посмотрел на Уилла.

– Я и не говорю, что я не понимаю тебя. Я просто хочу, чтобы ты все обдумал.

– Я все обдумал, – отрезал Джем. – У меня есть обычное разрешение на брак, подписанное и заверенное по всем правилам простецов. Мы можем сегодня же пойти в любую церковь и обвенчаться. Мне бы очень хотелось, чтобы вы все пришли на свадьбу, но даже если вы не сможете присутствовать, мы все равно поженимся.

– Жениться на девушке только для того, чтобы сделать ее вдовой, – протянул Габриэль Лайтвуд. – Многие сказали бы, что это жестоко.

Джем окаменел, не отпустив руки Тесс. Уилл сделал шаг вперед, но Тесс уже вскочила из-за стола, прожигая Габриэля взглядом.

– Не смейте говорить об этом так, словно у меня не было выбора, – произнесла она, не отводя глаз. – Никто не навязывал мне эту помолвку, и я не питаю иллюзий по поводу здоровья Джема. Я выбираю провести с ним столько дней или минут, сколько нам отведено, и считаю, что мне невероятно повезло, что у нас вообще есть время.

Глаза Габриэля стали холодны, как море у берегов Ньюфаундленда.

– Я просто обеспокоен вашим благополучием, мисс Грей.

– Лучше позаботьтесь о своем, – бросила Тесс.

– То есть? – прищурился Габриэль.

– Полагаю, леди имеет в виду, – вступил Уилл, – что это не она убила собственного отца. Или ты так быстро оправился, что уже не страдаешь из-за своей потери, Габриэль?

Сесили ахнула. Габриэль поднялся на ноги, и на лице его снова появилось то выражение, которое Тесс увидела при первой встрече с юношей, когда он бросил вызов Уиллу, – высокомерие, надменность и ненависть.

– Не смей… – начал он.

– Хватит, – отрезала Шарлотта и вдруг замолкла, услыхав, как скрипнули ржавые петли институтских ворот и по брусчатке застучали копыта лошадей. – О Ангел! Джессамина! – Шарлотта бросила салфетку на тарелку и вышла из-за стола. – Пойдемте. Нужно встретить ее.

Никто не ждал приезда Джессамины, но она, тем не менее, появилась очень вовремя. Послышался ропот недовольства. Габриэль и Сесили недоуменно переглянулись, толком не понимая, кто такая Джессамина и какую роль она сыграла в жизни Института. Все вышли из столовой и спустились в прихожую. Тесс слегка отстала – ей было тяжело дышать, корсет как будто душил ее. Она думала о прошлом вечере и вспоминала, как они с Джемом целовались в музыкальном салоне и мечтали о свадьбе и о супружеской жизни, словно у них в распоряжении было все время мира. Казалось, что свадьба дарует Джему бессмертие, хоть Тесс и понимала, что это невозможно.

Едва она дошла до лестницы, кто-то поймал ее за руку. Обернувшись, она увидела Уилла.

На мгновение они замерли, не в силах пошевелиться. Все остальные уже столпились у подножия лестницы. Уилл нежно держал Тесс за руку, но лицо его ничего не выражало и было словно высечено из гранита.

– Ты согласен с ними, да? – наконец спросила Тесс, и вопрос прозвучал более резко, чем она хотела. – Ты тоже считаешь, что я не должна выходить за Джема сегодня же? Ты спрашивал, люблю ли я его настолько, чтобы выйти за него замуж и подарить ему счастье, и я ответила, что это так. Не знаю, смогу ли я сделать его абсолютно счастливым, но я попытаюсь.

– Если кто-то и может сделать его абсолютно счастливым, то это ты, – сказал Уилл, встретившись с Тесс глазами.

– Все остальные думают, что я заблуждаюсь насчет его здоровья.

– Надеяться – не значит заблуждаться.

Словами Уилл поддерживал Тесс, но было в его голосе что-то такое, что испугало девушку.

– Уилл, – сказала она, – ты ведь не покинешь меня? Не оставишь меня одну в поисках лекарства для Джема? Без тебя я не справлюсь.

Уилл глубоко вздохнул, прикрыв усталые синие глаза.

– Конечно, нет. Я не сдамся. Я помогу. Продолжу искать. Если только… – осекшись, он отвернулся.

На лицо юноше из высокого окна упал луч света.

– Только что? – спросила Тесс.

– Помнишь, что я сказал тебе тогда в гостиной? – произнес Уилл. – Я хочу, чтобы ты была счастлива, и хочу, чтобы был счастлив он. И все же, Тесс, когда ты пойдешь к алтарю, чтобы ваши сердца соединились навеки, твоя дорога будет устлана невидимыми осколками моего сердца. Я бы пожертвовал жизнью ради любого из вас. Я бы пожертвовал жизнью ради вашего счастья. Когда ты сказала, что не любишь меня, я подумал, что со временем мои чувства рассеются и померкнут, но этого не случилось. С каждым днем они становятся все сильнее. Сейчас, в эту секунду, я люблю тебя так отчаянно, как никогда не любил раньше. Пройдет час – и моя любовь станет еще крепче. Я понимаю, что поступаю неблагородно, говоря тебе об этом, ведь ты ничего не можешь изменить… – Уилл порывисто вздохнул. – Должно быть, ты презираешь меня.

Тесс почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. Ведь только накануне она убеждала себя, что чувства Уилла уйдут в прошлое, что со временем ему уже не будет больно. Она поверила в это. Но теперь…

– Я не презираю тебя, Уилл. Ты всегда был благороден – такого благородства я не могла и просить…

– Нет, – горько сказал он. – Должно быть, ты просто ничего не ожидала от меня.

– Я ожидала от тебя так многого, Уилл, – прошептала Тесс. – Столько ты и сам от себя не ожидал. Но ты дал мне больше. – Голос ее дрогнул. – Говорят, сердце пополам не поделишь, и все же…

– Уилл! Тесс! – крикнула Шарлотта, стоявшая у двери. – Хватит болтать! Может, кто-нибудь из вас сходит за Сирилом? Нам может понадобиться помощь с экипажем, если Безмолвные Братья решат остаться на ночь.

Тесс бессильно посмотрела на Уилла, но момент был упущен – юноша снова спрятался за маской отчужденности и скрыл за ней отчаяние, переполнявшее его всего минуту назад. Казалось, между ним и Тесс захлопнулась целая тысяча железных дверей.

– Спускайся. Я догоню, – невозмутимо сказал он и, развернувшись, пошел по лестнице вверх.

Тесс с трудом спустилась в прихожую, опираясь рукой о стену. Неужели она и правда едва не открылась Уиллу? Неужели и правда чуть не произнесла это вслух?

«И все же я люблю тебя».

Но, боже, разве эти слова пошли бы хоть кому-нибудь на пользу? Они бы стали для Уилла тяжкой ношей: ведь он бы знал, что она чувствует, но не мог бы ничего изменить. Они привязали бы его к Тесс, не позволяя искать другой любви – любви девушки, которая не помолвлена с его лучшим другом.

Искать другой любви… Тесс вышла на крыльцо Института, и ветер пронизал ее до костей. Остальные уже неловко переминались с ноги на ногу у дверей, а Габриэль и Сесили выглядели так, словно вообще не понимали, что они здесь делают. Тесс едва заметила их. Сердце ее болело, и она понимала, что виной тому не холод, а мысль о том, что Уилл может полюбить кого-то еще.

Но это было эгоистично. Если Уилл полюбит другую, Тесс будет молча страдать, как страдал он, узнав об их помолвке с Джемом. Поступить иначе она не может. Она должна будет вести себя столь же благородно, как вел себя Уилл. Погрузившись в эти тяжелые мысли, Тесс не сразу заметила, как в ворота Института въехал темный экипаж, которым правил мужчина в грубом одеянии Безмолвных Братьев.

У крыльца экипаж остановился. Тесс почувствовала, как Шарлотта нерешительно двинулась к нему, но замерла на полпути.

– Еще одна карета? – удивилась она, и, проследив за ее взглядом, Тесс увидела второй экипаж, совершенно черный, который тихо катился вслед за первым.

– Эскорт, – сказал Габриэль. – Видимо, Безмолвные Братья боялись, что она попытается сбежать.

– Нет, – покачала головой Шарлотта, – она бы никогда…

Безмолвный Брат, управлявший первым экипажем, отложил вожжи, спустился с козел и подошел к дверце экипажа. В этот момент позади него остановился второй экипаж, и Брат обернулся. Тесс не могла разглядеть выражения его лица, скрытого капюшоном, но что-то в его позе выдавало удивление. Лошади, запряженные во вторую карету, казались странными: их тела блестели металлическим блеском, а движения были неестественно быстрыми.

Управлявший загадочным экипажем человек с громким стуком спрыгнул на землю, и Тесс заметила, как сверкнула его металлическая рука, когда он повел ею, чтобы опустить капюшон. В следующую секунду он и вовсе скинул мантию.

Под ней оказалось блестящее металлическое тело с яйцевидной головой, лишенной глаз. Руки и ноги двигались на шарнирах и крепились к телу сияющими бронзовыми винтиками. Правая рука – если так можно было назвать это приспособление – оканчивалась бронзовым арбалетом. Автоматон поднял эту руку и прицелился. Пролетев несколько метров, стальная стрела с черным оперением вошла в грудь Безмолвного Брата и сбила его с ног. Он упал на землю, и на груди его мантии расплылось кровавое пятно.

9Выкованные из металла

Коваль умело направлял расплав

В зияющие формы; он сперва

Себе орудья сделал, а затем

Немало всяческих других предметов,

Которые чеканкою, литьем

И ковкою возможно смастерить.

– Джон Мильтон, «Потерянный рай»[15]

Безмолвные Братья истекали кровью точно так же, как и простые смертные.