– Я… – начала Шарлотта, но тут же замолчала.
Она не знала, как ответить на этот вопрос. Насколько ей было известно, такого никогда не случалось. Первые метки Сумеречных охотников наносились еще в детстве, но у Элизабет Грей меток не было.
– Я знаю, что Тесс способна менять обличье, – продолжал Старквезер. – Но не думаю, что она нужна Мортмейну именно из-за этого. Должно быть, он хочет от нее другого – чего-то такого, на что способна только она. Она – ключ.
– Ключ к чему?
– Такими были последние слова того сатира. – Алоизий взглянул на окровавленный манжет. – Он сказал: «Она станет расплатой за все ваши бездумные убийства. Она свергнет нефилимов, и Лондон сгорит в огне. А когда Магистр получит власть надо всеми, вы станете для него лишь скотом». Даже если консул не желает спасать Тесс ради ее собственного блага, нужно спасти ее, чтобы помешать сбыться этому пророчеству.
– Если они поверят, – заметила Шарлотта.
– Вам они поверят, – ответил Старквезер. – Если я сам приду к ним, они лишь в очередной раз отмахнутся от сумасшедшего старика.
– Ох, Алоизий, вы сильно переоцениваете то доверие, которым я пользуюсь у консула. Он скажет, что я – глупая, доверчивая женщина, и сочтет, что жители Нижнего мира обманули вас – а коль скоро обманывать они не могут, то исказили правду, – или же что вы поняли их неверно.
Старик отвел глаза.
– Тесс Грей – ключ к плану Мортмейна, – сказал он. – Я не знаю, как именно он хочет ее использовать, но это так. Я пришел к вам потому, что не могу доверить Совету дело Тесс. Она наполовину демон. Я помню, как раньше поступал с существами, которые несли в себе частицу демона.
– Тесс – не «существо», – возразила Шарлотта. – Она живая девушка, которую похитили. Скорее всего, она напугана до полусмерти. Вы не думаете, что я бы уже обязательно спасла ее, если бы нашла способ?
– Я совершал ошибки, – признал Алоизий. – Но сейчас я хочу поступить правильно. В жилах этой девочки – моя кровь, пусть и смешанная с кровью демона. Она – моя правнучка. – Он поднял голову и посмотрел на Шарлотту покрасневшими глазами. – Шарлотта, я прошу у вас лишь одного. Когда вы найдете Тесс Грей – а вы ее точно найдете, – скажите ей, что ей всегда рады в доме Старквезеров.
«Не заставляй меня пожалеть о том, что я поверила в тебя, Габриэль Лайтвуд».
Габриэль сидел за столом в своей комнате. Перед ним лежала бумага для писем, в руке он держал перьевую ручку. Лампы в спальне были потушены, в углах сгущались тени.
Кому: Консулу Джошуа Вейланду
От: Габриэля Лайтвуда
Многоуважаемый консул!
Наконец я пишу Вам, чтобы сообщить новости, которые Вас заинтересуют. Я ожидал, что весточка придет из Идриса, но оказалось, что источник нужных сведений гораздо ближе к нам. Сегодня к миссис Бранвелл приходил глава Йоркского Института Алоизий Старквезер.
Отложив ручку, Габриэль глубоко вздохнул. Едва услышав звонок, он проследил за тем, как Софи провела Старквезера в гостиную. Было совсем несложно встать у двери и подслушать все, что происходило в комнате.
Ведь Шарлотта и не подозревала, что за ней будут шпионить.
Этот обезумевший от горя старик выстроил целую сеть обвинений, чтобы объяснить самому себе свою ужасную потерю. Определенно, он достоин сожаления, но не стоит воспринимать его слова всерьез. Решения Совета не могут опираться на свидетельства безумца.
Половицы скрипнули, и Габриэль вздрогнул. Его сердце застучало быстрее. Что, если это Гидеон? Брат ужаснулся бы, узнай он, на что пошел Габриэль. И все ужаснулись бы. Габриэль представил себе лицо Шарлотты, когда она поймет, что ее предали. Он представил, как разгневается Генри. Но главное – он представил разочарованный взгляд синих глаз на милом лице. «Возможно, я в вас верю, Габриэль Лайтвуд».
Снова приготовившись писать, он так нажал на ручку, что перо едва не прорвало бумагу.
С сожалением сообщаю Вам, что они весьма неуважительно отзывались о Совете и о консуле. Миссис Бранвелл явно не нравится непрошеное вмешательство в ее планы. Она с готовностью поверила в безумные заявления мистера Старквезера, который утверждает, что Мортмейн скрестил демона с Сумеречным охотником. Разве такое возможно? Похоже, Вы были правы: миссис Бранвелл слишком упряма и слишком доверчива, чтобы как следует руководить Институтом.
Габриэль прикусил губу и отбросил мысли о Сесили. Вместо этого он вспомнил об особняке Лайтвудов, который принадлежал ему по праву, о добром имени своей семьи, о безопасности брата и сестры. Кроме того, он ведь даже не вредил Шарлотте! Под вопросом была только ее должность, но не ее безопасность. Она, без сомнения, будет куда счастливее в Идрисе или в каком-нибудь домике в сельской глуши, где ее дети смогут бегать по зеленым лужайкам и где не придется постоянно переживать о судьбе всех Сумеречных охотников.
Хотя миссис Бранвелл и настаивает на том, чтобы Вы послали войско к Кадер Идрису, любой, кто делает выводы на основании мнения безумцев, не заслуживает доверия.
При необходимости я могу поклясться на Мече Смерти в том, что каждое мое слово – правда.
16Механическая принцесса
О Любовь, ты рыдаешь
Надо всем, что непрочно в томленье земном,
Для чего ж созидаешь
Ты себе лишь в непрочном гробницу и дом?
Кому: Консулу Джошуа Вейланду
От: Шарлотты Бранвелл
Многоуважаемый консул Вейланд!
Спешу сообщить Вам сведения невероятной важности, которые я получила всего несколько минут назад. Источник, имени которого раскрыть я пока не могу, но словам которого полностью доверяю, раскрыл мне информацию, в соответствии с которой мисс Грей является не легкомысленным увлечением Мортмейна, а ключом к его основной цели – к полному нашему уничтожению.
Мортмейн пытается создать механизмы, которые превосходили бы по силе все те, что мы видели прежде, и я боюсь, что уникальные способности мисс Грей могут приблизить его к осуществлению этого замысла. Сама она ни за что не захочет причинить нам зла, но мы не знаем, чем ей будет угрожать Мортмейн и какие доводы он приведет. Ее необходимо спасти как можно скорее, ведь только в этом случае мы все будем спасены.
В свете этой новой информации я снова хочу попросить Вас собрать силы и направить их к Кадер Идрису.
Тесс очнулась не сразу. Казалось, ее сознание было загнано далеко-далеко вглубь и требовалось время, чтобы вернуть его обратно. Но наконец она добралась до собственной сущности и распахнула ведущую к ней дверцу…
Ослепительный свет. Золотистый, а не бледный, как колдовской огонь. Тесс села и огляделась по сторонам.
Она сидела под стеганым одеялом на толстой перине, брошенной на металлическую кровать. В углу комнаты стоял высокий туалетный столик, а рядом с ним – умывальник. У другой стены находился гардероб; за приоткрытой дверцей виднелись развешанные внутри наряды. Окон в комнате не было, но имелся камин, в котором весело плясали языки пламени. По обе стороны от камина висели портреты.
Тесс встала с кровати и поморщилась, ступив босыми ногами на холодный каменный пол. Взглянув на себя, она удивилась: на ней была лишь ночная рубашка из черного шелка, на несколько размеров больше, чем нужно. Тело еще немного болело, но бледная кожа казалась невредимой: синяки и царапины исчезли. Тесс прикоснулась к волосам – те свободно спадали на плечи чистыми прядями, от грязи и крови не осталось и следа.
Интересно, кто вымыл ее, залечил ее раны и уложил ее в эту постель? Тесс не помнила ничего, кроме борьбы с автоматонами в заброшенном доме под хохот миссис Блэк. В конце концов одна из механических тварей так ударила ее, что Тесс потеряла сознание и провалилась в спасительную темноту. И все же ей неприятно было думать о том, что ее раздела и помыла миссис Блэк. Впрочем, еще хуже, если это сделал Мортмейн.
В дальней стене комнаты виднелся темный прямоугольник двери. Оглядевшись, Тесс сделала шаг к нему…
…и тотчас распласталась на полу посреди комнаты. Поднявшись, она отошла назад и плотнее запахнулась в ночную рубашку. Ушибленный лоб сильно болел. Тесс осторожно протянула вперед руку, ощупывая воздух в поисках того, обо что она ударилась.
Вскоре пальцы ее наткнулись на идеально чистую стеклянную стену, отделявшую ее от остальной части комнаты. Ощупав стену, Тесс убедилась, что преграда была хоть и невидимой, но твердой, как алмаз. Девушка подняла руки, чтобы выяснить, насколько высока стена, но тут от порога раздался знакомый холодный голос:
– Не тратьте время. Эта стена идет по всей пещере, от стены до стены, от пола до потолка. Вы в заточении.
Услышав это, Тесс опустила руку и сделала шаг назад.
Мортмейн.
Он ничуть не изменился со дня их прошлой встречи. Жилистый, не слишком высокий, с обветренным лицом и аккуратно подстриженной бородой. Удивительно обычный, за исключением разве что глаз – холодных и серых, как зимняя метель. На нем был серый костюм – не слишком парадный, подходящий для дневного визита в клуб, – и начищенные до блеска туфли.
Ничего не сказав в ответ, Тесс лишь плотнее запахнулась в ночную рубашку. Она была огромной и закрывала все ее тело, но без нижней юбки, корсета, чулок и турнюра девушка чувствовала себя раздетой и беззащитной.
– Не нужно паниковать, – продолжил Мортмейн. – Вы не можете добраться до меня из-за стены, но и я не могу добраться до вас. Сперва нужно снять заклинание, а на это требуется время. – Он сделал паузу. – Мне жаль, что вы не чувствуете себя в безопасности.