Она помогла Уиллу нащупать шнурки корсета и содрогнулась, но не от холода, а от близости с юношей. Уилл мягко привлек Тесс к себе и снова принялся целовать ее шею и плечо, с которого упал рукав рубашки, и его горячее дыхание щекотало ей кожу, пока она сама не начала дышать так же страстно, скользя руками по его спине и плечам. Она целовала белые шрамы, оставленные метками у него на коже, и прижималась к нему все плотнее, пока они не слились в единое целое и не задышали в унисон.
– Тесс, – прошептал он, – Тесс, если ты хочешь остановиться…
Она молча покачала головой. Огонь в камине догорал, и Тесс не видела лица Уилла, но это было и неважно. Нет.
– Ты этого хочешь? – хрипло спросил он.
– Да, – шепнула она. – А ты?
Он провел пальцем по ее губам.
– За это мне вечно гореть в аду. Но за это я отдам все на свете.
К глазам Тесс подступили слезы, и она попыталась сдержать их.
– Уилл…
– Dw i’n dy garu di am byth, – промолвил он. – Я люблю тебя. И буду любить тебя вечно.
И он накрыл ее тело своим.
Когда она проснулась, была уже поздняя ночь, а может, раннее утро. Дрова прогорели, но комнату освещал дрожащий свет факела.
Девушка приподнялась на локте. Лежавший рядом Уилл спал сном праведника. Он казался необычайно умиротворенным – таким она его еще никогда не видела. Юноша ровно дышал, а его длинные ресницы слегка подрагивали во сне.
Тесс заснула у него в объятиях, и механический ангел все это время пролежал у него на плече, чуть левее ключицы. Когда Тесс подвинулась, ангел соскользнул с плеча Уилла и, к удивлению девушки, оставил после себя бледную отметину в виде звезды размером не больше монетки.
20Адские механизмы
И пляшет каждый силуэт,
Как автомат или скелет,
Кадриль медлительную там.
И гордо сарабанду вдруг
Начнут, сцепясь руками в круг,
И резкий смех их слышен нам.
– Он прекрасен, – прошептал Генри.
Сумеречные охотники лондонского Института вместе с Магнусом Бейном выстроились полукругом в подземной лаборатории, уставившись на голую каменную стену – точнее, на удивительный контур, только что проступивший на этой стене.
Перед ними поблескивала арка высотой футов в десять и шириной – в пять. Она не была прорублена в стене, а состояла из сияющих рун, сплетенных друг с другом, как листья в сложном орнаменте. Этих рун не было в Серой книге – иначе Габриэль узнал бы их. Казалось, это письмена какого-то чужого, неизвестного языка, – и каждая руна поражала своим великолепием и пела тихую песню о дальних далях, о темных безднах и пространствах между мирами.
Руническая вязь неярко светилась зеленым светом в сумраке подземелья. Внутри проема не было ничего – лишь непроглядная чернота, словно в глубоком колодце.
– Это действительно невероятно, – согласился Магнус.
Все, кроме чародея, были одеты в доспехи и вооружены. Любимый обоюдоострый меч Габриэля висел у него за спиной, и юноше уже не терпелось пустить его в дело. Стрелять из лука ему тоже нравилось, но фехтованию его учил великий мастер, перенявший все знания у учеников самого Лихтенауэра[27], и Габриэль считал, что в искусстве боя на мечах ему нет равных. Кроме того, лук и стрелы не могли причинить автоматонам такого урона, как оружие, способное рассечь их на части.
– Все это благодаря вам, Магнус, – сказал Генри.
Он буквально светился от радости – или, возможно, то были отблески сияющих рун, падавшие ему на лицо.
– Ничего подобного, – возразил Магнус. – Без вашего гения нам бы никогда не удалось это создать.
– За вашим обменом любезностями очень приятно наблюдать, – произнес Габриэль, заметив, что Генри, в свою очередь, собирается возразить, – но у меня есть несколько важных вопросов об этом изобретении.
Генри удивленно посмотрел на него.
– Каких вопросов?
– Я полагаю, Генри, Габриэль хочет узнать, можно ли считать этот… проход… – начала Шарлотта.
– Мы назвали его Порталом, – поправил ее Генри. По его тону было совершенно понятно, что слово следовало писать с заглавной буквы.
– …можно ли считать его действующим, – закончила Шарлотта. – Вы уже испытали его?
Казалось, Генри застали врасплох.
– Вообще-то нет. У нас не было времени. Но я готов заверить вас, что наши расчеты верны.
Все, кроме Генри и Магнуса, недоверчиво посмотрели на Портал.
– Генри… – произнесла Шарлотта.
– Думаю, Генри и Магнус должны пройти сквозь него первыми, – предложил Габриэль. – Это их изобретение.
Все повернулись у нему.
– Он как будто заменил Уилла, – заметил Гидеон, подняв брови. – Он говорит его словами.
– Я вовсе не похож на Уилла! – огрызнулся Габриэль.
– Мне остается только надеяться на это, – пробормотала Сесили так тихо, что Габриэль не мог поручиться, услышал ли ее еще кто-нибудь.
Сегодня она выглядела особенно прелестно, хотя и юноша и не понимал, с чем это связано. На ней были такие же черные женские доспехи, как и на Шарлотте, волосы были убраны в скромную прическу, алый кулон поблескивал в ложбинке между ключиц. И все же Габриэль напомнил себе, что они готовились рискнуть жизнью, а потому красота Сесили не должна была занимать все его мысли. Он велел себе прекратить любоваться девушкой.
– У меня нет ничего общего с Уиллом Эрондейлом, – повторил он.
– Я готов пойти первым, – сказал Магнус, напустив на себя страдальческий вид школьного директора, оказавшегося в одной комнате с непоседливыми учениками. – Но мне кое-что потребуется. Мы надеемся, что там будет Тесс, а может, и Уилл, поэтому я возьму с собой дополнительные доспехи и оружие. Само собой, я намереваюсь подождать вас на другой стороне портала, но там нас могут ожидать какие-то сюрпризы, и не лишним будет к ним подготовиться.
– Да, конечно, – кивнула Шарлотта и на мгновение опустила глаза. – Не могу поверить, что никто не пришел к нам на помощь. Я думала, что после моего письма хотя бы несколько… – Она осеклась и вздернула подбородок. – Я велю Софи собрать все, что вам нужно, Магнус. Вскоре они с Сирилом и Бриджет присоединятся к нам.
Шарлотта пошла наверх, и Генри посмотрел ей вслед с тревогой и гордостью.
Габриэль понимал его. То, что никто не ответил на их призыв и не вызвался помочь, стало серьезным ударом для Шарлотты, хотя ему, Габриэлю, с самого начала было понятно, что никто не придет. Люди слишком эгоистичны, и к тому же многим был ненавистен сам факт, что во главе Института стояла женщина. Никто не хотел рисковать собой ради нее. Всего несколько недель назад Габриэль и сам бы не пошел на такой риск. Но теперь, узнав Шарлотту ближе, он считал честью рискнуть своей жизнью ради нее, как большинство англичан сочли бы честью рискнуть жизнью ради королевы.
– И как же работает Портал? – спросила Сесили, которая разглядывала сияющую арку, как картину в галерее, склонив голову набок.
– Он мгновенно переносит людей из одного места в другое, – объяснил Генри. – Суть в том… Видите ли, здесь использована магия, – с волнением в голосе признался он.
– Нужно представить то место, куда вы направляетесь, – подхватил Магнус. – Портал не сможет перенести вас туда, где вы никогда не бывали. Чтобы попасть на Кадер Идрис, нам нужна Сесили. Сесилия, насколько близко к горе вы сможете нас перенести?
– На самую вершину, – уверенно ответила Сесили. – Есть несколько троп, по которым можно подняться на гору, и по двум из них мы ходили с отцом. Я помню самый пик.
– Прекрасно! – воскликнул Генри. – Сесили, тебе нужно встать рядом с Порталом и представить нашу цель…
– Но она ведь не пойдет первой? – перебил его Габриэль и похолодел, как только слова слетели у него с губ. Он не хотел произносить их. «А, была не была», – решил он. – Все же она тренировалась меньше всех, а это небезопасно.
– Я могу пойти первой, – возразила Сесили, как будто ей совсем не польстила поддержка Габриэля. – Не понимаю, почему…
– Генри!
Шарлотта снова появилась на лестнице, ведя за собой слуг Института, облаченнных в тренировочные доспехи. Бриджет выглядела невозмутимой, словно собралась на утреннюю прогулку, на лице Сирила была написана решимость. Софи несла с собой большую кожаную сумку.
Позади них шагали еще трое – высокие, в мантиях с капюшоном, они двигались необычайно плавно.
Безмолвные Братья.
Однако, в отличие от всех Безмолвных Братьев, которых Габриэлю доводилось видеть раньше, эти были вооружены. Поверх мантий они надели оружейные пояса, а на боку у каждого висели ножны с длинными изогнутыми клинками. Сверкающие рукояти клинков были из адаманта – как стило и клинки серафимов.
Генри озадаченно уставился на Братьев, а затем бросил виноватый взгляд на Портал. Его веснушчатое лицо побледнело.
– Брат Енох, – произнес он. – Я…
«Не волнуйся, – голос Безмолвного Брата раздался в голове каждого из присутствующих. – Мы пришли не для того, чтобы предупредить тебя о нарушении Закона, Генри Бранвелл. Мы пришли, чтобы сражаться вместе с вами».
– Сражаться вместе с нами? – удивленно переспросил Гидеон. – Но ведь Безмолвные Братья не… Они не воины…
«Это неправда. Мы были Сумеречными охотниками и остаемся ими даже тогда, когда становимся Братьями. Наше Братство основан великий Сумеречный охотник Ионафан. Пускай мы и живем в мире книг, мы все равно можем погибнуть от меча, если выберем такую судьбу».
Шарлотта сияла.
– Они узнали о моем послании, – объяснила она. – И пришли. Брат Енох, брат Михей и брат Захария.
Двое братьев, стоявших позади Еноха, слегка кивнули. Габриэль поежился. Безмолвные Братья всегда внушали ему ужас, хотя и были неотъемлемой частью жизни Сумеречных охотников.
– Брат Енох объяснил мне, почему никто больше не пришел, – сказала Шарлотта, и улыбка исчезла с ее лица. – Консул Вейланд созвал Совет этим утром, хотя и не известил нас о нем. Всем Сумеречным охотникам пришлось присутствовать на нем, потому что так положено по Закону.