Механические птицы не поют — страница 75 из 93

Мне пообещали пост доктора Нельтона в случае удачного завершения проекта. Директор Лестерхауса, доктор Джек Говард — мне показали табличку с уже готовой гравировкой.

Не имею склонности позволять перспективам затмевать повседневность. К тому же эта новость скорее меня огорчила — мне нужно поговорить с Кэт. Придется убедить ее объявить о том, что у нас будет ребенок, и передать ее под опеку другого врача. Я не смогу постоянно быть рядом с ней.


У меня нет иллюзий. Я точно знаю, что в случае отказа меня ждет такая же табличка, но на ней будет только мое имя и приколочена она будет не к двери моего кабинета, а к крышке моего гроба.

Вечером Кэт спускалась по лестнице, и у нее закружилась голова.


Я не успел подхватить ее — стоял в дверях. Горничная не успела подхватить ее, потому что она безрукая дура.


Меня нисколько не удивило это происшествие.


Пациентка тридцать четыре убила себя и своего ребенка — у меня было время осознать, что все кончено.

Кэт потеряла ребенка.

Ночью я похоронил окровавленную простынь в саду, в клумбе скерды. Эти желтые цветы, похожие на одуванчики, сажают здесь еще по распоряжению моей матери — она говорила, они защищают. Кого и от чего — не уточняла.


Пускай цветы сделают то, что не смогли сделать люди.


Уолтер, вздрогнув, закрыл рукой страницу. Он помнил эту клумбу с желтыми цветами, совсем не подходящую вычурному саду Вудчестера. Желтые пушистые цветы, словно редкое на Альбионе солнце — он понятия не имел, какую тайну они хранят.

Он представлял себе Джека, бледного, сосредоточенного, среди ночи копающего в саду могилу для белой тряпки и своих надежд.

И думал, почему даже тогда Джек ему не открылся. Почему не сломал эту стену, которую они так упорно строили между друг другом. Ведь именно тогда был лучший момент.

И может все кончилось бы иначе.

Кэт хуже.

Я знаю, что теряю ее.


Но я не позволю, нет.


Этого не случится.


Ни за что.

Уолтер пролистнул знакомую страницу с полным ненависти посланием к «Механическим пташкам». Прикрыл глаза, прислушиваясь к голосу Эльстер.

Разумеется, ему не продали чертеж

«Интересно, что сказал бы Джек, если бы узнал правду?» — вдруг подумал он. Да, Уолтер помнил, что сказал ему призрак, но если это лишь плод измененного наркотиком сознания, значит, вопрос остается открытым — а что сказал бы настоящий Джек? Отвернулся бы, сказал, что ему нет дела до кайзерстатских потаскух?

Уолтер отчетливо понял, что не хочет знать ответ на этот вопрос.

В Кайзерстате мне отказали. Никому не нужна моя душа, честь и гордость в обмен на секрет механических шлюх.

Что же, в Альбионе достаточно своих.

Этот район называется Уайтчепел. Скорее всего, это какая-то дурная шутка. Кроме грязи, борделей и невероятного количества опиумных курилен, здесь также огромное количество ночлежек и «гостиниц», по сути являющихся теми же ночлежками, только высотой в десятки этажей. Мало того, что вся эта дрянь точно не белая, так еще и живут здесь в основном гунхэгские мигранты и Идущие. И, конечно, ни одной молельни. Ни одна Колыбель не стала строить молельню в этом месте.


Мне подходит.

Назвалась Полли. Мне плевать — Полли так Полли. Поехали в мою лабораторию и пришлось колоть ей морфий прямо в экипаже — из-за ее попыток меня «разогреть», от которых я еле отбился, пришлось просить извозчика остановиться. Меня рвало в канаву, как последнего забулдыгу, а идея нового эксперимента стала казаться менее привлекательной.


Впрочем, в этой грязной, почти беззубой женщине скрыто настоящее сокровище.


Я точно это знаю.

«Сокровище» не оправдало моих надежд. Конечно, стоило подумать головой, а не хватать первую попавшуюся шлюху. Она не молода, явно давно в «деле» и это не могло на ней не отразиться.


Эксперимент длился трое суток. Примерный чертеж сердечного протеза у меня есть, и я даже начал его собирать, но пока точно не знаю, как устанавливать.


Мне нужна была живая пациентка. Удивительно, что ее хватило на трое суток, но результаты я получил неутешительные. Зато получил ее сердце — думала ли эта женщина, какому большому делу служит?


Разумеется нет. Вряд ли она вообще умела думать — пришлось пережимать ей голосовые связки, впрочем, от вибрации зажимы несколько раз соскальзывали. В следующий раз попробую ограничиться кляпом и заткнуть уши. Лаборатория все равно шумоизолирована.

От трупа избавился по пути за следующей пациенткой.

На кухне что-то упало. Спустя несколько секунд оттуда выбежал кот, испачканный в чем-то зеленом. Уолтер понял, что ответ на этот вопрос тоже не хочет знать.

Работа в Лестерхаусе забирает весь день, с утра и до позднего вечера. После этого я еду в лабораторию — где бы взять ассистента — и работаю там до рассвета. Возвращаюсь домой, сплю пару часов и утром еду в Лестерхаус.


Я знаю, что нужен Кэт. Она часто просит меня остаться.


Ей плохо и страшно. Она чувствует, что умирает. Но я не могу заботиться о ней. Если бы я не знал, что могу ее спасти — заперся бы в Вудчестере, разделив с ней каждую из оставшихся ей минут.


Я знаю, что она не доедет во Флер, в свою усадьбу, где хотела бы умереть.


Нужно помолиться. Но у меня нет времени. В Лестерхаусе мне, разумеется, не дают отпуск. Правительственный проект особой важности, как же.

Конечно.


Разумеется.


Конечно.


Да, именно так.


Не дают отпуск.

Разумеется.

Последние слова были словно отпечатаны на станке. И без того каллиграфический почерк Джека обрел здесь машинное совершенство, и Уолтер вдруг отчетливо понял, что видит момент, когда брат окончательно сошел с ума.

Сегодня уснул прямо в палате, когда пришел осматривать труп покончившего с собой пациента сто двенадцать.

Проснулся на полу, лежа в луже его крови.


Пришлось менять халат.

Следующая пациентка назвалась Темной Энни.


Очень смешно, как будто мне есть дело. Кажется, какая-то из ее… подруг меня видела, но это не имеет значения.

Продержалась неделю. Во время проведения операции по замене клапана начали трястись руки. Проклятье!

Нужна следующая.

Имел неприятный разговор с доктором Нельтоном. Пришлось объяснять, с какой стати я начал наносить разметку на груди восемьдесят третьего пациента.


Не помню, что врал.

Он сказал «нам всем нужен отдых». Я получил разрешение на работу в прозекторской, как-то связал это со спонтанным намерением вырезать сердце у живого пациента. Наплел каких-то глупостей, повезло, что доктор Нельтон идиот.

В прозекторской спать удобно, хотя и холодно.

Долговязая Лиз, потрясающая пошлость. Даже писать о ней не хочу.

Газеты пишут о Джеке Потрошителе — жандармы нашли трупы. Очень мило, не думал, что моя глупая пьяная шутка станет моим творческим псевдонимом.


Когда избавлялся от последнего трупа — отрезал ухо, как и обещал в записке.


Пускай ищут серийного убийцу со склонностью к театральщине, мне же легче.


Кэт хуже. Не поехал домой спать, времени нет. Не помню, когда в последний раз ел, но если еще увеличу дозу тоника — мне тоже пригодится механическое сердце.

Плевать, главное успеть спасти ее. Даже если ради этого мне придется умереть самому.

Уайтчепел охраняется, тут едва ли не за каждой потаскухой стоит жандарм.


Очень смешно. Поехал на другой конец города — можно подумать, в Альбионе есть недостаток борделей. От Уайтчепела, конечно, ближе всего до моей лаборатории, но лучше поспать лишний час в экипаже, чем загубить все предприятие.

У меня получается!

Действительно получается, за такой короткий срок, на таком неблагодарном материале, протез почти создан!

Эта запись была написана совсем другим почерком — дрожащим, со скачущими буквами. Только линии оставались идеально ровными. Уолтер знал, что Джек никогда не пользовался линейкой.

Кэт спит весь день. Я смотрю на нее и чувствую, как уходит отпущенное нам время. Я слышу его неумолимую поступить, слышу, как оно стучит в груди и там же замирает.


Могу не успеть.


Тогда все будет кончено.


Мы договорились, что я перевезу ее в лабораторию, чтобы сделать операцию сразу, как только протез будет готов.


Сказал отцу, что Кэт едет лечиться во Флер.

«Мы договорились, что я отвезу ее…» — Уолтер почувствовал, как эти слова толкнулись в ладонь, словно брошенный камень.

Он хорошо помнил лабораторию Джека — полуподвальное помещение с беспощадным белым светом. Стеллажи с книгами, чертежами и медикаментами тянулись вдоль четырех стен от пола до потолка, расходясь только в двух местах — дверном проеме и вокруг огромного дубового стола, за которым Джек работал. Этот стол всегда представлялся Уолтеру алтарем, только не тем, за которым молятся в Колыбелях, а тем, на котором приносили человеческие жертвы в те времена, когда люди по-другому продлевали Сон. Клирики позже говорили, что Сон в начале самый крепкий, поэтому его не нарушили те убийства.

В лаборатории был алтарь и весь инвентарь для служения науке. А вот кровати не было. Была еще прилегающая операционная и прозекторска