Он нахмурился еще больше.
— Я не пират. Я капитан.
— Хорошо. Как ты стал капитаном? Продолжил дело отца? — предположила я.
— Черт, нет, — возразил он. — Мой отец владел магазином. Продавал автоматы.
— Автоматы?
— Безделушки вроде Тинка. Но не такие большие. Отец был своего рода изобретателем. Его разработки были в основном бытового назначения. Кофеварки на кораблях, гаджеты для офисов… Раньше у него был магазин на городской площади. Но когда мама тяжело заболела и стала нуждаться в постоянном уходе, а меня никогда не было дома, отцу пришлось закрыть магазин, чтобы о ней заботиться.
— Мне жаль, что все так вышло, — с грустью сказала я.
Эзра вяло отмахнулся.
— Мне бы все равно рано или поздно пришлось искать работу.
— А сколько тогда тебе было лет?
Если честно, мне не особо хотелось расспрашивать его о таких личных вещах. Не хотелось, да и незачем было привязываться к нему и к его миру. Я и так слишком сильно от него зависела.
— Шестнадцать.
— О, ты был совсем юным, — изумилась я.
Он безразлично пожал плечами и поморщился, случайно тряхнув головой.
— Я устроился тогда на экспортное судно. Каждая капсула производит свой товар. Есть капсулы, где развито сельское хозяйство. Другие занимаются рыбалкой, разведением птицы, добычей угля и все такое. А мы перевозили грузы из одной капсулы в другую.
— Звучит неплохо.
Глаза Эзры снова закрылись, и он, казалось, наконец-то расслабился. Мои руки лениво перебирали его волосы, пока я слушала его.
— На самом деле эта работа была не просто неплохой, а очень хорошей. Через несколько лет у меня родилась дочь, с которой ты, кстати, уже познакомилась. Когда умерла моя жена, забота о дочери целиком легла на мои плечи.
— Как я тебя понимаю, — вырвалось у меня прежде, чем я успела обдумать свои слова.
Что-то в этом мужчине неумолимо притягивало меня. Я поймала себя на мысли, что хочу поделиться с ним частичкой себя. Хотя и не понимала, откуда у меня такое желание.
«Интересно, а я замечу тот момент, когда безвозвратно отдам ему всю душу?» — я потрясла головой, чтобы выкинуть из нее все эти нелепые мысли, и вновь сосредоточилась на нашем разговоре.
— Примерно пять лет назад, когда я был первым помощником капитана, на наш корабль напали пираты. Хотя тогда их было очень мало, но все они были до безумия беспощадными и злобными. Они грабили суда, отбирали припасы и обустраивались в заброшенных, подобных этой, капсулах.
Тихий шорох листьев перестал казаться мне приятным. Ведь за превратившимися в чащу деревьями без особого труда могли прятаться злоумышленники.
— Они не… они же не появятся здесь, правда? — я несколько минут тревожно всматривалась в ближайшие кусты, не замечая, что Эзра не ответил мне. Когда же я взглянула на него, то обнаружила, что его глаза снова закрыты. Я легонько потрясла его, и он, моргнув, пришел в себя. — Думаю, будет лучше, если ты не будешь спать еще хотя бы пару часов. Нужно убедиться, что ты в порядке.
— Ты просто хочешь помучить меня, так ведь? — он поднял руку и накрутил на палец упавшую мне на лицо прядь волос.
— Если это поможет сберечь твою жизнь. Ты так и не рассказал мне, как стал капитаном, — напомнила я.
— Ну, когда пираты захватили наш корабль, они убили всех, кто отказался им служить. Я не мог бросить дочь на произвол судьбы, даже если это означало делать то, что в глубине души я ненавидел. К тому же я должен был заботиться о своих родителях.
Я не знала, что сказать на это, поэтому решила проверить тушившиеся на огне овощи. Как раз вовремя, так как они уже сготовились. Да уж, на вкус это было не очень. Но, как говорится, на безрыбье и рак рыба.
В том старом доме помимо котелка я нашла две треснувшие глиняные миски, в которые и наложила дымящееся рагу. Эзра, хоть и с трудом, все же принял сидячее положение, и с каждой съеденной ложкой цвет его лица становился более естественным.
Съев первую порцию, он на пару секунд отключился.
— Надо было нанять тебя поваром, — наконец сказал он.
Наше блюдо мне, если честно, показалось совершенно безвкусным. Однако Эзра уже тянулся за следующей порцией.
— Думаю, для всех будет лучше, если я останусь лекарем. Если, конечно, ты не против.
Мы продолжали молча есть, пока котелок совсем не опустел. Я даже глазом не успела моргнуть, как уже соскребала с его дна остатки. Видимо, пища пошла Эзре на пользу, потому что он без особого труда встал и, потянувшись к одному из деревьев, сорвал на десерт несколько груш.
— А что насчет тебя? — неожиданно спросил он. — Как ты жила в своем мире?
Уклончиво пожав плечами, я откусила кусочек спелого сочного фрукта.
— Я учусь в колледже. Хочу стать врачом-целителем. Живу с тетей Милли и Фиби. Малышке пять лет. Она почти ровесница твоей дочери.
— А твои родители? — спросил он.
В ответ я лишь сокрушенно покачала головой. И Эзра не стал лезть в душу. Мы оба сделали вид, что увлечены поеданием груш.
— Я тут подумала… — я не спеша облизнула каждый палец, — мы могли бы снова выследить кита с помощью секстанта, что дал тебе Флетчер. Если прибор остался у тех парней, что напали на нас, то сначала найдем их и отберем его, а потом поймаем нашего монстра.
— Нам крупно повезло, что я сумел сберечь секстант, — с этими словами Эзра вытащил его из рюкзака, а я взяла еще одну грушу из лежавшей возле костра кучки.
— Единственное, что меня смущает в этом плане, — нам не на чем отправиться в путь. Даже если мы выясним местоположение кита, как мы до него доберемся?
— Это далеко не единственный изъян в твоем плане, — с досадой сказал Эзра.
8. Амброзия
Взяв в руки секстант, Эзра посмотрел в окуляр. Он прищурился, смачно выругался, а затем попробовал еще раз. Полученный результат ему явно не нравился. С выражением свирепой угрюмости на лице он еще больше походил на пирата, которым, по его словам, не являлся.
— Что, сломался? — спросила я нерешительно.
— Этот точно не работает, — Эзра раздраженно швырнул прибор в грязь себе под ноги. — Координаты не вырисовываются. До нападения мы явно двигались в нужном направлении, а вот теперь все выглядит так, будто мы уже достигли цели.
— Мы обязательно что-нибудь придумаем, — попыталась я успокоить его. — Если уж мы смогли спастись с тонущего корабля, то наверняка переживем и это, — Эзра ничего не ответил, а мне не хотелось раздражать его еще больше. Поэтому я достала кусок пластика, который когда-то служил для отвода воды, и легла на землю рядом с костром. Чтобы не спать в грязи, я использовала пластик, а чтобы сохранить последние крупицы тепла, закуталась в одежду. — Самое лучшее, что мы можем сейчас сделать, это немного отдохнуть. А утром, на свежую голову, все обдумаем. Сейчас мы все равно бессильны что-либо предпринять, а вот тебе нужно выспаться. Я буду будить тебя каждые пару часов.
— Нет, — упрямо покачал головой он. — Я сам за всем прослежу.
— В этом действительно есть необходимость?
— Не хочу рисковать.
Я почувствовала, как тяжелеют мои веки. А из-за зевоты я едва могла говорить.
— Ладно, — немного подумав, согласилась я. — Тогда разбуди меня через пару часов, я сменю тебя. А если вдруг заболит голова, не вздумай строить из себя героя.
— Поверь, — услышала я сквозь навалившуюся дрему, — в этой истории я отнюдь не герой.
* * *
На следующее утро я проснулась от промозглого холода. Я так сильно замерзла, что мои зубы непрерывно стучали друг о дружку, выбивая дробь. Утренний воздух был настолько пропитан сыростью, что меня пробирало аж до костей. Жаль, что наш костер давно прогорел.
Я села, потирая глаза кулаками. Эзра стоял, прислонившись к груше.
— Почему ты не разбудил меня на дежурство?
Он небрежно пожал плечами.
— Вчера я как бы немного вздремнул, а вот тебе нужно было выспаться.
После сна на жесткой земле у меня, казалось, болели все кости. Я хорошенько растерла ладонями руки и несколько раз потянулась. Но ни то, ни другое, к сожалению, не избавило меня от холода. Тогда я решила надеть все еще влажную одежду, рассудив, что за день она и на мне высохнет.
— Значит, ты наблюдал за мной, пока я спала? — притворно возмутилась я. — Ну, ничего страшного.
Эзра ехидно ухмыльнулся.
— Учитывая, что ты считаешь меня пиратом, тебе крупно повезло, что я не сделал с тобой чего-то большего.
Оставшуюся с ночи сонливость как рукой сняло. Меня обдало жаром, словно от костра в жаркий летний день. Осознание того, что Эзра имел в виду, оставило после себя стойкое ощущение окутавшего меня пухового одеяла. Я ничего не ответила. Сделала вид, что не поняла его намек. Но пока срывала на завтрак яблоки и груши, его пристальный взгляд прожигал мне спину.
Между нами за ночь что-то изменилось. Что-то, чего я никак не могла понять. Я решила не обращать на это внимания. Никакие осложнения — а все, кроме дружеского взаимопонимания между мной и Эзрой, можно было считать осложнением — не входили в мои планы. Даже если при взгляде на него у меня в животе все трепетало, а в груди вспыхивало нежное чувство. Лучше бы мне видеть в нем лишь средство достижения моей главной цели. Но когда я поймала на себе его взгляд, то непроизвольно вспомнила, как естественно ощущалась его голова у меня на коленях, и как умиротворяюще действовал его мягкий голос, пока он рассказывал истории из своего прошлого.
Я не спеша нарезала яблоки, затем груши и смешала их в помытом котелке. Не скажу, что этого было достаточно, чтобы насытиться, но нам нужно было подкрепиться. Впереди нас ждал нелегкий день.
Я разрезала грушу пополам, когда спиной почувствовала близость Эзры. В отличие от предыдущих ситуаций мое тело замерло не от страха, а в некоем чувственном предвкушении. Это заставило меня нахмуриться, уставившись на фрукт в моих руках.
— Тебе что-то нужно? — нарочито резко спросила я. Вместо ответа он взял мою руку с грушей и поднес ее к губам. Я повернулась так, чтобы он увидел мои недовольно скривившиеся губы. — Мог бы и подождать. Я почти закончила, — мне так не понравилось, в каком направлении двинулись мои мысли, что я, зациклившись на этом, не заметила, как Эзра откусил кусочек прямо из моих рук.