Механический ангел — страница 36 из 87

лаза.

Странно, но теперь все было по-другому. В мгновение ока вокруг нее стало так темно, что хоть глаз выколи, а потом вдали вспыхнул свет — серебристое мерцание. Только вот свет этот не грел, напротив, от него исходил прямо-таки арктический холод. Тесс, морщась от боли, потянула свет к себе, его лучи коконом завернулись вокруг ее тела, и девушка подалась вперед, пытаясь достичь самого его источника. Свет стал еще сильнее, и теперь вместо кокона ее окружали нестерпимо мерцающие белые стены…

Тесс почувствовала острую боль в груди, и на мгновение все перед глазами поплыло и стало алым, цвета крови. Тесс запаниковала. Ее глаза распахнулись…

Она по-прежнему была в Святилище, а все присутствующие не сводили с нее глаз. Камилла слегка улыбалась, остальные же казались пораженными до глубины души. Во всяком случае, выражения лиц у них сейчас были точно такими же, как тогда, когда она превратилась в Джессамину.

Но что-то во всем этом было отчаянно неправильное. Внутри она чувствовала пустоту. Нет, ей не было больно, не было тоскливо, ей было… никак. Словно из ее тела исчезла душа. И тут по телу ее пробежала сильнейшая судорога, стало трудно дышать, и Тесс опустилась на стул, прижав руки к груди. Она дрожала всем телом.

— Тесс? — Джем присел рядом и взял ее за руку.

В зеркале напротив отражалась Камилла, похожая на настоящую как две капли воды. Светлые блестящие локоны Камиллы растрепались и теперь свободно ниспадали на неестественно белые плечи. Девушка посмотрела вниз — ее грудь налилась, и лиф ее платья каждую секунду рисковал расползтись по швам. «По моим венам сейчас не бежит кровь, — с ужасом подумала она. — Мое сердце не бьется. Я даже не дышу. И эта пустота внутри, эта страшная пустота… Неужели я лишилась души?! Смогу ли я потом вернуть себя прежнюю?»

Теперь ей казалось, что ее мертвое сердце превратилось в камень. Она постоянно чувствовала его, и это ощущение сводило ее с ума. Она со стоном вдохнула и поняла, что может дышать, вот только ее новому телу это совершенно не нужно.

— Боже! — едва слышно прошептала она, обращаясь к Джему. — Мое сердце не бьется. Я чувствую себя так, словно умерла. Джем…

Он нежно погладил ее руку, посмотрел ей прямо в глаза и ласково улыбнулся, словно она по-прежнему была Терезой Грей.

— Ты жива. — Джем старался говорить так тихо, чтобы его могла слышать только Тесс. — Ты всего лишь надела чужую личину, но ты по-прежнему остаешься Тесс — и ты жива. Знаешь, как я это понял?

Она покачала головой.

— Когда ты пришла в себя, ты воскликнула: «Мой Бог!» Возможно, ты и сама этого не помнишь, но было именно так. И знаешь что? Ни один вампир не произнесет таких слов. — Он сжал ее руку. — Твоя душа по-прежнему с тобой, даже если ты этого не чувствуешь.

Девушка закрыла глаза. Мгновение она сидела не двигаясь, полностью сконцентрировавшись на ощущениях, которые дарила ей его теплая рука, прикасающаяся к ее ледяной коже. В конце концов она открыла глаза и слабо, едва заметно улыбнулась Джему.

— Тесс, — позвала Шарлотта. — С тобой… С тобой все в порядке?

Тесс с трудом отвела взгляд от Джема и немного растерянно посмотрела на Шарлотту, с беспокойством наблюдавшую за ней. Рядом с миссис Бранвелл стоял Уилл, но по его лицу было совершенно невозможно понять, о чем он думает.

— Великолепно, дорогая, — нарушила всеобщее молчание леди Белкурт. — Но быть похожей на меня внешне еще мало. Вы должны ходить, как я, говорить, как я, держать себя, как я, если вы, конечно, желаете действительно обмануть де Куинси. Я бы никогда не стала так резко садиться на стул. — Она склонила голову набок. — Однако в целом представление получилось впечатляющее. Кто-то хорошо обучил вас.

Тесс сразу же вспомнила о Темных сестрах. Да уж, они в свое время постарались на славу. Но теперь Тесс не могла не признать, что они в чем-то и помогли ей. Именно с их помощью она сумела развить способности, которые теперь должны были помочь ей выручить брата из беды. Хотя… Как было бы хорошо, если бы она так и осталась обычной американской девушкой, ведать не ведающей ни о Нижнем мире, ни о его обитателях.

Тесс решила, что на первый раз достаточно, и медленно расслабилась, позволив коже Камиллы сползти с ее тела. Ощущение было такое, словно она вынырнула из ледяной воды на яркое солнце. По телу пробежала сильная дрожь, и она машинально схватила Джема за руку, словно опасаясь не удержаться и снова свалиться в ледяную бездну. В груди, словно ударившаяся о стекло птица, которая вначале лежала неподвижно, а потом вдруг вспорхнула и заметалась по комнате, забилось сердце. Воздух горячей волной хлынул в легкие. Тесс отпустила Джема и прижала руки к груди. Она наслаждалась теплотой своей кожи, биением сердца, чуть прерывистым дыханием и с силой сжимала пальцы, впиваясь ногтями в кожу, стараясь не упустить ни одного вздоха.

Вновь посмотрев в зеркало, она поняла, что снова стала сама собой. И пусть теперь она не была утонченной красавицей, а стала всего лишь Терезой Грей, ее собственное лицо было милее ей во сто крат, чем совершенный лик Камиллы. Она почувствовала невероятное облегчение, словно только что избежала смертельной опасности.

— Мое ожерелье? — холодно напомнила леди Белкурт, протянув изящную руку.

Джем забрал украшение у Тесс и вернул его вампиру. В тот момент, когда он проносил ожерелье мимо ее лица, Тесс увидела выгравированную на серебряной оправе рубина надпись: Amor verus moritur numquam[67].

А потом Тесс нестерпимо захотелось посмотреть на Уилла, хотя природы своего желания она и сама не понимала. Она бросила на него быстрый взгляд и, встретившись с ним глазами, тут же потупилась. Он поступил так же.

— Леди Белкурт, ни один из нас никогда прежде не бывал в доме де Куинси. Не могли бы вы нарисовать план первого этажа или хотя бы рассказать о расположении комнат? — На этот раз Уилл был сама вежливость.

— У меня для вас есть кое-что получше. — Леди Белкурт медленно надела на шею ожерелье. — Магнус Бэйн.

— Чародей? — Брови Шарлотты поползли вверх от удивления.

— Да, вы правы, он чародей, — согласилась леди Белкурт. — Он прекрасно знает лондонский дом де Куинси, потому как бывал у него в гостях не реже меня. Впрочем, вечеринки с убийствами ему не по вкусу так же, как и мне.

— Надо же, какой благородный, — пробормотал Уилл.

— Он встретит вас у де Куинси и покажет дом. Никто не удивится, увидев нас вместе, потому что Магнус Бэйн мой возлюбленный.

Тесс еле-еле сдержалась, чтобы не открыть рот от изумления, чего делать воспитанной девушке никак не полагалось. Впрочем, добропорядочные леди никогда не станут рассказывать о своих любовных отношениях людям малознакомым. Но возможно, у вампиров другие порядки? Тесс исподтишка оглядела остальных. Их, похоже, тоже поразило признание леди Белкурт. Одному лишь Уиллу, казалось, снова было наплевать на условности, и на губах его играла веселая улыбка.

— Хороший план, — после затянувшейся паузы сказала наконец Шарлотта.

— Несомненно. — Камилла поднялась. — А теперь пусть кто-нибудь проводит меня. Уже поздно, а я еще не ужинала.

— Уилл, Джем, проводите леди Белкурт, — сказала Шарлотта, все еще с беспокойством глядя на Тесс.

Девушка наблюдала, как юноши двинулись вслед за Камиллой, подобно солдатам из королевского эскорта. Впрочем, они и были воинами, так что чему тут удивляться? Уже в дверях леди Белкурт остановилась и оглянулась. Она медленно перевела взгляд с Шарлотты на Тесс и холодно им улыбнулась на прощание. Тесс в очередной раз подумала, что никогда еще ей не приходилось видеть столь красивую женщину. Однако ни красота леди Белкурт, ни ее хорошие манеры не могли уничтожить чувство отвращения, которое Тесс испытывала все время, что находилась в Святилище.

— Если вы отправитесь в дом де Куинси, юная леди, и сделаете что должно — и не важно, преуспеете вы в своем деле или нет, — я обещаю вам, что вы не пожалеете о сделанном, — сказала Камилла.

Тесс нахмурилась и хотела было ответить, но Камилла уже скрылась в темноте коридора. Все произошло настолько быстро, что Тесс показалось, будто баронесса буквально растворилась в воздухе.

Нахмурившись, Тесс повернулась к Шарлоте:

— Что она имела в виду?

— Не знаю, — вздохнула леди Бранвелл и покачала головой. — Хотела бы я думать, что она имела в виду лишь удовольствие от осознания исполненного долга. Но для этого надо совершенно не знать Камиллу…

— Она похожа на других вампиров? — спросила Тесс. — Они все такие же… холодные?

— Многие из них прожили очень долго, — дипломатично ответила Шарлотта, — и видят происходящее в ином свете, нежели мы.

Тесс чувствовала, как на нее волнами накатывает головная боль, и прижала пальцы к ноющим вискам.

— Это точно, — пробормотала она.

* * *

Что же до Уилла, то его в вампирах больше всего раздражала лишь одна вещь. Его не пугала их способность беззвучно и стремительно перемещаться с места на место, его не раздражали их попытки всякий раз очаровать, а вернее, зачаровать собеседника. Он спокойно слушал их прекрасные, мелодичные, как у сирен, голоса, смотрел в их холодные, змеиные глаза… Но вот их запах он просто не выносил. Вернее, он не выносил отсутствие какого-либо запаха. Каждый из нас чем-нибудь да пахнет — потом, мылом, духами. Даже куклы, даже восковые манекены чем-то пахнут. А вот вампиры не пахли ничем.

Джем придержал дверь, пропуская Камиллу вперед. Они как раз прошли по коридору, ведущему из Святилища в особый зал Академии, расположенный на неосвященной земле. Сделано это было специально для того, чтобы вампиры и прочие создания ночи беспрепятственно встречались здесь с представителями Анклава и в то же самое время не могли проникнуть в другие помещения Академии.

Камилла прекрасно знала дорогу, так как бывала здесь неоднократно, и вряд ли по неосторожности могла ступить на освященную землю, так что молодые люди провожали ее лишь из любезности.