— Никогда не любила эту книгу, — заявила Тесс. — Ровена — скучная и плаксивая. Айвенго должен был выбрать Ребекку.
— Ага, значит, темноволосую девочку, а не блондинку? В самом деле?
Теперь Тесс была почти уверена, что он улыбался.
— Уилл…
— Да?
— Ты думаешь, Анклаву удастся убить его? Я имею в виду де Куинси?
— Да, — без колебаний ответил Уилл. — Время для переговоров прошло. Если бы ты видела терьеров во время травли крысы… Хотя думаю, вряд ли ты хорошо знаешь охотничьих собак. Но это прекрасное сравнение для того, что произойдет сегодня вечером. Анклав будет уничтожать вампиров одного за другим, никого не останется.
— Ты хочешь сказать, что в Лондоне больше не будет вампиров?
Уилл пожал плечами:
— Вампиры есть всегда и везде. Но клан де Куинси исчезнет.
— И как только это случится… как только Магистра не будет… мы с Натом сможем покинуть Академию?
— Я… — Уилл казался по-настоящему ошеломленным. — Я полагаю… Да… ну… в общем, это правда. Думаю, ты предпочла бы находиться… в более спокойном месте. Возможно, ты даже присмотрела для себя какой-нибудь прелестный уголок Лондона. Вестминстерское аббатство…
— Я предпочла бы отправиться домой, — перебила его Тесс. — В Нью-Йорк.
Уилл ничего не сказал в ответ. Колдовской свет в коридоре стал еще слабее, и теперь она не могла ясно видеть его лицо, растворившееся среди теней.
— Тем не менее у меня есть причина, чтобы остаться, — продолжала она, сама не понимая, что хочет этим сказать. Однако ей было намного легче говорить с Уиллом, когда она не видела его лица и лишь ощущала его присутствие.
Она не заметила, как он шагнул вперед, и поняла это лишь тогда, когда его пальцы легко коснулись ее руки.
— Тесс, — заговорил он, — пожалуйста, не волнуйся. Скоро все уладится.
Ее сердце учащенно забилось. Что скоро уладится? Он не мог подразумевать то же самое, о чем думала она. Он имел в виду что-то другое.
— Разве ты не хочешь отправиться домой?
Он не двигался, но его пальцы все еще рассеянно гладили ее руку.
— Я не смогу отправиться домой.
— Почему? — прошептала она, но было уже слишком поздно — он отступил, скрывшись в тени. — Я знаю, что твои родители приезжали в Академию, когда тебе было двенадцать, и ты отказался встретиться с ними. Почему? Что они сделали тебе, почему ты их так страшно наказал?
— Они не делали ничего плохого. — Голос Уилла звучал так тихо, что Тесс прилагала немалые усилия для того, чтобы разобрать слова. — Я должен идти. Генри и Шарлотта ждут.
— Уилл, — позвала она, но он уже ушел — темная тень переместилась к лестнице. — Уилл! Уилл, кто такая Сесиль?
Ответом ей была тишина.
Вскоре Тесс вернулась в гостиную. Нат и Джессамина уже были там. К тому времени солнце начало садиться, близилась ночь, а с ней и полнолуние. Тесс подошла к окну и выглянула во двор. Там уже стояли Джем, Генри, Уилл и Шарлотта. Их фигуры отбрасывали длинные темные тени на ступени Академии. Генри держал в руках какую-то штуковину, в то время как Шарлотта, судя по всему, давала Уиллу и Джему последние указания. Джем покорно кивал, а вот Уилл стоял с крайне независимым видом — Тесс было уже ясно, что он все равно поступит по-своему. «Он хочет участвовать в битве, — решила она. — Он не хочет оставаться здесь». Джем, вероятно, тоже хотел идти, но он не станет жаловаться и в том случае, если придется остаться. В этом-то и было одно из многочисленных различий между юношами, возможно, даже основное.
— Тесс, ты уверена, что не хочешь поиграть?
Нат повернулся и посмотрел на сестру. Он вновь восседал в кресле, вытянув ноги на коврике, на маленьком столике перед ним лежали карты. Напротив сидела Джессамина. Рядом с ней стояли серебряный чайник и маленькая тарелочка с бутербродами. Волосы Ната казались слегка влажными, как будто он вымыл голову или причесался влажной гребенкой. Он надел костюм Джема и в общем и целом выглядел очень неплохо. Джем был очень строен, но Натаниэль изрядно похудел во время своих приключений, так что теперь если рубашка и жала ему в воротнике и манжентах, то не сильно. Тем более что в плечах Джем был шире.
Тесс все еще смотрела в окно. Во двор въехал большой черный экипаж, на дверцах которого были изображены два горящих факела. Генри и Шарлотта забрались внутрь. Уилл и Джем тут же куда-то испарились.
— Будет, конечно, — заверила Натаниэля Джессамина и фыркнула, когда Тесс не ответила. — Только посмотрите на нее. И почему это она так надулась?
Тесс наконец отошла от окна и повернулась к игрокам:
— Мне… Мне это не нравится. Нехорошо играть в карты, в то время как Генри, Шарлотта и прочие охотники рискуют жизнями.
— Да, ты уже говорила об этом. — Джессамина положила свои карты на столик и раздраженно посмотрела на Тесс. — Нет, в самом деле, к чему так волноваться? Такие вещи происходят постоянно. Ничего особенного, обычная работа.
Тесс прикусила губу:
— Наверное, я должна была сказать им «до свидания» или пожелать удачи, но все произошло так быстро…
— Да не волнуйся ты так, — сказал Джем, входя в гостиную, Уилл шел следом. — Сумеречные охотники не говорят «до свидания» перед сражением. И удачи друг другу не желают. Ты должна вести себя так, как будто их возвращение не подлежит сомнению.
— Мы не желаем друг другу удачи, — поддержал Уилл, шлепнувшись на стул около Джессамины, которая наградила его сердитым взглядом. — В конце концов, у нас есть мандат Самого Господа Бога. А когда на твоей стороне Бог, всемогущий и всесильный, разве имеет значение какая-то там удача? — В голосе его слышалась еле сдерживаемая ярость.
— Уилл, хватит! Своими глупостями ты всех расстраиваешь, — взвилась Джессамина. — Мы играем в карты. Вы можете или присоединиться к игре, или сидеть тихо.
— И во что же вы играете? — поднял брови Уилл.
— В папессу Иоанну[103], — холодно ответила Джессамина, раздавая карты. — Я только что объяснила правила мистеру Грею.
— Мисс Ловлесс сказала, что побеждает тот, кто избавится от всех своих карт. Мне кажется, тут что-то не так, — усмехнулся Нат и посмотрел через столик прямо на Джессамину. Она сердито надулась, и у нее на щеках от этого появились очаровательные ямочки.
Уилл указал на чашку, стоявшую рядом с локтем Натаниэля. От нее шел густой пар.
— Там есть чай? — спросил он. — Или это чистый бренди?
Натаниэль вспыхнул:
— Бренди укрепляет организм.
— Дааа… — протянул Джем, постепенно повышая голос. — И часто отправляет людей в богадельню.
— Ну хватит! Нельзя быть таким лицемерным. Как будто Уилл не пьет, а Джем… — Тут Джессамина замолчала, прикусив губу. — Вы волнуетесь из-за пустяков, а все потому, что Генри и Шарлотта не взяли вас с собой, — наконец продолжила она. — Поскольку вы слишком молоды. — Тут она через стол улыбнулась Нату — Я предпочитаю компанию более зрелых джентльменов.
«Нат всего на два года старше Уилла, — с неприязнью подумала Тесс. — Но его едва ли можно назвать „зрелым джентльменом“». Однако, прежде чем она высказала это вслух, послышался громкий звон, который разнесся по всей Академии.
Нат поднял брови:
— Я думал, это недействующая церковь. Разве тут есть колокола?
— Нет. Это не звон церковного колокола. — Уилл вскочил на ноги. — Это звонок. Значит, к нам пожаловали гости. Кто-то хочет поговорить с сумеречными охотниками. А ведь Джеймс и я — единственные, кто…
Он посмотрел на Джессамину, и Тесс поняла, что он ожидает от нее возражений. Но она лишь улыбалась Нату, а тот, наклонясь, что-то нашептывал ей на ухо. Они совершенно не обращали внимания на то, что происходит в комнате.
Джем посмотрел на Уилла и покачал головой. А потом они оба направились к двери. Когда юноши выходили, Джем бросил быстрый взгляд на Тесс и едва заметно пожал плечами. Ей показалось, он хотел сказать: «Мне жаль, что ты не сумеречный охотник». Но может статься, ей просто хотелось так думать. Возможно, он просто любезно ей улыбнулся, не придавая своему поступку ровным счетом никакого значения.
Нат выпил горячей воды с бренди из изящной серебряной чашки. Он и Джессамина перестали делать вид, что играют в карты, и склонились друг к другу, о чем-то тихо переговариваясь. Тесс почувствовала, как ее накрывает волна разочарования. Она-то ожидала, что все выпавшие на долю Натаниэля испытания заставят его задуматься и он наконец-то возьмется за ум, осознав, что в мире есть вещи и поважнее мимолетных удовольствий. От Джессамины она сразу не ждала ничего хорошего, но ее поведение странно действовало на нервы.
Тесс снова вернулась к окну. Во дворе стоял экипаж. Уилл и Джем замерли на верхних ступенях крыльца. Напротив них стоял человек в элегантном черном фраке, высоком цилиндре и, как Тесс сумела разглядеть, белом жилете. Он походил на обычного мирянина, хотя на таком расстоянии было трудно сказать точно. Человек этот скоро поднял руку и обвел ею двор. Она видела, как Уилл посмотрел на Джема, и тот кивнул. Интересно, кто же это такой и о чем они там говорят?
И тут взгляд Тесс упал на экипаж за спиной незнакомца, и она замерла как вкопанная. Вместо герба на одной из дверец значилось:
Мортмэйн и компания
Мортмэйн! Человек, на которого работал ее отец, кого шантажировал Натаниэль, кто познакомил ее брата с Нижним миром. Что он здесь делал? Она снова бросила быстрый взгляд на Натаниэля, от чувства раздражения не осталось и следа, теперь ей хотелось лишь одного — защитить его во что бы то ни стало. Если бы он только знал о приезде Мортмэйна, то непременно бы расстроился. Лучше выяснить, что происходит, прежде чем что-то случится. Тесс отошла от окна и не спеша направилась к двери. Увлеченный беседой с Джессаминой, Нат едва ли заметил, как она вышла из комнаты.