— Софи! — закричал Томас, и Тесс вдруг поняла, что он на самом деле всем сердцем любит Софи. — Во имя всего святого! Уходите!
— Нет! — закричал Мортмэйн, поворачиваясь к механическому существу, которое сразило Джессамину.
В то время как автомат снова стал поднимать руку, Тесс схватила Софи за руку и потянула к лестнице. Язык красного пламени ударил в стену в метре от них, оставив на камне черный след. Тесс завопила, но не остановилась, продолжая тащить Софи вверх по лестнице. За ними тянулся запах гари и… смерти.
Уилл промчался через сводчатый проход, который отделял холл от комнаты… и затормозил. Джем был уже там, оглядываясь в замешательстве. В комнате никого не было, хотя из нее вел только один выход и они не смогли бы не заметить миссис Дарк, если бы той пришло в голову убежать дальше.
Вероятно, когда-то это была столовая. Стены украшали многочисленные портреты в массивных золотых рамах, однако холсты по большей части были разорваны до такой степени, что было невозможно понять, кто именно на них нарисован. Большая хрустальная люстра стала прибежищем для десятка пауков — плотная серая паутина клочками свисала с рожков и легко покачивалась на ветру. Должно быть, когда-то под ней стоял обеденный стол, однако сейчас был лишь мраморный пол с начертанными на нем магическими знаками — пятиконечной звездой внутри круга и квадрата со статуей с искривленным телом и когтистыми руками. На голове у существа торчали острые рожки. При первом же взгляде на знаки и статую становилось понятно, что миссис Дарк занималась здесь некромантией.
Подтверждали эту догадку многочисленные предметы, используемые в темномагических ритуалах, валявшиеся вдоль стен: кости, перья, полосы кожи. Кое-где даже попадались лужи странной черной крови, пузырящейся, словно шампанское. Еще там были пустые клетки, валяющиеся на боку, и низкий столик, на котором колдунья разложила окровавленные ножи и расставила каменные чаши, наполненные неприятными на вид темными жидкостями.
В пяти углах пентаграммы были начертаны руны и письмена, при взгляде на которые у Уилла заболели глаза. Эти руны уж совершенно точно были не из Серой книги — великой книги, в которой рассказывалось о тайнах мира и рождении новой жизни. Эти же знаки навевали мысли о смерти и разрушении.
— Джем, она не создавала связующие чары, — сказал Уилл. — Она занималась ритуалами некромантии.
— Вероятно, она пробовала воскресить сестру.
— Да, и больше ничего не делала. — Уилла мучило ужасное подозрение. — Здесь нет ничего по-настоящему опасного.
Джем не отвечал. Он пристально всматривался в дальний угол комнаты.
— Там кот, — сказал он наконец низким шепотом. — В одной из тех клеток.
Уилл поглядел туда, куда указывал его друг. Действительно, в одной из крошечных клеток, валявшихся у самой стены, сидел толстый серый кот.
— И?..
— Он все еще живой.
— Это всего лишь кот, Джеймс. У нас есть заботы поважнее…
Но Джем уже направился к клетке. Подхватив ее за железное кольцо, он поднял ее на уровень глаз. Кот оказался персом, с плоской мордой и желтыми глазами, которые недоброжелательно разглядывали Джема. Внезапно кот выгнул спину и громко зашипел, уставившись на пентаграмму. Джем посмотрел в ту сторону и замер.
— Уилл, — позвал он взволнованно. — Взгляни.
Статуя в середине пентаграммы двигалась. Она поднялась, выпрямилась и стала в два раза больше против первоначального размера. Ее глаза пылали адским пламенем. В комнате отчетливо запахло серой. И только когда отродье улыбнулось всеми своими зубастыми пастями, располагавшимися в три ряда, Уилл осознал, что перед ним не статуя, а живое существо с твердой и серой, похожей на камень, кожей. Самый настоящий демон.
Уилл, быстро пригнувшись, отступил и инстинктивно рубанул клинком воздух, не ожидая, впрочем, что удар достигнет цели. Так и вышло. Пролетев мимо пентаграммы, клинок ударился о невидимую преграду и со звоном упал на мраморный пол.
— Глупцы, вы решили напасть на меня здесь? — Голос демона был высоким и тонким. — Можете призвать хоть Самого Хозяина Неба, но и Он вам не поможет! Даже сонмы ангелов со всей своей мощью не смогут переступить этот круг!
— Миссис Дарк, — заскрежетал зубами Уилл.
— Наконец-то вы узнали меня. Впрочем, никто и не ожидал, что сумеречные охотники станут блистать умом. — Демон обнажил зеленоватые клыки. — Это моя истинная форма. Предполагаю, вы такого не ожидали.
— Да уж, это что-то новенькое… — согласился Уилл. — Раньше вы, признаться честно, выглядели не очень… а теперь… эти рожки вам очень идут.
— И кто же ты такая? — Джем поставил клетку с котом на пол у своих ног. — Я думал, ты и твоя сестра — чародеи.
— Моя сестра и была чародейкой, — прошипело существо. — Я же — демон, меняющий форму. Совсем как ваша драгоценная Тесс. Но, в отличие от нее, я не могу стать тем, в кого превращаюсь. Я не могу касаться разума живых ли, мертвых ли. Так что я была не нужна Магистру. — В ее голосе прозвучала затаенная обида. — Он лишь хотел, чтобы мы с сестрой всему научили эту проклятую девчонку, которая ему так приглянулась. И мы сделали то, что он просил. Мы знаем все об изменениях, и мы поделились с ней своими знаниями… Но она оказалась такой неблагодарной!
— Это, вероятно, очень тебя расстроило, — совершенно спокойно заметил Джем. — Тесс научилась изменять форму и даже не поблагодарила вас.
Уилл открыл было рот, но, поймав на себе предупреждающий взгляд Джема, решил все же помолчать.
— Она так ничего не поняла. А ведь ей выпала такая честь, такая честь. Она бы прославилась в веках. — Желтые глаза демона горели. — Когда она сбежала, гнев Магистра пал на нас. Мы разочаровали его. Он… Он хотел нас убить.
Тварь чуть качнулась вперед в сторону Джема. Или ему это только показалось?
— То есть де Куинси собирался убить вас обеих?
— Сколько раз вам говорить, что де Куинси — не Магистр? Магистр… — Тут демон зарычал. — Вы пробуете обмануть меня, маленькие негодяи, но ваша уловка не сработает.
Джем пожал плечами:
— Ты не сможешь торчать в этой пентаграмме вечно, Дарк. В конечном счете до тебя доберется Анклав. Мы возьмем тебя измором. А когда ты станешь нашей… ты же знаешь, как Анклав расправляется с теми, кто нарушает Закон.
Госпожа Дарк зашипела.
— Возможно, Магистр оставил меня, — проворчала она. — Но я все еще боюсь его больше, чем вас и всего вашего Анклава.
«Больше, чем Анклава… Она и в самом деле боится, иначе не стала бы говорить таких вещей, — подумал Уилл. — Джем сказал ей правду: сумеречные охотники найдут этот дом и доберутся до нее. Но похоже, эта перспектива пугает ее меньше, чем гнев Магистра». Уилл по своему опыту знал: если кто-то не выказывает страх в ситуациях, когда страх естествен, то причиной такого поведения крайне редко становится врожденная храбрость. Скорее всего, этот человек или существо из Нижнего мира, или просто знает то, чего не знаете вы.
— Если ты не хочешь рассказать нам, кто такой Магистр, — продолжал Уилл, и в голосе его послышались стальные нотки, — возможно, ты хотя бы сможешь ответить на простой вопрос. Аксель Мортмэйн — Магистр?
Демон завопил, затем захлопал костистыми руками по ртам и сник, припав к земле, хотя глаза его по-прежнему горели алым огнем.
— Магистр… Он решит, что это я вам обо всем рассказал. Теперь он никогда не простит меня…
— Мортмэйн? — повторил пораженный Джем. — Но ведь он предупредил нас… О господи! — Несколько секунд он молчал, не в силах вымолвить ни слова. — Я вижу…
Уилл понял, что друг его пришел к тем же неутешительным выводам, что и он сам несколькими минутами ранее. Он, вероятно, догадался бы первым — Уилл всегда считал, что Джем самостоятельнее и умнее его, — если бы так истово не верил в людей и в лучшие человеческие качества.
— Мортмэйн солгал нам и о Темных сестрах, и о связующих чарах, — размышлял он вслух. — Фактически, это Мортмэйн убедил Шарлотту, что де Куинси — Магистр. Если бы не он, мы бы сами никогда не заподозрили вампира. Но почему?
— Де Куинси — мерзкая тварь, — закричала госпожа Дарк, все еще прячущаяся внутри пентаграммы. Она, казалось, решила, что больше нет смысла покрывать Магистра. — Он не повиновался Мортмэйну, сам хотел стать Магистром. За это он должен быть наказан! Жестоко наказан!
Пристальный взгляд Уилла встретился с взглядом Джема. Уилл мог поспорить, что они оба думали об одном и том же.
— Мортмэйн постарался очернить конкурента в глазах сумеречных охотников, — начал Джем. — Де Куинси стал прекрасным козлом отпущения.
— Он мог спрятать чертежи механических людей в библиотеке де Куинси без ведома хозяина дома, — согласился Уилл. — Де Куинси не признал себя хозяином армии автоматов, хотя он, очевидно, был знаком с этим замыслом. Кстати, Мортмэйн мог приказать механическим людям, которые напали на вас с Тесс на мосту, сказать, что они работают на вампира. И судя по всему, именно он оставил печать де Куинси на теле служанки, встретившей нас в Темном доме. Он сделал все возможное, чтобы отвести от себя подозрения.
— Но Мортмэйн не единственный, кто указал на де Куинси, — заметил Джем, и голос его звучал устало. — Натаниэль Грей… Брат Тесс. Когда два столь разных человека сообщают одну и ту же информацию…
— Они работают вместе, — перебил его Уилл, и на мгновение он почувствовал какое-то странное удовлетворение, которое, впрочем, быстро исчезло. Он не любил Ната Грея, ему претило видеть, как Тесс возится с ним, словно с безгрешным младенцем. Себя же он презирал за собственную ревность — слишком уж сильно волновала его Тесс. Конечно, приятно лишний раз убедиться в своей правоте, но какую цену им придется за это заплатить?
Миссис Дарк рассмеялась высоким, похожим на скулеж, смехом.
— Нат Грей, — выплюнула она. — Шавка Магистра. Гнусный подлец продал свою родную сестру Мортмэйну. И сделал это за тридцать сребреников. На самом деле он просто хотел потешить свое самолюбие. Я никогда не обращалась бы так с собственной сестрой. И вы еще говорите, что демоны злы, а люди — слабы и нуждаются в защите от нас! — Ее смех теперь превратился в визгливое кудахтанье.