– Вы должны были отыскать моего брата, – продолжала Тесс. – Вы бросили его на произвол судьбы! Позволили ему связаться с этими жуткими существами из Нижнего Мира, хотя сами прекрасно знали, на что они способны. – Тесс сама поражалась своей храбрости, но уже не могла остановиться. – Когда он написал вам о том, что увольняется и поступает на работу к де Куинси, вы должны были что-то предпринять. Вы же знали, что это за человек… если его, конечно, можно назвать человеком.
– Я не отрицаю свою вину, мисс Грей. – Даже в темноте было видно, как посерело загорелое лицо Мортмейна. – Именно поэтому я здесь. Надеюсь, что мне удастся исправить хоть что-то…
– И что вы собираетесь делать? – поинтересовался Джем. – Почему вы приехали именно сейчас?
Мортмейн посмотрел на Тесс.
– Ваши родители были хорошими, добрыми людьми, – начал он. – Не проходило и дня, чтобы я не жалел о том, что рассказал им о Нижнем Мире. Но у меня есть оправдание: тогда мне казалось, что все это игра – восхитительная, увлекательная, необыкновенно интересная… Но потом я осознал, что все обстоит иначе, и теперь мне хотелось бы загладить свою вину хоть отчасти. Я расскажу вам обо всем, что знаю. Даже если после этого мне придется бежать из Англии, спасаясь от гнева де Куинси… – Он глубоко вздохнул. – Не так давно де Куинси велел мне изготовить большую партию не совсем обычных механических деталей. Я не стал спрашивать, для чего: никто не задает вопросы Магистру. Только когда мистер и миссис Бранвелл обратились ко мне, я понял, что де Куинси затеял что-то ужасное. Я навел справки, и мои знакомые из Клуба рассказали мне по секрету, что де Куинси готовит армию механических существ, чтобы уничтожить Сумеречных охотников… Де Куинси и его клан ненавидят Сумеречных охотников, но это их война, не моя. Я – обычный человек. Я знаю, что вы – единственные, кто стоит между людьми и миром демонов. И мне прекрасно известно: если демоны завладеют миром, то все мы, независимо от своего состояния и положения в обществе, превратимся в их игрушки. Так что в том, что задумал де Куинси, я ему не помощник.
– Очень хорошо, – с нетерпением кивнул Уилл, – но пока вы не сообщили нам ничего нового.
– А вы знаете, что он нанял двух чародеек, которые называют себя Темными Сестрами? – продолжал Мортмейн. – Они должны были разработать заклинание, оживляющее автоматоны, наполняющее их демонической энергией.
– Это мы тоже знаем, – подтвердил Джем. – Хотя, полагаю, теперь осталась в живых лишь одна из Сестер. Вторую убил Уилл.
– Нет, вы заблуждаетесь, – возразил Мортмейн, и в его голосе послышалось торжество – видимо, он радовался тому, что нефилимы хоть чего-то не знают. – Темные Сестры снова вместе. Миссис Дарк воскресила свою сестру с помощью некромантии. Теперь они обе живут в особняке в Хайгейте. Когда-то давно этот дом принадлежал одному чародею, но потом де Куинси убил его. Сестры сейчас там и заканчивают работу над заклинанием. Если мои источники не лгут, то де Куинси и Темные Сестры попытаются претворить свой план в жизнь уже сегодня ночью.
Синие глаза Уилла потемнели от ярости.
– Спасибо за информацию, – криво усмехнулся он. – Но де Куинси уже очень скоро ни для кого не будет представлять угрозы. Ни он, ни его механические чудовища.
Мортмейн был явно поражен услышанным.
– Конклав выступит против Магистра? Сегодня вечером?
– Вот именно, – подтвердил Уилл и хищно улыбнулся. – Для простеца вы и впрямь чересчур хорошо осведомлены.
– Вы не собираетесь посвящать меня в подробности. Что ж, я понимаю… – с сожалением вздохнул Мортмейн. – Но я прошу вас предупредить Конклав, прежде чем Сумеречные охотники что-то предпримут: в распоряжении у де Куинси – сотни механических существ. Настоящая армия. И Темные Сестры, скорее всего, уже закончили свою работу. Боюсь, против автоматонов все ваше оружие бессильно. Вы очень рискуете.
– Значит, вам известно, где сейчас находятся Темные Сестры? – уточнил Джем.
– Разумеется, – ответил Мортмейн и назвал улицу и номер дома.
Уилл кивнул:
– Хорошо, мы примем к сведению все, что вы нам рассказали. Спасибо.
– Благодарим вас, мистер Мортмейн, – подхватил Джем. – Доброго вам вечера.
– Но… – Мортмейн ошеломленно уставился на них. – Вы что, не собираетесь ничего предпринимать?
– Я же сказал, что мы это учтем и обсудим, – раздраженно повторил Уилл. – Что до вас, мистер Мортмейн, то вы выглядите как человек, который куда-то спешит.
– Что? – Мортмейн оглядел свой вечерний костюм и нервно засмеялся. – Да нет… Это просто… Если Магистр узнает, что я побывал здесь, моя жизнь не будет стоить и ломаного гроша.
– Тогда, полагаю, вам стоит не теряя времени отправиться на воды, – посоветовал Джем. – Я слыхал, что в это время года очень хорошо в Италии.
Мортмейн хотел было что-то возразить, но потом поник. Плечи его печально опустились. Наконец он жалобно посмотрел на Тесс:
– Если бы вы могли передать мои извинения вашему брату…
– Нет, – покачала головой Тесс. – Но все равно спасибо вам, мистер Мортмейн.
Мистер Мортмейн потоптался на месте, нерешительно кивнул, повернулся и поплелся к экипажу. Уилл, Джем и Тесс молча провожали его взглядом. Вскоре экипаж с грохотом выехал со двора.
– Что вы собираетесь делать с Темными Сестрами? – спросила Тесс, когда стук копыт вдали затих.
– Навестим их и все проверим… – щеки Уилла раскраснелись, глаза блестели от волнения.
– Мне кажется, стоит предупредить Шарлотту и остальных…
– Как вы это себе представляете? – приподнял бровь Уилл. – Можно, конечно, послать Томаса предупредить Конклав, но нет никакой уверенности, что он успеет вовремя, а если Темные Сестры сумеют оживить механическую армию, его могут попросту перехватить по дороге и убить. Нет, остановить Темных Сестер должны мы сами. Однажды мне уже довелось убить одну из них, а значит, я смогу сделать это снова.
– А что, если Мортмейн ошибается? – предположила Тесс. – Ведь его самого могли ввести в заблуждение.
– Могли… – согласился Джем. – Но что, если нет? Мы не можем закрыть глаза на его предупреждение.
Тесс кивнула, понимая, что он прав.
– Возможно, я могла бы вам помочь. Я ведь тоже имела дело с Темными Сестрами. Я могу пойти с вами…
– Нет, – отрезал Уилл. – И это не обсуждается. У нас нет времени на подготовку, так что пойдут лишь те, кто умеет драться. Вы – не умеете.
– Но я сражалась с де Куинси…
– Нет, – твердо повторил Уилл.
Тесс бросила взгляд на Джема, но тот лишь пожал плечами. Не найдя у него поддержки, Тесс повернулась и вновь посмотрела на Уилла:
– А как же Боудикка?
Уголки его рта дрогнули в едва заметной улыбке.
– В один прекрасный день вы станете Боудиккой, Тесс, – проговорил он. – Но не сегодня. – И повернулся к Джему: – Позови Томаса, пусть готовит экипаж. До Хайгейта далеко, так что нам надо поторопиться.
Ночь уже сгустилась над городом, когда Уилл и Джем вышли к запряженному экипажу. Томас проверял постромки лошадей – Балдиоса и Ксанфоса, – а сверкающим в полумраке стилом чертил защитную руну на предплечье Джема. Тесс стояла на верхней ступеньке крыльца и с досадой наблюдала за юношами.
Закончив готовить экипаж, Томас поднялся по лестнице. Тесс преградила ему путь.
– Они так и поедут? – спросила она. – Это все?
– Все готово, мисс, – кивнув он.
Томас и сам бы хотел поехать с Уиллом и Джемом, но Уилл велел ему оставаться дома, надеясь хотя бы его оградить таким образом от гнева Шарлотты.
– Кто-то должен остаться в Институте, – сказал Уилл конюху, – и защищать его, пока нас не будет.
Уилл и Джем приблизились к экипажу. Тесс подняла руку, собираясь помахать им на прощание, но затем вспомнила: Сумеречные охотники не прощаются. Внезапно юноши подняли головы и одновременно посмотрели на нее. Взгляд Уилла показался ей очень странным, словно у человека, который только что очнулся от глубокого сна и еще не понимает, спит он или проснулся.
Однако не Уилл, а Джем взбежал к ней вверх по лестнице. На щеках его горел румянец, глаза сверкали, и Тесс невольно подумала: сколько же «лекарства» ему пришлось принять для того, чтобы так выглядеть?
– Тесс… – начал он.
– Я не хотела прощаться, – перебила она. – Но не могу же я позволить вам уехать просто так, даже ничего не сказав!
Джем посмотрел ей в глаза, а потом совершенно неожиданно взял ее руку и поднес к губам. Тесс вспомнила о своих обкусанных ногтях, и ей вдруг стало стыдно.
Но Джема это, похоже, ничуть не обеспокоило. Он поцеловал ее руку, легко коснувшись губами кожи, и его волосы, мягкие и легкие, как шелк, скользнули по ее запястью. Тесс вздрогнула и застыла от изумления, а Джем выпрямился, губы его изогнулись в улыбке.
– Мицпа, – проговорил он.
– Что? – переспросила Тесс с удивлением.
– Я прощаюсь с вами, не говоря «до свидания», – пояснил он. – Мицпа – это сторожевая вышка, поставленная Лаваном. «Да надзирает Господь надо мною и над тобою, когда мы скроемся друг от друга», – так сказал Лаван.
Тесс не нашлась с ответом, но Джем уже сбежал по ступенькам вниз и встал рядом с Уиллом, который все это время стоял неподвижно, словно статуя. «Должно быть, ему не по вкусу то, что сейчас сделал Джем», – подумала Тесс. Но полной уверенности в этом у нее не было: когда Джем подошел к другу и тронул его за плечо, тот расхохотался и, даже не взглянув на Тесс, запрыгнул на козлы. Джем последовал за ним. Уилл взмахнул кнутом, и экипаж с грохотом покатил через ворота. Створки качнулись и затворились за ними; засов с громким щелчком вошел в паз, а миг спустя где-то в отдалении зазвонили церковные колокола.
Софи и Агата дожидались Тесс в дверях Института. Софи как-то странно посмотрела на девушку, но ничего не сказала. Агата между тем подошла к огромной двери, навалилась на тяжелые створки и закрыла их, пыхтя от усилий. Но не прошло и секунды, как ручка на левой створке начала медленно поворачиваться. Софи нахмурилась: