Механический принц — страница 11 из 70

— Шарлотта, есть один верный способ, — перебила ее Тесса.

— О чем ты говоришь, Тесса? — удивленно посмотрела на нее Шарлотта, потом ее внезапно осенило. — Ну да, как я сразу не подумала? Отличная идея!

— Какая идея, вы о чем? — не поднимая головы, спросила Джессамина.

— Будь у нас какая-нибудь вещь, принадлежащая Алоизиусу, я смогла бы превратиться в него и попробовать узнать его мысли, а потом рассказать вам, что он помнит о деле Шейдов и о Мортмэйне. Если он хоть что-то помнит, конечно!

— Тебе придется ехать с нами в Йоркшир, — сказал Джем.

Все посмотрели на Тессу. Девушка растерялась и ничего не ответила.

— Навряд ли нужно тащить ее с собой, — возразил Уилл. — Мы достанем какую-нибудь вещь Алоизиуса и привезем прямо сюда.

— Тесса раньше говорила, что не всякая вещь подойдет — должна быть сильная связь с владельцем. Вдруг мы привезем что-нибудь не то…

— А еще она говорила, что годятся даже пряди волос или обрезки ногтей.

— Так ты предлагаешь добраться поездом до Йорка, встретиться с девяностолетним старцем и вырвать у него клок волос? Анклав будет просто в экстазе!

— Они скажут, что мы тут с ума посходили, — поддакнула Джессамина. — Впрочем, они и так в этом уверены. В любом случае, терять нам нечего.

— Решать должна сама Тесса, — сказала Шарлотта. — Ведь это ее способности мы хотим использовать!

— Значит, ехать туда на поезде? — спросила девушка, взглянув на Джема.

Юноша кивнул, в глазах плясали серебристые искорки.

— Поезда в северном направлении отходят с вокзала Кингс-Кросс с утра до вечера. А до Йорка всего несколько часов.

— Тогда я согласна. Никогда не ездила на поезде!

Уилл всплеснул руками:

— И все? Ты согласилась, потому что никогда не ездила на поезде?!

— Ну да, — невинно ответила Тесса, прекрасно зная, как бесит Уилла ее сдержанность. — Мне очень хочется прокатиться на паровозе.

— Поезда — это такие огромные грязные штуки, из которых валит дым! — воскликнул Уилл. — Тебе не понравится.

— Как же я узнаю, понравится мне или нет, если не попробую сама? — невозмутимо заметила Тесса.

— Я никогда не купался в Темзе нагишом, но точно знаю, что мне не понравилось бы!

— Зато публика была бы в восторге! — парировала Тесса, а Джем поспешно отвернулся, чтобы скрыть усмешку. — Как бы то ни было, я еду потому, что хочу! Когда отправляемся?

Уилл закатил глаза, а Джем все еще улыбался:

— Отправимся прямо с утра, тогда успеем до темноты.

— Надо сообщить Алоизиусу, что вы приедете, — сказала Шарлотта, беря в руки перо. Она замерла и посмотрела на них: — Стоит ли оно того? Я уже ни в чем не уверена!

Тесса забеспокоилась. Никогда она не видела Шарлотту такой нерешительной и неуверенной, а все этот Бенедикт Лайтвуд и его приспешники, будь они неладны!

Генри шагнул к жене и бережно обнял ее за плечи:

— Милая, другого выбора у нас нет, разве что сидеть сложа руки и ждать. Не наш вариант! Да и что может случиться, сама подумай!

— Ах, оставь! Зачем ты это сказал! — воскликнула Шарлотта, но потом все же засела за письмо.

* * *

После обеда у Тессы и Софи была назначена вторая тренировка с Лайтвудами. Переодевшись, Тесса вышла из комнаты и встретила Софи в коридоре. Та тоже переоделась, аккуратно собрала волосы в пучок на затылке и с мрачным видом ждала Тессу.

— Софи, да что с тобой?! — воскликнула Тесса, следуя на шаг позади девушки. — Ты просто на себя не похожа!

— Если вам и правда интересно… — Софи перешла на шепот. — Это из-за Бриджет.

— Бриджет? — Девушку-ирландку было не видно и не слышно, в отличие от Сирила, который сновал по всему дому, выполняя разные поручения, как и Софи. Последний раз Тесса видела Бриджет, когда та восседала на Габриэле Лайтвуде с кинжалом в руке. Вспомнить приятно! — И что же она сделала?

— Она… — Софи тяжело вздохнула. — Она не очень-то дружелюбна. С Агатой мы были подруги, но вот Бриджет… Она даже поболтать после работы не любит. Вот Сирил — другое дело! А Бриджет не замечает никого вокруг, вечно крутится на кухне и поет свои жуткие ирландские баллады. Бьюсь об заклад, она и сейчас распевает!

Они как раз проходили мимо судомойни. Софи поманила Тессу. Девушки подкрались и заглянули внутрь. Помещение было довольно просторное, одна дверь вела в кухню, другая — в кладовую. На подсобном столе лежали продукты для ужина — тщательно вымытые овощи и разделанная рыба. Бриджет стояла у раковины, ее огненно-рыжие кудряшки торчали во все стороны — они завились еще больше во влажном воздухе. И да, Бриджет пела — Софи не ошиблась. Ее звонкий и мелодичный голос перекрывал шум воды.

А матушка ей кудри гребнем расчесала,

А батюшку так нежно дочка обнимала,

Сестрица Анна к кресту подвела,

А братец Джон посадил на коня.

Ты так высоко, я стою на земле.

Целуй же брата — нагнись ко мне!

И дева склонилась с улыбкою к брату,

Жестокий брат ей готовил расплату:

В руке его острый ножик блеснул,

Сестре прямо в сердце его он воткнул.

— Только об этом и поет, — зашептала Софи. — Убийство и измена, кровь и боль. Ужас!

К счастью, шепот Софи заглушил конец песни. Тесса вспомнила лицо Ната и содрогнулась, но Софи смотрела на Бриджет и ничего не заметила. Бриджет принялась вытирать посуду и запела следующую балладу, еще заунывнее первой.

Чьей кровию меч ты свой так обагрил,

Эдвард, Эдвард?

Чьей кровию меч ты свой так обагрил?

Зачем ты глядишь так сурово?[9]

— С меня хватит! — Софи отвернулась и помчалась по коридору, Тесса за ней. — Теперь понимаете, почему мне так тяжело? Бриджет просто не в себе, а ведь я с ней живу в одной комнате! И никогда-то с утра слова доброго не скажет, и ночью стонет и мечется во сне.

— У вас одна комната на двоих? — поразилась Тесса. — Но ведь Институт такой огромный…

— Гостевые комнаты — для Сумеречных охотников, а не для слуг, — пояснила Софи. Ей даже в голову не приходило, что она может претендовать на одну из десятков пустующих комнат, а не жить вместе с Бриджет, день-деньской распевающей кровавые баллады.

— Я могу поговорить с Шарлоттой…

— Ах нет, что вы! — воскликнула Софи, умоляюще глядя на Тессу. — Она подумает, будто я жалуюсь на других слуг! Пожалуйста, мисс Тесса, не говорите ей ничего.

Тесса хотела уверить Софи, что если девушка так настаивает, то она ничего не скажет Шарлотте, но тут из-за дверей зала раздались громкие голоса. Приложив палец к губам, чтобы Софи не выдала их обеих, Тесса прильнула к двери.

Судя по всему, спорили братья Лайтвуд. Она узнала низкий, чуть хриплый голос Гидеона:

— Расплата неизбежна, Габриэль! Поэтому важно выбрать правильную сторону.

— Разумеется, мы останемся с отцом, как иначе? — натянутым голосом ответил тот.

Гидеон помолчал, потом сказал:

— Ты не все знаешь, Габриэль. Даже представить себе не можешь — он такое натворил!..

— Все, что мне нужно знать, — мы оба Лайтвуды, а он наш отец! И еще я знаю, что после смерти Грэнвилла Фэйрчайлда именно он должен был возглавить Институт…

— Возможно, Консул Вайланд знает его лучше, чем ты. И Шарлотту Бранвелл тоже. Она вовсе не так глупа, как ты думаешь.

— Да неужели? — насмешливо протянул Габриэль. — Пустила нас в свой дом, чтобы мы занимались с ее драгоценными девицами, а заодно и шпионили тут для отца — разве не дура?

Софи и Тесса ошарашенно уставились друг на друга.

— Консул заставил ее. Кстати, если ты не заметил, нас каждый раз сопровождают от порога до порога, а мисс Коллинз и мисс Грей ничего не расскажут, потому что ничего не знают. Следовательно, никакого вреда от наших визитов в Институт и быть не может!

Габриэль промолчал, и Тесса представила его угрюмое лицо. Наконец он сказал:

— Если ты так презираешь отца, то зачем вообще вернулся из Испании?

— Я вернулся за тобой, брат, понимаешь?! — в сердцах воскликнул Гидеон.

Софи и Тесса обе прильнули к двери, но та не выдержала их веса и распахнулась. Девушки поспешно отпрянули и выпрямились как ни в чем не бывало, отчаянно надеясь, что не выдали себя.

Габриэль и Гидеон стояли посреди комнаты в центре освещенного круга, отвернувшись в разные стороны. Тесса вдруг заметила, что младший брат выше и стройнее, зато Гидеон крепче и шире в плечах. Он провел рукой по светлым волосам и вежливо кивнул вошедшим девушкам:

— Добрый день.

Габриэль прошествовал к ним через весь зал. Задрав голову, чтобы взглянуть ему в лицо, Тесса поняла, что юноша гораздо выше ее. Она и сама была девушка статная, поэтому привыкла смотреть на людей сверху вниз, не считая, пожалуй, Уилла и Джема.

— Прискорбно, что мисс Ловлесс все еще отсутствует, — вздохнул Габриэль, не утруждая себя приветствием. Он был совершенно спокоен, но Тесса заметила, как на шее у него рядом с руной сражения, прямо под знаком храбрости, пульсирует жилка.

— Снова мигрень, — пояснила Тесса. — Мы не знаем, когда она выздоровеет.

— Полагаю, не раньше окончания тренировок, — сухо заметил Гидеон.

Софи неожиданно рассмеялась, потом сделала серьезное лицо. Гидеон удивленно и почти благодарно посмотрел на девушку — он явно не привык, чтобы кто-то смеялся над его шутками.

Вздохнув, Габриэль снял со стены две длинные легкие палки для себя и Тессы:

— Сегодня мы научимся парировать и блокировать удары…

* * *

Как обычно, Тесса долго не могла уснуть. Последнее время ее преследовали кошмары — ей часто снился Мортмэйн. Он смотрел на нее холодными, как льдинки, глазами и еще более ледяным голосом говорил, что это он создал ее и что на самом деле нет никакой Тессы Грей.

Она столкнулась лицом к лицу с человеком, за которым они охотятся, но так и не узнала, чего он хотел от нее. Жениться, но зачем? Забрать ее силу, но как? Она содрогнулась, вспомнив глаза Мортмэйна — немигающие, как у рептилии. А вдруг он и правда связан с тайной ее рождения? Только не это! Даже Джем, удивительно чуткий и способный понять любого, не догадывался, как важно ей было узнать свою природу! Тесса отчаянно надеялась, что она не чудовище, но посреди ночи часто просыпалась с криком на губах, судорожно ощупывая свое тело, будто под кожей притаился демон.