Механический принц — страница 3 из 70

Тесса посмотрела на Шарлотту: «Должна ли я отвечать?» Шарлотта едва заметно кивнула.

Тесса решительно расправила плечи:

— Как вам будет угодно.

— Подойдите к скамье Совета, — велел Консул, кивнув на узкую деревянную скамью прямо перед кафедрой. — И ваши спутники тоже.

Уилл что-то прошептал, но, даже стоя рядом, Тесса ничего не расслышала. Она спустилась к кафедре; Уилл и Джем шли по бокам, словно прикрывая ее с флангов. Перед скамьей девушка замялась, раздумывая, садиться ей или нет. Подняв голову, она увидела, что у Консула добрые голубые глаза, в отличие от Инквизитора, чей взгляд был подобен зимнему морю в шторм.

— Инквизитор Вайтлоу, — обратился Консул к сероглазому нефилиму, — будьте так добры, подайте Смертный меч.

Инквизитор поднялся и извлек из-под одежд огромный серебряный клинок. Тесса сразу узнала его — длинное тусклое лезвие, рукоять в форме распростертых крыльев. Этот меч она уже видела в «Кодексе», именно его ангел Разиэль вынул из озера и отдал Джонатану, первому Сумеречному охотнику.

— Мелартак, — произнесла Тесса имя меча.

Консул принял меч и улыбнулся:

— Вы неплохо разбираетесь в нашей истории. Кто вас учил? Уильям или Джеймс?

— Тессу никто не учил, ей самой было интересно узнать, — жизнерадостно ответил Уилл, будто не замечая зловещей тишины в зале.

— Тем более ей не место среди нас! — Даже не оборачиваясь, Тесса по голосу узнала Бенедикта Лайтвуда, и он явно злился. — Это тайный совет, и обитателям Нижнего мира нечего тут делать! Меч не заставит ее сказать правду, ведь она не Сумеречный охотник. К чему этот спектакль?

— Спокойно, Бенедикт. — Консул Вайланд с легкостью держал меч в руках, будто тот вовсе ничего не весил. Он внимательно посмотрел Тессе в глаза, читая в них, как в открытой книге. — Никто тебя здесь не обидит, девочка-колдунья. Соглашения мы соблюдаем свято.

— Я не колдунья! — воскликнула Тесса. — На мне нет ведьминской отметки.

До этого девушку допрашивали члены Анклава, но не сам Консул. Высокий и широкоплечий нефилим прямо-таки излучал силу и власть — то, чего не хватало Шарлотте, по весьма предвзятому мнению Бенедикта Лайтвуда.

— Тогда кто ты?

— Она и сама не знает, — бесстрастно заметил Инквизитор. — Даже Безмолвные братья затрудняются ответить на этот вопрос.

— Пускай сядет и даст ответ, — распорядился Консул. — Веры ее показаниям будет ровно вполовину меньше, чем показаниям Сумеречного охотника. — Он повернулся к Бранвеллам и добавил: — Спрашивать буду я. Вас, Шарлотта, прошу остаться.

Тесса молча проглотила обиду и отправилась вместе с растрепанным и взбудораженным Генри в первый ряд. Там со скучающим видом сидела недовольная Джессамина в светло-коричневом платье из альпаки. Тесса присела на скамью, Уилл и Джем присоединились к ней. Места на скамье было мало, и Джем сел совсем близко, их плечи соприкасались; почувствовав тепло его тела, девушка немного успокоилась.

Вначале Совет походил на обычные собрания Анклава: вызвали Шарлотту, и она рассказала о гибели де Куинси и остальных вампиров его клана, затем о предательстве Ната и о том, как Магистр, Алекс Мортмэйн, проник в стены Института, как погибли двое слуг и сорвалось похищение Тессы. Когда дошла очередь до нее, Тесса сообщила уже знакомые всем факты и повторила, что местонахождение брата ей неизвестно; нет, она никогда его не подозревала и ничего не знала о своих способностях, пока за нее не взялись Темные сестры, и да, она всегда считала родителей обычными людьми.

— Мы тщательно проверили Ричарда и Элизабет Грей, — заявил Инквизитор. — Ничто не указывает на то, что они не были людьми. Ее брат тоже человек. Возможно, Мортмэйн не солгал, и отец девочки действительно демон, но если так, то вопрос о ведьминской отметке остается открытым.

— Все это довольно любопытно, особенно твои магические способности, — заметил Консул, пристально глядя на Тессу. — Ведь ты пока не знаешь ни природы своих способностей, ни их границ. Ты не пробовала поработать с какой-нибудь вещью Мортмэйна? Может быть, удастся проникнуть в его воспоминания или замыслы.

— Я уже пыталась. Он обронил пуговицу, этого должно было хватить, но…

— Но что?

— Ничего не вышло, в ней не было искры, не было жизни… Я ничего не смогла нащупать.

— Надо же, как кстати! — сказал Бенедикт вполголоса, но Тесса услышала его.

Консул велел ей вернуться на свое место. Когда Тесса шла к скамье, то поймала на себе взгляд Бенедикта Лайтвуда — перекошенное злобой лицо, бескровные губы плотно сжаты. Какая муха его укусила?

— Со времени, так сказать, столкновения с мисс Грей от пресловутого Мортмэйна не было ни слуху ни духу, — продолжил Консул.

Инквизитор порылся в каких-то бумагах на кафедре и ответил:

— Мы тщательно обыскали все его дома — вещи вывезены до последней нитки. Поиск на складах прошел с тем же успехом. Мы подключили к делу даже наших друзей из Скотленд-Ярда. Мортмэйн просто исчез, причем вполне буквально, как выразился наш юный друг Уильям Херондэйл.

Уилл ослепительно улыбнулся, словно ему сделали комплимент, но Тессе почудилась в этой улыбке угроза — и блеск остро отточенной бритвы.

— Я предлагаю вынести выговор Шарлотте и Генри Бранвеллам и назначить испытательный срок в три месяца, во время которого все их действия и решения по должности в интересах Анклава будут получать мое предварительное одобрение, а уже потом…

— Протестую, господин Консул! — раздался решительный голос в толпе. Все присутствующие обернулись, пытаясь рассмотреть того, кто осмелился прервать Консула: нечасто случается такое. — Позвольте мне высказаться!

Консул поднял брови:

— Бенедикт Лайтвуд, вам следовало высказаться в ходе дачи свидетельских показаний.

— Нареканий к показаниям у меня нет, — заявил Бенедикт Лайтвуд. — Я оспариваю ваше решение по делу.

Консул перегнулся через кафедру. Коренастый, с бычьей шеей, широкими плечами и такими огромными руками, он мог бы одной левой свернуть Бенедикту шею. «Вот бы и правда сломал», — подумала Тесса. Бенедикт Лайтвуд ей очень не понравился.

— С чего бы это?

— Я убежден, что давняя дружба с семейством Фэйрчайлд застит вам глаза, ведь проступки Шарлотты как главы Института поистине вопиющи! — заявил Бенедикт, и по зале пронесся ропот. — Ее промахи в ночь пятого июля преступны! Она не только подвела Анклав и потеряла Шкатулку. Из-за напрасной гибели де Куинси на нас ополчился весь Нижний мир!

— Поступившие жалобы будут рассмотрены в установленном Законом порядке, — прогремел Консул. — Компенсации уже не ваша забота, Бенедикт!

— Но хуже всего другое, — не унимался Бенедикт, — она упустила опаснейшего преступника, одержимого идеей уничтожить всех Сумеречных охотников! И теперь мы даже не представляем, где он скрывается. Но согласитесь, ловить должен тот, кто упустил! Нечего перекладывать свои обязанности на других!

Он почти кричал. В зале поднялась настоящая буря; Шарлотта была в смятении, Генри растерялся, Уилл едва сдерживал ярость. Консул нахмурился уже при упоминании семьи Фэйрчайлд (наверно, это семья Шарлотты, подумала Тесса) и теперь молча ждал, пока собравшиеся угомонятся. Дождавшись тишины, он сказал:

— Враждебное отношение к главе собственного Анклава никому не делает чести, Бенедикт.

— Прошу прощения, Консул. Я действую исключительно в интересах Анклава, посему заявляю: нельзя оставлять пост главы Института за Шарлоттой, пусть даже при участии Генри, кстати, чисто номинальном. Я убежден, что женщина не должна управлять Институтом — в этом деле нельзя полагаться на душевные порывы, нужен логический склад ума. Несомненно, Шарлотта добрая и порядочная женщина, но мужчина в два счета разгадал бы гнусные козни шпионишки вроде Натаниэля Грея!

— Меня он тоже обвел вокруг пальца! — вскочил Уилл, яростно глядя на Бенедикта. — Как и всех остальных. Что конкретно вы пытаетесь сказать о нас с Джемом и Генри, мистер Лайтвуд?!

— Вы с Джемом еще дети, — отрезал Бенедикт, — а Генри не вылезает из лаборатории.

Уилл рванулся с места, однако Джем схватил его и усадил обратно, что-то яростно шепча. Джессамина радостно захлопала в ладоши, скуки в глазах как не бывало.

— Ну, наконец хоть какое-то разнообразие!

— Да ты слышала, что он несет? — возмутилась Тесса. — Он же оскорбил Шарлотту!

Джессамина нетерпеливо отмахнулась, боясь пропустить самое интересное.

— И кто же достоин занять место главы Института? — с сарказмом поинтересовался Консул. — Неужели вы?

Бенедикт скромно развел руками:

— Как прикажете, Консул…

Поднялись еще трое. Двоих Тесса уже видела, хотя и не знала имен, — это были члены лондонского Анклава и Лилиан Хайсмит.

Бенедикт победно улыбнулся — все смотрели только на него. Рядом сидел Лайтвуд-младший, устремив на отца взгляд бесстрастных зеленых глаз и вцепившись тонкими пальцами в спинку стула перед собой.

— Меня поддерживают трое, как того и требует Закон. Значит, я могу претендовать на замещение должности Шарлотты и стать главой лондонского Анклава!

Шарлотта задохнулась от негодования, но осталась сидеть, даже не повернув головы. Джем крепко держал Уилла за руку, а Джессамина вовсю наслаждалась спектаклем.

— Нет, — ответил Консул.

— Я имею право!..

— Бенедикт, вы изначально выступали против назначения Шарлотты, потому что сами хотели занять эту должность. И теперь, когда Анклав должен сплотиться перед лицом опасного врага, вы привносите разлад и сеете распри прямо на заседании Совета.

— Большие перемены не всегда проходят гладко, но не в этом суть. Я настаиваю на своем праве! — Бенедикт нервно сцепил пальцы в замок.

Консул задумчиво побарабанил пальцами по кафедре. Позади него стоял невозмутимый Инквизитор. Наконец, Консул произнес:

— Вы предлагаете возложить поимку Мортмэйна на плечи тех, кто, как вы изволили выразиться, «упустил» его. Полагаю, вы согласны, что найти Магистра — задача первоочередная?