а — «Посмотри на меня, посмотри на меня», но Уилл не отвечал.
Позже она поняла, что Джем вышел из купе, и тогда она посмотрела на Уилла через небольшое затемненное пространство между ними.
Солнце начало садиться и это придавало розовый оттенок его коже, что резко контрастировало с его пустым взглядом.
— Уилл, — произнесла она мягко и сонно. — Прошлой ночью… — Ты был добр ко мне, хотела она сказать. — Спасибо.
Свирепый взгляд его голубых глаз пронзил ее.
— Не было прошлой ночи, — сказал он сквозь зубы. От этого она села прямо и почти проснулась.
— О, правда? Мы просто перешли прямо от второй половины одного дня к утру другого? Как странно, что никто не заметил этого. Мне следует думать, что это какое-то чудо, день без ночи…
— Не испытывай меня, Тесса. — Уилл обхватил руками свои колени, его ногти с полумесяцем грязи под ними зарылись в ткань его брюк.
— Твоя сестра жива, — произнесла она, отлично зная, что провоцирует его. — Разве тебя это не радует?
Он побелел.
— Тесса… — начал он, и подался вперед, как будто он хотел сделать что-то, она не знала что именно — садануть по окну и разбить его, тряхнуть ее за плечи или держать ее так, как будто он никогда не хотел отпускать ее. Все это было одно большое недоумение, разве нет?
Затем дверь купе открылась, и вошел Джем, неся влажную тряпку. Он перевел взгляд с Уилла на Тессу и поднял свои серебряные брови.
— Чудо, — сказал он. — Ты заставила его говорить.
— Вообще-то только наорать на меня, — сказала Тесса.
— Лучше хоть что-то, чем совсем ничего… — Уилл вернулся к созерцанию окрестностей за окном, и не смотрел ни на одного из них все то время, пока они разговаривали. — Это начало, — добавил Джем и сел напротив нее. — Вот. Дай мне свои руки.
Удивившись, Тесса протянула ему свои руки и пришла в ужас. Они были грязными, ногти поцарапанными и поломанными с толстым полумесяцем грязи под ними, там, где она хваталась за Йоркширскую землю. Была даже кровавая царапина на суставе пальца, хотя она и не помнила, когда получила ее. Совсем не похоже на руки леди. Она подумала об идеальных розово-белых ручках Джессамин.
— Джесси пришла бы в ужас, — сказала она мрачно. — Она сказала бы мне, что у меня руки уборщицы.
— И что, скажи на милость, постыдного в этом? — спросил Джем, мягко очищая от грязи ее царапины. — Я видел, ты последовала за нами и этим механическим существом. Так что, если Джессамин не узнала до настоящего времени, что и в крови и грязи есть честь, она никогда уже не узнает об этом.
Было приятно ощущать холодную ткань на своих пальцах. Она посмотрела на Джема, который был поглощен своей задачей, концы его опущенных ресниц были серебряного цвета.
— Спасибо, — сказала она. — Я сомневаюсь, что от меня была вообще хоть какая-нибудь помощь, скорее помеха, но все равно спасибо тебе.
Он улыбнулся ей, солнце вышло из-за облаков.
— Вот для чего, мы готовили тебя, не так ли?
Она понизила голос.
— У тебя есть хоть какие-нибудь идеи по поводу того, что могло случиться? Почему семья Уилла живет в доме, некогда принадлежавшем Мортмейну? — Джем взглянул на Уилла, который по-прежнему с горечью смотрел в окно.
Они уже въехали в Лондон, и серые здания стали подниматься вокруг них с обеих сторон. Взгляд, который Джем бросил на Уилла был уставшим, любящим взглядом, семейным взглядом, и Тесса поняла, что, когда она думала о них как о братьях, она всегда представляла себе Уилла старшим братом, опекуном, а Джема младшим, в реальности все оказалось куда сложнее.
— Нет, — ответил он, — хотя это заставляет меня думать, что игра Мортмена — это очень длинная игра, в которую играют до сих пор. Так или иначе, он знал точно, куда приведет нас наше расследование, и он устроил эту встречу, чтобы шокировать нас как можно сильнее. Он хочет напомнить нам у кого сила.
Тесса задрожала.
— Я не знаю, чего он хочет от меня, Джем, — произнесла она тихо. — Когда он сказал мне, что он создал меня, это было сказано, так как будто он может уничтожить меня так же просто.
Теплая рука Джема дотронулась до ее руки.
— Ты не можешь быть уничтожена, — сказал он так же тихо. — И Мортмейн недооценивает тебя. Я видел, как ты использовала ветку против автомата…
— Этого было недостаточно. Если бы не мой ангел… — Тесса коснулась кулона на своей шее. — Автомат дотронулся до него и отскочил. Еще одна загадка, которую я не понимаю. Он защищал меня и раньше и на этот раз опять, но в других ситуациях он дремлет. Это такая же загадка, как и мой талант.
— Который, к счастью, тебе не нужно было использовать, чтобы превратиться в Старкуэзера. Он, кажется, был вполне счастлив просто отдать нам Теневые файлы.
— Слава богу, — ответила Тесса. — Я не ждала этого с нетерпением. Он казался таким неприветливым и ожесточенным человеком. Но если это когда-нибудь окажется необходимым…
Она достала что-то из своего кармана и подняла повыше, оно вспыхнуло в тусклом свете купе.
— Пуговица, — сказала она самодовольно. — Она упала с манжета его пиджака этим утром, и я подобрала ее.
Джем улыбнулся.
— Очень умно, Тесса. Я знал, что мы будем рады, что взяли тебя с собой…
Он прервался, закашлявшись. Тесса посмотрела на него с тревогой, и даже Уилл пробудился от его молчаливого отчаяния, повернулся к Джему с прищуренными глазами. Джем закашлял снова, его рука была прижата ко роту, но когда он отнял ее, крови не было видно. Тесса видела, что плечи Уилла расслабились.
— Просто пыль в горле, — заверил их Джем.
Он выглядел не больным, а очень уставшим, хотя это истощение только придавало тонкости его чертам лица. Его красота не сверкала, как красота Уилла неистовыми цветами и сдержанным пламенем, но у нее было свое приглушенное совершенство, очарование снега, падающего с серебристо-серых небес.
— Твое кольцо! — вскочила она внезапно, когда поняла, что по-прежнему носит его. Она положила пуговицу обратно в карман, затем обхватила кольцо Карстейрсов, чтобы стащить его со своей руки. — Я намеревалась отдать тебе его назад еще раньше, — сказала она, помещая серебряный кружочек в его ладонь. — Я забыла…
Он обвил своими пальцами ее. Не смотря на ее мысли о снеге и серых небесах, его рука оказалась удивительно теплой.
— Все в порядке, — произнес он негромко. — Мне нравится, как оно смотрится на тебе.
Она почувствовала, что ее щеки покраснели. Прежде чем она смогла ответить, прозвучал гудок поезда. Голосовой выкрикнул, что они в Лондоне, на станции Кингс Кросс. Поезд замедлился, когда показалась платформа. Гвалт станции добрался до ушей Тессы вместе со звуком торможения поезда.
Джем сказал что-то, но его слова потонули в шуме; это звучало как предупреждение, но Уилл был уже на ногах, его рука потянулась к дверной защелке купе. Он повернул ее и спрыгнул вниз. Если бы он не был Сумеречным охотником, Тесса подумала бы, что он упадет, или даже хуже, но все было иначе, он проворно приземлился на ноги и побежал, проталкиваясь среди скопления носильщиков, пассажиров, аристократично путешествующих на север на уик-энд со своими массивными стволами и охотничьими собаками на привязи, газетчиков и карманников, уличных торговцев и всех других людей, движущихся по роскошному вокзалу.
Джем был на ногах, протянул руку к двери, но отдернул ее назад и посмотрел на Тессу, и она увидела выражение на его лице, выражение, которое говорило, что он понял, что если он побежит за Уиллом, она не сможет последовать за ними. Он пристально посмотрел на нее, запер дверной замок и погрузился в сидение напротив нее, пока поезд не остановился.
— Но Уилл… — начала она.
— С ним будет все хорошо, — сказал Джем с убежденностью. — Ты знаешь, какой он. Иногда он просто хочет побыть один. И я сомневаюсь, что он захочет принять участие в пересказывании сегодняшнего испытания Шарлотте и другим. — Она по-прежнему не отводила глаза от него, тогда он мягко повторил: — Уилл может сам о себе позаботится, Тесса.
Она подумала о мрачном взгляде Уилла, когда он говорил с ней, еще более удручающем, чем Йоркширские болота, которые они оставили позади себя.
Она надеялась, что Джем прав.
Глава 7. Проклятие
Сирот проклятье с высоты
Свергает духа в ад;
Но, ах! Проклятье мертвых глаз
Ужасней во сто крат!
Семь дней и семь ночей пред ним
Я умереть был рад.
Сэмюэл Тейлор Колридж,
Магнус услышал звук открывающейся парадной двери и последовавший за ним гул повышенных голосов, и сразу подумал — Уилл. И удивился, что подумал об этом. Сумеречный охотник начинал становиться похожим на надоедливого родственника, думал он, переворачивая страницу книги, которую читал — «Разговоры Люциана с Богом». Камилла пришла бы в ярость, узнав, что он загибал страницы ее фолианта. Она была тем человеком, чьи привычки знаешь хорошо, но не можешь изменить. Чье присутствие ты узнаешь по звуку туфель в коридоре. Та, кто не стеснялась спорить с лакеем, когда ему был отдан приказ говорить всем, что тебя нет дома.
Дверь в комнату распахнулась, на пороге стоял Уилл, который выглядел наполовину триумфально, наполовину несчастно.
— Я знал, что ты здесь, — огласил он, когда Магнус выпрямился на диване, и опустил ноги на пол. — Теперь можешь сказать этой летучей мыши-переростку, чтобы он перестал висеть у моего плеча? — Он указал на Арчера, человека Камиллы и временного лакея Магнуса, который, в самом деле, оставался не замеченным стоя за Уиллом. Его лицо выражало неодобрение, но с другой стороны оно всегда выражало неодобрение. — Скажи ему, что хочешь меня видеть.
Магнус отложил свою книгу на стол рядом с ним.
— Но, возможно, я не хочу видеть тебя, — разумно заметил он. — Я сказал Арчеру не впускать никого, а не никого кроме тебя.
— Он угрожал мне, — сказал Арчер своим шипящим нечеловеческим голосом. — Я должен сказать моей госпоже.