ерти.
— Пусть горят в аду? Ты это сказала Джессамин? — спросила Шарлотта ясным, жестким голосом, таким не похожим на нее, что Тесса изумленно уставилась на нее.
Джессамин ахнула. Ее глаза остановились на клинке в руках брата Еноха. Его большая рукоятка была вырезана в форме ангела с распростертыми крыльями. Брат Енох замахнулся мечом в сторону Джессамин, которая дернулась назад, и веревки, привязывающие ее запястья к кровати, развязались. Ее руки безвольно упали на ее колени. Она уставилась на них, а затем на Шарлотту.
— Шарлотта, Тесса лгунья. Она лживая нечисть…
Шарлотта задержалась возле кровати и посмотрела вниз на Джессмин с беспристрастием.
— У меня сложилось не такое впечатление о ней, Джессамин. А что на счет Софи? Она всегда была самой честной служанкой.
— Она ударила меня! Зеркалом! — лицо Джессамин было красным.
— Потому что она нашла это. — Шарлотта вытащила приглашение, которое Тессе передала Софи, из своего кармана. — Ты можешь объяснить это, Джессамин?
— Нет ничего незаконного в том, чтобы пойти на вечеринку. — Голос Джессамин звучал в равной степени угрюмо и испугано. — Бенедикт Лайтвуд Сумеречный охотник…
— Это написал Натаниэль Грей. — Голос Шарлотты никогда не терял своей ровной резкости, подумала Тесса. Было в этом обстоятельстве что-то, что делало его еще более непреклонным. — Он шпион, разыскиваемый Конклавом, а ты тайно встречалась с ним. Почему?
Рот Джессамин немного приоткрылся.
Тесса ожидала оправданий… «Это все ложь, Софи подделала приглашение, я встречалась с Нейтом только затем, чтобы завоевать его доверие». Но вместо этого она разразилась слезами.
— Я люблю его, — сказала она. — А он любит меня.
— Так ты предаешь нас ради него, — сказала Шарлотта.
— Нет! — повысился голос Джессамин. — Чтобы не говорила Тесса, это не правда! Она лжет. Она всегда завидовала мне, и она лжет!
Шарлотта смерила Тессу взглядом.
— Хорошо, она врет. А Софи?
— Софи ненавидит меня, — всхлипывала Джессамин. Хоть это, по крайней мере, было правдой. Это наконец-то было правдой. — Ее нужно выставить на улицу… без рекомендаций…
— Прекрати заливаться слезами, Джессамин. Этим ничего не добьешься. — Голос Шарлотты прервал рыдания Джессамин, как отрезал ножом. Она повернулась к Еноху. — Будет легко узнать правдивую историю. Меч Смерти, пожалуйста, Брат Енох.
Безмолвный брат сделал шаг вперед, Меч Смерти был направлен на Джессамин. Тесса уставилась в ужасе. Неужели он собирается пытать Джессамин в ее собственной постели перед всеми ними?
Джессамин взмолилась.
— Нет! Нет! Уберите его от меня! Шарлотта! — Ее голос повысился до ужасного плачущего крика, который, казался, никогда не закончится, разрывая уши Тессы и голову.
— Вытяни руки, Джессамин, — холодно сказала Шарлотта.
Джессамин дико затрясла головой, ее светлые волосы разметались.
— Шарлотта, нет, — сказала Тесса. — Не причиняй ей боль.
— Не вмешивайся в то, чего не понимаешь, Тесса, — сказала Шарлотта монотонным голосом. — Вытяни руки, Джессамин, или иначе будет хуже.
Со слезами, бегущими по лицу, Джессамин высунула руки вперед, ладонями вверх. Тесса напряглась всем телом. Вдруг она почувствовала тошноту и сожаление, что она имела что-то общее с этим планом. Если Джессамин была одурачена Нейтом, то точно так же как и она. Джесси не заслуживает этого…
— Все в порядке, — сказал мягкий голос за ее плечом. Это была Софи. — Он не причинит ей боль мечом. Смертоносный меч заставляет нефилимов говорить правду.
Брат Енох положил лезвие Смертоносного меча плоской стороной на ладони Джессамин. Он сделал это без какого бы то ни было принуждения или нежности, как будто он едва знал ее как человека. Он позволил лезвию самому передвинуться и отступил. Даже глаза Джессамин округлились от удивления. Меч, казалось, был в идеальном равновесии на ее ладонях и совершенно неподвижен.
— Это не приспособление для пыток, Джессамин, — сказала Шарлотта, сложив руки перед собой. — Мы должны его использовать, только потому, что мы не можем надеяться, что иначе ты скажешь правду. Она показала приглашение. — Это твое, не так ли?
Джессамин не отвечала. Она посмотрела на брата Еноха, ее глаза расширились и потемнели от ужаса, ее грудь быстро поднималась и опускалась.
— Я не могу думать, только не тогда, когда этот монстр в комнате… — ее голос дрожал.
Губы Шарлотты сжались в тонкую нитку, но, тем не менее, она повернулась к Еноху и сказала несколько слов. Он кивнул, затем молча выскользнул из комнаты. Когда дверь закрылась за ним, Шарлотта сказала:
— Ну вот. Он подождет в коридоре. Не думай, что он тебя не поймает, если ты попытаешься сбежать, Джессамин.
Джессамин кивнула. Она казалась поникшей и сломанной, как игрушечная кукла. Шарлотта помахала приглашением.
— Это твое, да? И его отправил тебе Натаниэль Грей. Это письмо его.
— Д-да. — Казалось, что слова вылетали из Джессамин помимо ее воли.
— Как долго ты в тайне встречалась с ним?
Джессамин крепко сжала губы, но они дрожали. Мгновением позже поток слов вырвался из ее рта. Ее глаза метались вокруг из-за шока, как будто она не могла поверить, что она говорит.
— Он отправил мне сообщение всего лишь через несколько дней после того, как Мортмейн вторгся в Институт. Он извинился передо мной за свое поведение. Он сказал, что благодарен за то, что я ухаживала за ним, и что он не может забыть не только мое милосердие, но и мою красоту. Я… я хотела проигнорировать его. Но затем пришло второе письмо, и третье… Я согласилась встретиться с ним. Я ушла из Института среди ночи, и мы встретились в Гайд-парке. Он поцеловал меня…
— Достаточно, — сказала Шарлотта. — Сколько времени заняло у него убедить тебя шпионить за нами?
— Он сказал, что будет работать на Мортмейна только до того момента, пока он не сможет сколотить достаточное состояние, чтобы жить комфортабельно. Я сказала, что мы могли бы жить комфортабельно на мое состояние, но он не захотел этого. Это должны были быть его деньги. Он сказал, что не будет жить за счет своей жены. Разве это не благородно?
— Таким образом, к тому моменту он уже сделал тебе предложение?
— Он сделал мне предложение во второй раз, когда мы встретились. — Голос Джессамин звучал хрипло. — Он сказал, что он знает точно, что никогда не будет другой такой женщины для него. И он пообещал, что однажды, когда у него будет достаточно денег, у меня будет жизнь, которую я всегда хотела, что мы никогда не будем беспокоиться о деньгах, и что у нас будут д-дети. — Она всхлипнула.
— О, Джессамин. — Голос Шарлоты звучал почти печально.
Джессамин вспыхнула.
— Это правда! Он любил меня! Он более чем доказал это. Мы женаты! Это было сделано должным образом в церкви со священником…
— Вероятнее всего, секуляризированная церковь и какой-нибудь лакей, одетый священником, — сказала Шарлотта. — Джесси, что ты знаешь о свадьбах примитивных? Откуда тебе знать, что это была свадебная церемония, проведенная должным образом? Я даю тебе мое слово, что Натаниэль Грей не считал своей женой.
— Считал! Считал! Считал! — пронзительно закричала Джессамин и попыталась отстраниться от меча. Он остался на ее руках, как будто был прибит к ним. Ее вопли сделались на октаву выше.
— Я Джессамин Грей!
— Ты предатель Конклава. Что еще ты рассказывала Натаниэлю?
— Все, — потрясенно выговорила Джессамин. — Где вы искали Мортмена, к какой нечисти обращались в попытке найти его. Вот почему его никогда не было там, где вы искали. Я предупредила его о путешествии в Йорк. Вот почему он отправил автоматов в дом семьи Уилла. Мортмейн хотел напугать вас, чтобы вы прекратили поиски. Он считает всех вас отвратительно раздражающим фактором. Но он не боится вас. — Ее грудь поднималась вверх и опускалась вниз. — Он одержит верх над всеми вами. Он знает это. Так же как и я.
Шарлотта наклонились вперед, ее руки упирались в бока.
— Но он не преуспел в запугивании нас, мы не отказались от поисков, — сказала она. — Автоматы, которых он отправил, пытались схватить Тессу, но провалили эту миссию…
— Они были отправлены не для того, чтобы схватить Тессу. О, он все еще планирует забрать ее, но не так и не сейчас. Его план близок к осуществлению, и вот тогда то, он двинется, чтобы взять Институт, чтобы взять Тессу…
— Насколько он близок? Он сумел открыть Пиксис? — резко спросила Шарлотта.
— Я… я не знаю. Не думаю, что он сумел.
— Таким образом, ты рассказывала Нейту все, а он тебе ничего. А что на счет Бенедикта? Почему он согласился тесно сотрудничать с Мортмейном? Я всегда знала, что он неприятный человек, но предать Конклав, это так не похоже на него.
Джессамин покачала головой. Она вспотела, ее волосы прилипли к вискам.
— У Мортмена есть что-то для него, что-то, что он очень хочет. Я не знаю, что это. Но он сделает все, чтобы получить это.
— Включая передачу меня Мортмейну, — сказала Тесса. Шарлотта смотрела на нее с удивлением, пока она говорила, и, казалось, вот-вот прервет ее, но Тесса продолжала дальше. — А что по поводу того, чтобы ложно обвинить меня в том, что я владею книгой по черной магии? Как это осуществят?
— Белая книга, — выдохнула Джессамин. — Я… взяла ее из закрытого чемодана в библиотеке. Спрятала ее в твоей комнате, когда ты вышла.
— Где в моей комнате?
— Шатающаяся паркетная доска, рядом с камином. — Зрачки Джессамина были огромными. — Шарлотта… пожалуйста…
Но Шарлотта была неумолима.
— Где Мортмейн? Он говорил с Нейтом о его планах по поводу Пиксис, по поводу автоматов?
— Я… — Джессамина сделала дрожащий вздох. Ее лицо было темно-красным. — Я не могу…
— Нейт не рассказал бы ей, — сказала Тесса. — Он знал, что ее могут поймать, и он думал о том, что она расколется под пытками и разболтает все.
Джессамина посмотрела на нее ядовитым взглядом.
— Знаешь, что?! Он ненавидит тебя, — сказала она. — Он говорит, что всю его жизнь ты смотрела на него с презрением, ты и твоя тетя со своими глупыми провинциальными нравоучениями осуждали все, что он делал. Всегда говорили ему, что он должен делать, не желая, чтобы он когда-либо добился успеха. Ты знаешь, как он называет тебя? Он…