Механический принц — страница 59 из 81

— Это, — говорил он, — то, над чем я работал. Как раз для такого случая. Он специально откалиброван, чтобы быть оружием против часовых убийц.

— Так же мало нужно, как и Нейт Грей, — сказал Уилл, — на самом деле, его голова не наполнена винтиками, Генри. Он человек.

— Он может привести с собой одно из этих существ. Мы не можем знать, будет ли он там без сопровождения. Как минимум, кучер Мортмейна часовой механизм…

— Я думаю, Генри прав, — сказала Тесс, и они все повернули головы к ней. Джем снова покраснел, хотя не так сильно в этот раз и криво улыбнулся ей. Глаза Уилла пробежались не спеша по ее телу вверх и вниз. Он сказал:

— Ты совсем не похожа на парня. Ты выглядишь, как девушка в мужской одежде.

Она не могла сказать, одобрительно, неодобрительно или нейтрально он отреагировал на это.

— Я не пытаюсь никого одурачить, я просто наблюдатель, — она ответила сердито. — Нейт знает, что Джессамин девушка. И одежда будет сидеть на мне лучше, когда я превращусь в нее.

— Может быть, тебе стоит это сделать сейчас, — сказал Уилл.

Тесса взглянула на него, затем закрыла глаза. Это было по-другому превращаться в кого-то, кем ты уже был до этого. Ей не нужно было держать что-нибудь из их вещей или находиться рядом с ними. Это было все равно, что с закрытыми глазами подойти к платяному шкафу, найти на ощупь знакомый предмет одежды и вытащить его. Она дотянулась до Джессамин внутри себя и позволила ей освободиться, заворачиваясь в личину Джессамин, чувствуя как воздух выходит через ее легкие, в то время как грудная клетка становится уже, как ее волосы начинают виться меньше, падая легкими волнами шелка на ее лицо.

Она убрала их на затылок под шляпу и открыла глаза. Все с открытыми ртами смотрели на нее. Джем единственный, кто улыбнулся, когда она моргнула от света.

— Поразительно, — сказал Генри. Его рука слегка опиралась на предмет на столе. Тесса, чувствуя себя неудобно, когда все смотрели на нее, двинулась к нему.

— Что это?

— Это своего рода… адское устройство, которое создал Генри, — сказал Джем. — Предназначенное, чтобы разрушать внутренние механизмы, которые поддерживают работоспособность механических существ.

— Скручиваешь его, вот так, — Генри показал, что нужно крутить нижнюю часть устройства в одну сторону, а верхнюю в другую, — а затем бросишь. Попробуй его приладить в оснастку существ или куда-нибудь еще, где он будет держаться. Оно предназначено, чтобы нарушить процессы, которые происходят в теле созданий, заставляя их разрываться на куски. Оно может нанести так же и тебе повреждение, даже если ты не механическое создание, поэтому не держись за него, когда оно будет активирован. У меня их только два, поэтому… — Он отдал одно Джему, а другое Шарлотте, которая взяла его и подвесила к своему оружейному поясу без слов.

— Сообщение отправлено? — спросила Тесса.

— Да. Теперь мы ждем только ответа от твоего брата, — сказала Шарлотта. Она развернула бумагу на поверхности стола, придавив углы медными снастями из груды, которую Генри там, должно быть, оставил. — Вот, — сказала она, — карта, на которой показано, где, по утверждению Джессамин, она и Нейт обычно встречаются. Это склад на Минсинг-Лейн, вниз по Лауэр Тэмз-Стрит. Раньше это была фабрика по упаковке одного торговца чаем до тех пор, пока дело не обанкротилось.

— Минсинг-Лейн, — сказал Джем. — Центр чайной торговли. Почти опиумный притон. Создается ощущение, что Мортмейн может держать там склад. — Его тонкий палец пробежался по карте, находя названия соседних улиц: Истчип, Грейсчерч-Стрит, Лауэр Тэмз-Стрит, Св. Свизин-Лейн. — Какое-то странное место для Джессамин, однако, — сказал он. — Она всегда мечтала об этаком гламуре — быть представленной ко двору и укладывать волосы для танцев. А не тайные встречи на каком-то закопченном складе вблизи причала.

— Она сделала то, что намеревалась сделать, — сказал Тесса. — Она вышла замуж за того, кто не является Сумеречным охотником.

Рот Уилла изогнулся в язвительной улыбке.

— Если брак имеет силу, то она твоя свояченица.

Тесса вздрогнула.

— Я… Не то, чтобы я держу обиду на Джессамин. Но она заслуживает лучшего, чем мой брат.

— Любой заслуживает лучшего, чем это. — Уилл подошел к столу и вытащил свернутый рулон ткани. Он расстелил ее нас столе так, чтобы не закрыть карту. Внутри было несколько длинных тонких клинков, на лезвии каждого из них была высечена мерцающая руна. — Я почти забыл, я несколько недель назад просил Томаса заказать их для меня. Они только что прибыли. Тонкие кинжалы — хороши для того, чтобы пронзать эти механические существа.

— Вопрос в том, — сказал Джем, подняв один из тонких кинжалов и изучая лезвие, — что когда Тесса будет внутри, чтобы встретиться с Нейтом, как мы будем наблюдать за встречей, чтобы остаться незамеченными? Мы должны быть готовы к тому, чтобы вмешаться в любой момент, особенно, если окажется, что он что-то подозревает.

— Мы должны прийти туда первыми и спрятаться, — сказал Уилл. — Это единственный способ. Мы послушаем, скажет ли Нейт что-нибудь полезное.

— Мне вообще не нравится мысль, что Тесса будет вынуждена говорить с ним, — пробормотал Джем.

— Она вполне может за себя постоять. Я видел это. Кроме того, более вероятно, что он будет говорить свободно, если будет думать, что он в безопасности. После того, как его однажды схватили, даже если Безмолвные братья исследуют его мозг, Мортмейн, чтобы защитить его знания, мог поставить туда блок, чтобы убрать который потребуется время.

— Я думаю, Мортмейн поставил блок в случае с Джессамин, — сказала Тесса. — Из-за этого я не могу дотянуться до ее мыслей.

— Тогда даже больше вероятности, что он сделает это и с Нейтом, — сказал Уилл.

— Этот парень слаб, как котенок, — сказал Генри. — Он скажет нам то, что мы хотим узнать. А если нет, у меня есть одно устройство…

— Генри! — Шарлотта выглядела серьезно встревоженной. — Скажи мне, что ты не продолжил работу над устройством для пыток.

— Вовсе нет. Я называю это Конфузор. Он испускает вибрации, которые непосредственно затрагивают человеческий мозг, что делает его неспособным различать вымысел и правду. — Генри потянулся за своей коробкой, при этом он выглядел гордым собой. — Он просто расскажет все, что есть у него в голове, не задумываясь о последствиях…

Шарлотта предупреждающе подняла руку.

— Не сейчас Генри. Если мы должны будем использовать… Конфузор на Нейте Грее, мы сделаем это, когда мы приведем его сюда. В данный момент мы должны сконцентрироваться на том, чтобы попасть на склад раньше Тессы. Это не очень далеко. Я предлагаю сделать так, Сирил доставит нас туда, а затем вернется за Тессой.

— Нейт узнает экипаж Института, — возразила Тесса. — Когда я видела, что Джессамин уходила, чтобы встретиться с Нейтом, она самым решительным образом шла пешком. И я пойду.

— Ты потеряешься, — сказал Уилл.

— Не потеряюсь, — ответила Тесса, изучая карту. — Это обычная прогулка. Я могла бы свернуть на Грейс Черч-Стрит, пройти вдоль Истчип и сократить через Минсинг-Лейн.

Завязался спор, к удивлению Тессы, Джем был на стороне Уилла против того, чтобы она шла по улицам пешком. В конечном итоге было решено, что Генри поедет на экипаже к Минсинг-Лейн, в то время как Тесса пойдет пешком с Сирилом, следующим за ней на приличном расстоянии, чтобы она не потерялась в переполненном, грязном, шумном городе. Пожав плечами, она согласилась. Это казалось гораздо меньшей проблемой, чем ее раздули, и она не была против Сирила.

— Я предполагаю, никто не обратил внимания, — сказал Уилл, — что мы снова оставим Институт без Сумеречных охотников, которые могли бы защитить его?

Шарлотта свернула карту одним движением руки.

— И кому из нас ты предлагаешь остаться дома, вместо того чтобы помогать Тессе?

— Я не говорил ничего о ком-то, кто должен остаться дома. — Голос Уилла понизился. — Но Сирил будет с Тессой, Софи только наполовину обучена, а Бриджет…

Тесса взглянула на Софи, которая сидела в углу библиотеки, но она не подала и виду, что слышала Уилла. Тем временем, голос Бриджет слабо доносился из кухни, еще одна печальная баллада:

— Так Джон достал из кармана

Нож длинный и острый,

И воткнул в сердце брата,

И кровь потекла ручьем.

И говорит Уильяму Джон: "Сними рубашку свою,

И разорви ее от края до края,

И оберни ее вокруг своего кровоточащего сердца,

И кровь больше не будет литься.

— Ради Ангела, — сказал Шарлотта, — мы действительно должны сделать с ней что-нибудь прежде, чем она сведет нас с ума, вы так не считаете?

Прежде чем кто-нибудь успел ответить, одновременно произошло два события. Что-то постучало в окно, испугав Тессу так сильно, что она отступила назад, и сильный, отзывающийся эхом звук разнесся по Институту — звук дверного колокола. Шарлотта что-то сказала Уиллу, потерявшееся в шуме колокола, и он покинул комнату в то время, как Шарлотта пересекла ее, скользнула к окну, открыла его и схватила что-то парящее снаружи. Она отвернулась от окна, взмахнув кусочком бумаги в руке. Он немного был похож на белую птицу, со своими колеблющимися в воздухе углами. Ее волосы упали на лицо, и Тесса вспомнила, насколько все-таки Шарлотта еще молода.

— От Нейта, я полагаю, — сказала Шарлотта. — Его сообщение Джессамин. Она принесла его Тессе, которая разорвала кремового цвета пергаментную бумагу вдоль в своем стремлении поскорее открыть его. Тесса подняла глаза.

— Оно от Нейта, — подтвердила она. — Он согласен встретиться с Джесси на обычном месте на закате… — Она тихо ахнула, когда поняла, что почему-то после прочтения, записка начали быстро гореть не обжигающим пламенем, уничтожая саму себя до тех пор, пока, лишь пленка черного пепла не осталась на ее пальцах.

— У нас совсем мало времени, — сказал Генри. — Я еду, скажите Сирилу готовить экипаж. — Он посмотрел на Шарлотту, как будто для одобрения, но она только кивнула, не встречаясь с ним глазами. Генри со вздохом покинул комнату, почти наткнувшись на Уилла, который возвращался назад, а следом за ним шла фигура в дорожном плаще. На мгновение Тесса в замешательстве задалась вопросом, был ли это Безмолвный брат, до тех пока визитер не снял капюшон, и она увидела знакомые песчаного цвета вьющиеся волосы и зеленые глаза.