— Гидеон Лайтвуд? — удивленно произнесла она. — Здесь.
— Ну вот. — Рука Шарлотты скользнула к карте, которую она держала в кармане. — Институт не останется без Сумеречных охотников.
Софи торопливо поднялась на ноги, затем замерла, как будто за пределами комнаты для тренировок, она не была уверена, что делать или говорить старшему из братьев Лайтвудов.
Гидеон оглядел комнату. Как всегда его зеленые глаза были невозмутимыми и спокойными. Уилл позади него, казалось, пылал яркой энергией на его фоне, даже несмотря на то, что он просто тихо стоял.
— Вы вызывали меня? — спросил Гидеон, и она поняла, что, конечно же, глядя на нее, он видел Джессамин. — И вот я здесь, хотя я и не знаю ни почему, ни для чего.
— Якобы, чтобы тренировать Софи, — сказала Шарлотта. — А так же присмотреть за Институтом, пока нас не будет. Нам был нужен Сумеречный охотник в возрасте, когда он может взять на караул Институт, и ты подходишь. В действительности, это Софи предложила твою кандидатуру.
— И как долго вы будете отсутствовать?
— Два-три часа. Не всю ночь.
— Хорошо. — Гидеон начал расстегивать плащ. На его ботинках была пыль, а его волосы выглядели, как будто он ходит по улице в сильный ветер без головного убора. — Мой отец сказал бы, что это будет хорошей практикой прежде, чем я начну управлять этим местом.
Уилл что-то пробормотал себе нос, что звучало, как «чертовски нахально». Он посмотрел на Шарлотту, которая тут же покачала головой.
— Возможно, Институт и будет твоим однажды, — сказала она Гидеону очень мягко. — В любом случае мы очень благодарны тебе за помощь. В конце концов, каждый Сумеречный охотник несет ответственность за Институт. Здесь наши жилища… наш Идрис вдали от дома.
Гидеон повернулся к Софи.
— Ты готова к тренировке?
Она кивнула.
Они все вместе вышли из комнаты, Гидеон и Софи повернули направо в комнату для тренировок, остальная часть направилась к лестнице.
Печальный вой Бриджет был хорошо слышен даже здесь, и Тесса услышала, что Гидеон сказал Софи что-то по этому поводу, а тихий голос Софи ответил что-то прежде, чем они не отошли слишком далеко от нее, чтобы они не могла услышать их. Казалось естественным идти в ногу рядом с Джемом, пока они спустились по лестнице и шли через неф собора. Она шла достаточно близко к нему, что хотя они и не разговаривали, она чувствовала тепло, исходящее от него, кисть его голой руки напротив ее, когда они вышли на улицу.
Близился закат. Небо начало приобретать тот самый бронзовый блеск, который появляется как раз перед сумерками. Сирил ждал у парадной лестницы, при этом он был так похож на Томаса, что сердце обливалось кровью от одного взгляда на него. Он держал длинный, тонкий кинжал, который передал, не говоря не слова, Уиллу. Уилл взял его и засунул за пояс.
Шарлотта повернулась и приложила руку к щеке Тессы.
— Мы будем приглядывать за тобой на складе, — сказала она. — Ты будешь в совершенной безопасности, Тесса. И спасибо что делаешь это для нас.
Шарлотта опустила руку и пошла вниз по лестнице, за ней шел Генри и сразу следом Уилл. Джем на мгновение заколебался, и Тесса, вспомнив ночь похожую на эту, когда он взбежал по лестнице, чтобы сказать ей прощай, легонько прикоснулась кончиками пальцев к его запястью.
— Массифа, — сказала она. Она слышала, как он втянул воздух. Сумеречные охотники усаживались в экипаж. Он повернулся и быстро поцеловал ее в щеку прежде, чем развернуться и побежать по лестнице вслед за остальными. Никто из них, казалось, не заметил, но Тесса прижимала руку к лицу, пока Джем последним забирался в экипаж и Генри устраивался в сидении водителя. Ворота Института распахнулись, и экипаж с грохотом выехал в сгущающиеся сумерки.
— Мы идем, мисс? — спросил Сирил. Несмотря на то, что он так сильно похож на Томаса, подумала Тесса, он менее застенчивый. Он смотрел прямо в глаза, когда он говорил, и уголки его рта, казалось, всегда готовы вот-вот растянуться в улыбке. Она подумала, всегда ли так, один брат более спокойный, а другой нервный, как в случае с Габриэлем и Гидеоном.
— Да, я думаю, мы… — Тесса неожиданно остановилась, уже занеся одну ногу, чтобы начать спускаться по лестнице. Она понимала, что это глупо и все же… она сняла механического ангела, чтобы одеться в одежду Джессамин. И не повесила его обратно. Она не могла одеть его, Нейт тут же узнал бы его, но она хотела положить его в карман на удачу, и забыла. Теперь она колебалась. Это больше, чем просто глупое суеверие. Уже дважды на настоящий момент ангел буквально спас ее жизнь. Она обернулась:
— Я забыла кое-что. Подожди меня здесь, Сирил. Я буду через мгновение.
Дверь Института была все еще открыта. Она вошла в нее и поднялась по лестнице, прошла через залы и коридор, который вел к комнате Джессамин, и здесь она замерла. Холл, который вел к комнате Джессамин был тем же холлом, который вел к лестнице в комнату для тренировок. Она видела Софи и Гидеона, заходящих туда, несколько минут назад. Только они никуда не ушли, а по-прежнему были там. Свет был приглушен, и они были в тени полумрака, но Тесса ясно видела их: Софи, стоящую у стены, и Гидеона, сжимающего ее руку.
Тесса отступила назад, ее сердце подпрыгивало в груди. Никто из них не увидел ее. Они казались полностью поглощенными друг другом. Затем Гидеон наклонился, шепча что-то Софи. Его рука осторожно убрала выбившиеся пряди с ее лица. Живот Тессы напрягся, она повернулась и крадучись пошла назад настолько беззвучно, насколько могла.
Когда она снова вышла из Института на крыльцо, небо уже подернулось темной дымкой. Сирил был здесь, фальшиво насвистывая. Он резко прервался, когда увидел выражение лица Тессы.
— С вами все хорошо, мисс? Вы забрали то, что хотели?
Тесса подумала о Гидеоне, убирающего волосы с лица Софи. Она вспомнила руки Уилла, нежно лежащие на ее талии, и мягкость поцелуя Джема на ее щеке и почувствовала, что она в смятении. Кто она такая, чтобы говорить Софи, чтобы она была осторожнее, даже в уме, когда она сама так запуталась в себе?
— Да, — соврала она. — Я получила то, что хотела. Спасибо, Сирил.
Склад представлял собой огромное здание из известняка, окруженное черной кованной оградой. Окна были заколочены досками, и крепкий железный замок запирал передние ворота, над которыми почерневшая надпись «Мортмейн и Ко», была едва заметна под слоями сажи. Сумеречные охотники вышли из экипажа, оставив его зачарованным возле тротуара, чтобы предотвратить кражу или приставание проходящих мимо примитивных, по крайней мере, до тех пор, пока не прибудет Сирил, чтобы подождать их.
Осмотр замка с более близкого расстояния показал Уиллу, что его недавно смазывали и открывали. Руна открыла замок без ключа, и он и остальные проскользнули внутрь, закрыв ворота за собой.
Другая руна открыла входную дверь, которая привела их в помещение с большим количеством офисов. Но только один был меблирован столом, лампой с зеленым абажуром и софой с цветочным узором с высокой изогнутой спинкой.
— Несомненно, именно здесь Джессамин и Нейт провели большую часть времени в процессе ухаживания, — беспечно заметил Уилл. Джем издал звук отвращения и ткнул кушетку своей тростью. Шарлотта наклонилась над столом, торопливо обыскав ящики. — Я не знал, что ты так сильно имеешь что-то против ухаживаний, — заметил Уилл Джему.
— Непринципиально. Но мысль о Нейте Грее, прикасающемся к любому… — Джем скорчил гримасу. — А Джессамин так убеждена, что он любит ее. Если бы ты видел ее, я думаю, что даже тебе стало бы жалко ее, Уилл.
— Не стало бы, — сказал Уилл. — Неразделенная любовь — это нелепое состояние, и она заставляет влюбленных людей вести себя нелепо. — Он дернул повязку на руке, как будто она причиняла ему боль. — Шарлотта? Стол?
— Ничего. — Она задвинула ящики. — Документы, в которых указаны цены на чай и время чайных аукционов, но кроме этого и мертвых пауков ничего.
— Как романтично, — пробормотал Уилл. Он шмыгнул за Джемом, который уже собирался идти в смежный офис, используя трость, чтобы смахнуть паутину на своем пути. Несколько следующих комнат были пустыми, а последняя вела в помещение, которое когда-то было складом.
Это было огромное мрачное кавернозное пространство, своим потолком уходящее в темноту. Шаткая деревянная лестница вела на галерку на втором этаже. Брезентовые мешки были прислонены к стенам на первом этаже, в тени они все без исключения были похожи на упавшие тела.
Уилл поднял руку с каменной руной ведьминого света, рассыпая лучи света по комнате, когда Генри пошел к мешку, чтобы выяснить что в нем. Через несколько минут он вернулся, пожимая плечами.
— Остатки байхового чая, — сказал он. — Апельсиновое пеко, судя по всему.
Но Джем покачал головой, взглянув на них.
— Я уже вполне готов признать, что когда-то это было действующее торговое чайное представительство, но оно явно закрыто в течение многих лет, с тех пор Мортмейн взамен этого решил заинтересоваться механизмами. И все же пол чист, на нем нет пыли. — Он взял Уилла за запястье, направляя луч ведьминого света на гладкий деревянный пол. — Здесь была какая-то активность… больше, чем просто Джессамин и Нейт, встречающиеся в заброшенном офисе.
— Там есть еще офисы, — сказал Генри, указывая в самый конец комнаты. — Мы с Шарлоттой обыщем их. Уилл, Джем, вы осмотрите второй этаж.
Такое бывало редко и неподражаемо, когда Генри отдавал приказы. Уилл посмотрел на Джема, усмехнулся и начал подниматься по шаткой деревянной лестнице. Лестница скрипела под давлением, даже под более легким Джемом, который шел позади Уилла. Ведьмин свет в руке Уилла вычертил резкие узоры на стенах, когда они добрались до верхней ступени. Он обнаружил, что находится на галерке, платформе, где, возможно, хранились тюки чая, или откуда диспетчер наблюдал за нижним этажом. Теперь она была пуста, за исключением одинокой фигуры, лежащей на земле.
Тело принадлежало человеку худому и молодому, и когда Уилл подошел ближе, его сердце начало бешено колотиться, потому что он уже видел это прежде, это ви