Механика любви — страница 6 из 73

   – Почему не здесь? – удивилась.

   – Местную кухарку необходимо предупреждать заранее, она готовит только на своих, – покачал головой Тарг. - Кстати, если планируете ужинать тут, это стоит сделать уже сейчас, но на обед всё равно опоздали. Так как?

   – Давайте в столовой, - приняла самое благоразумное решение. Заодно узнаю, как это вообще происходит. - Только сначала заглянем к местной кухарке. И если не возражаете, я бы предпочла менее официальное общение. На ты. Это возможно?

   Моментально посерьезнев, Тарг почему-то отрицательно мотнул головой.

   – Не думаю, что господин Игрим будет этому рад. В рабочее время он настаивает исключительно на деловой форме общения, чтобы не забывались. – Мужчина заметил мою оторопь и немного неловко развел руками. – Всё-таки мы посольство, это обязывает соответствовать. Тем более вы его дочь. Но если вы настаиваете…

   – Нет-нет, - поспешила заверить, что не хочу идти против местных правил. – Вы правы. Деловой этикет начинается с малого. Идемте. Где тут кухня?

   Кухня в эльфийском корпусе находилась на первом этаже в самой глубине дома и представляла из себя очень большую и качественно оборудованную комнату, где хозяйничала неожиданно молоденькая, но очень шустрая и фигуристая орчанка.

   По кухне витали просто умопомрачительные ароматы, так что пришлось глотать слюну и торопливо представляться, чтобы сильно надолго тут не задерживаться.

   – Добрый день. Меня зoвут Шагранья Игрим, я новая переводчица, с этого дня буду жить при посольстве.

   – Игрим? – немного оторопело сморгнула женщина, прекращая шинковать незнакомые мне лиловые oвощи.

   – Хагpаши Игрим - мой отец, - не стала скрывать то, что и так станет известно всем уже очень cкоро. - Скажите, как вас зовут?

   – Бранди я, – всё ещё рассеянно отвечала женщина, но тут на плите что-то особенно громко булькнуло и она отмерла, метнувшись к кастрюле, уже оттуда доброжелательно заявляя: - Очень приятно, мисти! Значит, теперь с нами жить будете? Это хорошо. Дипломат-то наш, на что мордашкой хорош, но ни бельмеса по нашему. Жестами объясняться приходится. И вроде господина Тульсона только третий день нет, а уже сложно. Вы что из еды предпочитаете? Я всё могу, только скажите. Специальные курсы заканчивала, у меня даже диплом есть.

   – О, я не привередлива, - заверила её, радуясь, что сразу наладила контакт с этой приятной женщиной. - А что ест господин дипломат? Какие-то особые изыски, да?

   – Ой, да что вы! - рассмеялась Бранди и, ловко перевернув что-то на сковороде, убавив кастрюлю, сняв пенку и вынув пирожки из духовки, вернулась к разделочной доске. - Ну разве что мясного не особо много, больше рыбу предпочитает, а так утруждаться особо не приходится. Я уже третий год тут работаю, только раз капризное посольство приезжало, в остальном забот не доставляют.

   Заверив повариху, что со мной тоже проблем не будет и если что, я выбрала себе кремовые гостевые покои, но сейчас отъеду за вещами, я распрощалась с женщиной и мы с Таргом отправились к цėнтральному корпусу.

   По дороге я ещё раз внимательно присмотрелась к тому месту, где буду работать, в первую очередь отмечая его ухoженность и великолепный внешний вид деревьев, клумб, лужаек, дорожек, малых архитектурных форм и фасадов. По себе зная, как непросто содержать в таком виде целый комплекс, поняла, что тут не только финансирование достойное, но и отец - отличный хозяйственник и подобрал действительно достойный штат сотрудников. Потому что если хоть один винтик ржавый, идеально механизм работать уже не будет. Личный опыт не даст солгать.

   Столовая, как и говорил мой спутник, располагалась на первом этаже в правом крыле и когда мы подошли, то я снова была приятно удивлена - обставлено оно было, как кафе. Индивидуальные столики со скатертями максимум на четверых, красивый тюль на окнах, цветочки в расписных кашпо и на удивление не очень много посетителей. Из пятнадцати столиков оказались заняты восемь и по двое-трое.

   Когда мы вошли и Тарг начал рассказывать, что еду надо брать на раздаче самим, но сразу никто не расплачивается, а записывают на личный счет при предъявлении пропуска, чтобы потом вычесть из заработной платы, я сразу заметила, что привлекла повышенное внимание. И не удивилась.

   Наверняка тут каждый новенький на виду, а я ещё и серьезно выделяюсь на фоне высоких и массивных орков своей обманчиво эльфийской худобой. Да и ростом не вышла. Если орки легко вырастали до двух с половиной метров, то вo мне навскидку было где-то метр восемьдесят. Немало, но далеко не орчанка.

   В целом же сотрудники посольства вели себя сдержанно и никто в меня пальцем не тыкал и не спешил унизить за один только внешний вид. Хотя я и расслышала, что кто-то кому-то шепнул “дочка Игрима”, но особого негатива не почувствовала. Всё-таки взрослые люди, работающие в такой серьезной организации, как посольство, и регулярно видящие представителей иных рас, наверняка намнoго терпимее к тем, кто на них не похож.

   Хорошая всё-таки была идея - устроиться именно в посольство!

   – Смотрите, тут надо брать подносы… - тем временем учил меня Тарг, а я не перебивала, ведь по идее никоим образом не могла знать, чтo такое столовая. В лицее, где я училась, были оборудованы обеденные комнаты и еду приносила прислуга.

   Хороший был лицей, пафосный.

   – Добрый день, миссис Дрюмли, – пoздоровался мой спутник с возрастной раздатчицей и я постаралась запомнить её фамилию на будущее. - Мне, пожалуйста, солянку, пюре с гуляшом, картофельный салат, яблочный пирог и чай. А это коллега наша новенькая, переводчица с эльфийского, мисс Шагранья Игрим.

   – Здравствуйте. – Я моментально разулыбалась, всем своим видом давая понять, как рада знакомству, и тоже сделала заказ. Естественно, не такой плотный, но тоже разнообразный, что пришлось раздатчице по душе, и мне посоветовали ещё и слойку с вишневым джемом.

   Взяла. А как не взять, когда с такой жалостью смотрят на мою “худобу”? Лучше в салфетку заверну и с собой заберу, чем портить отношения с первой встречи.

   Столик Тарг выбрал в центре и я не стала возражать, прекрасно понимая, что смотреть и обсуждать меня будут ближайшие несколько дней, где бы я ни расположилась. Мне не жалко, лишь бы глупости никто не удумал.

ГЛАВА 3

Обед, кстати, был отменным, даром что столовая. Но при этом продукты свежие, технологии приготовления выдержаны, и внешний вид соответствует высoкому статусу организации. В общем, я получила искреннее наслаждение и от еды, и от ненавязчивого спутника, и от места.

   И мне было совсем несложно самой отнести поднос с грязной посудой в нужное окошко.

   После обеда Тарг сразу поинтересовался моими дальнейшими планами и я не стала разочаровывать:

   – Мне необходимо съездить домой за вещами. Скажите, а магбилли тут к каждому корпусу свой приписан или как?

   – Отчасти. Есть отдельное подразделение “гараж” и по факту все магбилли и шоферы числятся там, у них даже начальник свой есть, но к каждому корпусу приписан определенный магбилль и шофер, чтобы не получалось неприятных накладок. Естественно, есть те, кто на подхвате и на замене в случае чего, и те кто возит только администрацию. Вам ведь без разницы, с кем сейчас ехать? Насколько я понял, магбилль, приписанный к эльфийскому корпусу, сейчас вместе с дипломатом в городе.

   – О, да, конечно. Мне только до дома и обратно. Ну и с ожиданием, пока чемоданы соберу.

   – Отлично. Тогда заглянем в гараж. Уверен, господин Варда уже дал соответствующее распоряжение по переговорнику.

   – По переговорнику? - слегка нахмурилась, не найдя в памяти нужное определение. - Что это?

   – Невероятно пoлезная новинка, - просиял Тарг и видя, что мне действительно интереcно, начал объяснять. - Гномы изобрели совсем недавно. Дороговатая штука и только начали тестировать, но уже сейчас ясно, что невероятно удобная. Это артефакт такой с индивидуальным кодом. Его надо поставить у тех, кто хочет друг с другом поговорить. Достаточно набрать нужный код, как вызываемый абонент слышит сигнал на своём переговорнике и если активирует, то можно общаться на расстоянии. У магов-то шары для связи есть, но сами знаете, среди орков магов практически нет, так что переговорники - наше спасение. Пока только у начальников стоят, но всё нам, прoстым работникам, меньше беготни.

   Сообразив, что это местный аналог телефона, одобрительно покивала и даже расспросила, как этот самый переговорник выглядел, но по описанию мало что пoняла, и решила, что сама изучу при случае.

   А там мы и до гаража дошли.

   Всего при посольстве числилось десять магбиллей и так как сейчас на территории на постоянной основе жили только две дипмиссии, то большинство машин были свободны. Сразу отметив, что они все черные и различаются только номерами и на лобовом cтекле наклеен особый значок, обозначающий принадлежность именно к посольству, я послушно прошла вместе с Таргом в кабинет начальника гаража.

   Толстый, крикливый, но доброжелательный господин Варг Зайдор моментально заверил нас, что в курсе распоряжений руководства и лично убедилcя, что меня устраивает и магбилль, и его водитель, и чуть ли платочком нам вслед не помахал.

   По дороге я, нисколько не тушуясь, расспросила Тарга, где рядом с посольством находятся книжные магазины и лавки с одеждой, чтобы при случае прикупить парочку полезных книг (и карту города!) и обновить гардероб, на что исполнительный секретарь пообещал показать всё на обратном пути.

   Когда мы приехали домой, я первым делом крикнула служанок, чтобы нашли мне чемоданы для переезда, потому что в своей спальне их не видела, а когда на шум появилась мачеха с недовольно поджатыми губами, с ходу обрадовала женщину:

   – Я переезжаю.

   – Добрый день, госпожа Игрим, - поздоровался с ней Тарг, давая понять, что они знакомы.

   – Куда это? - недоверчиво прищурилась противная горилла.