Мексиканская готика — страница 33 из 46

– Послушай, давай я расскажу тебе историю, и потом ты задашь вопросы. Думаю, так будет проще всего, – предложил Фрэнсис.

Да, так будет лучше. Пусть он расскажет, а она послушает, даже если ей хочется ударить его.

– Полагаю, теперь ты понимаешь, что мы не такие, как все, и этот дом не похож на другие дома. Все дело в том, что Говард нашел средство, которое может продлевать человеческую жизнь…

– Да, я знаю. Я это видела, – пробормотала она. – Грибы и грибок.

– Видела? – спросил Фрэнсис. – Наверное, ты вошла во Мрак. И как далеко тебе удалось проникнуть?

Девушка уставилась на него. Парень все больше сбивал ее с толку.

Фрэнсис покачал головой:

– Ты верно сказала: грибы и грибок. Еще плесень. Все это живет под нашим домом и тянется до самого кладбища. Все это в стенах. Как огромная паутина. В этой паутине хранятся воспоминания, мысли, пойманные как мухи… Мы называем это хранилищем мыслей, воспоминаний, Мраком.

– Но как это возможно?

– Микориза – слышала когда-нибудь? Симбиотическая ассоциация мицелия грибов с корнями высших растений. Грибы, поселившиеся в нашем доме, могут вступать в симбиотические отношения с людьми. Микориза такого рода и создает Мрак.

– То есть у вас есть доступ к воспоминаниям предков?

– Но эти воспоминания по большей части разрозненные, они похожи на далекое эхо.

«Словно ты не можешь настроить радиостанцию», – подумала Ноэми и взглянула на угол стены, испорченный черной плесенью.

– Мне снились странные вещи. Хочешь сказать, это из-за дома? Потому что в нем плесень и грибок?

– Да.

– Но я же не принадлежу вашей семье…

– Думаю, причина очевидна – ты оказалась в этом доме.

До Ноэми стало доходить. Стены дома хранят грехи и злые секреты.

– Ваш дом действительно населен призраками. И моя кузина не сходит с ума – она просто видела этот ваш Мрак.

Фрэнсис кивнул, и Ноэми засмеялась. Неудивительно, что Фрэнсис так разволновался, когда она предположила, что странному поведению Каталины есть рациональное объяснение. Правда, она бы ни за что не догадалась, что это связано с грибами, с плесенью.

Взглянув на масляную лампу, горящую у ее кровати, девушка осознала, что понятия не имеет, сколько прошло времени. Как долго она находилась во Мраке? Может, много часов или дней? Она больше не слышала стук дождя.

– Что со мной сделал Говард Дойл? – спросила она.

– Споры грибов в стенах дома и в воздухе. Ты не осознаешь это, но дышишь ими. Они воздействуют на тебя, медленно разрушают. Но эффект может ускориться, – словно не слыша ее, сказал Фрэнсис.

– Что Дойл сделал со мной? – повторила Ноэми.

– Большинство людей, вступивших в контакт с грибами, умирают. Именно это и произошло с рабочими на шахте. Грибы убили их, кого-то быстрее, кого-то позже. Погибают не все – у некоторых сопротивляемость выше. Однако грибы все равно воздействуют на разум.

– Как в случае с Каталиной?

– Да, примерно так. Но бывает и хуже. Грибы могут полностью выжечь твою сущность. Ты, должно быть, заметила, что наши слуги молчаливы? От них мало что осталось. Их разум словно бы вырезали. Они превратились в тени.

– Но это невозможно…

Фрэнсис покачал головой:

– Ты когда-нибудь встречалась с алкоголиками? Алкоголь воздействует на мозг, разрушая его, то же самое делают грибы.

– О боже… Ты хочешь сказать, что это произойдет с Каталиной? Со мной?

– Нет! – поспешно ответил Фрэнсис. – Нет, нет. И у тебя, и у Каталины могут установиться симбиотические отношения с грибами. Слуги – особый случай, дядя Говард всегда считал их примитивными существами, а шахтеры были для него «перегноем».

– Симбиотические отношения… И что будет в этом случае? Что со мной произойдет?

Руки Фрэнсиса все еще были засунуты в карманы, но он заерзал на месте. Ноэми видела, как его пальцы сжимаются и разжимаются.

– Я уже рассказал тебе о Мраке, но не рассказал о родстве по крови. Мы особенные. Грибы для нас не ядовиты, и они даже могут сделать нас бессмертными. Говард прожил много жизней в разных телах. Он переносит свое сознание во Мрак и потом из Мрака может снова вернуться в тело кого-то из своих детей.

– Ты хочешь сказать, берет контроль над кем-то из детей? – не поняла Ноэми.

– Нет… То есть да – он всех держит под контролем, и не только детей. Но когда происходит переход, один из нас становится им… а прежнее сознание стирается, как будто ластиком. Для смены тела подходят только ближайшие родственники – дети: важно кровное родство. На протяжении многих поколений наша родословная оставалась чистой. Семья поддерживала симбиотические отношения. Никаких чужаков.

– Инцест… – пробормотала Ноэми, внезапно вспомнив свое видение. Молодая женщина и девочка. Одна из них сказала: «Наш брат изменился…» Говард женился сначала на одной сестре, потом на другой и собирался выдать Рут замуж за кузена. У него были дети от одной из сестер.

Внешность Дойлов… Все эти люди на портретах, похожие друг на друга…

– Как давно это происходит? – спросила Ноэми. – Сколько вашему Говарду?

– Не знаю. Три сотни лет, может, больше.

– Три сотни лет… Браки на родственниках, дети от них, а потом он переносит свой разум в одно из тел. Снова и снова. А все вы? Вы это позволяете?

– У нас нет выбора. Он – бог.

– У вас есть чертов выбор! И этот больной ублюдок – не бог!

Фрэнсис уставился на нее. Вытащил руки из карманов, постоял, медленно поднял одну руку и коснулся лба, потом покачал головой.

– Для нас – бог, – сказал он. – И он хочет, чтобы ты стала частью семьи.

– Так вот почему он вылил эту черную жижу мне в рот… – догадалась Ноэми.

– Они боялись, что ты уедешь. Они не могли позволить тебе. А теперь ты никуда не сможешь уехать, прости.

– Но я не хочу быть частью вашей чертовой семейки, Фрэнсис. И поверь мне, я вернусь домой, и я…

– Это место не позволит. Мой отец… я ведь так и не рассказал о нем.

Ноэми смотрела на черную плесень в углу комнаты, но теперь повернула голову и взглянула на парня. Он вытащил из кармана пиджака медальон, в который была вставлена маленькая пожелтевшая фотография.

– Ричард, – прошептал он, позволяя ей взглянуть. – Его звали Ричард.

Черты землистого лица Фрэнсиса смутно напоминали Вирджиля Дойла, но теперь она видела, что он был похож и на отца: острый подбородок, широкий лоб.

– Рут… Она не смогла убить Говарда. Если бы он был обычным человеком, то он бы не выжил, настолько серьезным было ранение, и грибы бы ему не помогли. Но Говард, как я тебе сказал, бог. Он сумел выкарабкаться. Однако его власть над другими людьми уменьшилась. Вот почему мы потеряли всех, кто работал на шахтах. Я имею в виду, кто не умер от такой называемой эпидемии.

– Не поняла… Они что, все были под гипнозом? Как ваши слуги?

– Нет, тут другое. Он был хорошим манипулятором, мог подтолкнуть к чему-то, мог напустить туману, образно выражаясь, хотя тумана в этих местах и так хватает, но после ранения он как-то притих.

– Так что насчет твоего отца? – спросила Ноэми, передавая ему медальон.

– В последние поколения семье было трудно иметь детей. Когда моя мама достигла нужного возраста, Говард попытался… но он был слишком стар, чтобы зачать ребенка, к тому же повлияло ранение. Были и другие проблемы…

Его племянница. Он попытался зачать ребенка с племянницей, – подумала Ноэми. Она представила, как Говард силится запустить свое семя в лоно Флоренс, и ее снова затошнило.

– Ноэми? – обеспокоился Фрэнсис.

– Я в порядке, – сказала она, побуждая его продолжать рассказ.

– Деньги… Контроль Говарда над рабочими ослаб, за шахтами – у нас было несколько шахт – некому было присматривать, поэтому их затопило. Денег не было, да еще революция подорвала наше финансовое положение. Но им нужны были деньги и дети, нить не должна обрываться. Мама нашла моего отца и решила, что он подойдет. У него были деньги. Не огромное состояние, но достаточно, чтобы помочь нам. Но важнее всего то, что он мог дать ей ребенка. Он переехал жить сюда, в Дом-на-Горе, родился я. Они хотели, чтобы он подарил ей больше детей, и желательно девочек, продолжательниц рода. Отец был жизнелюбивым человеком, но Мрак начал воздействовать и на него. Он начал сходить с ума. Хотел уехать, но не смог. В результате он бросился в ущелье. – Фрэнсис окинул девушку странным взглядом: в нем были стыд, отчаяние и надежда. – Ноэми… Если ты будешь бороться, будет плохо. Если подчинишься, если согласишься стать частью семьи, то все будет в порядке. Мой отец этого не понял.

– А Каталина? Она борется или подчинилась?

– Скорее подчинилась, – признал Фрэнсис. – Но она не очень… не очень подходит…

Ноэми покачала головой:

– Похоже, ты думаешь, что я подойду лучше, чем она. Почему?

– Это не я так думаю. Вирджиль выбрал Каталину, потому что решил, что она совместима с нашим домом, но, когда приехала ты, стало очевидно, что ты подходишь даже больше. Наверное, они надеются, что ты отнесешься к ситуации с бо́льшим пониманием.

– Надеются, что я буду рада присоединиться к вашей семье? Что я буду рада сделать что? Отдать свои деньги? Может, родить детей?

– Да. И то и другое.

– Вы свора монстров. А ты!.. Я доверяла тебе.

Фрэнсис напряженно уставился на нее, губы его задрожали – вот-вот расплачется. Это разозлило Ноэми. Это ей нужно рыдать. «Не смей», – подумала она.

– Мне так жаль…

– Жаль! Чертов ты ублюдок! – закричала она и вскочила с кровати.

– Мне правда жаль. Я не хотел всего этого, – сказал он, тоже вставая.

– Тогда помоги мне! Вытащи меня отсюда!

– Я не могу…

Ноэми замахнулась, чтобы ударить его, но было такое ощущение, что у нее в теле нет ни мышц, ни костей. Голова закружилась, и, если бы Фрэнсис не подхватил ее, она бы упала на пол.

– Отпусти! – потребовала девушка.

– Тебе нужно отдохнуть, – прошептал он. – Я что-нибудь придумаю, но сейчас тебе нужно отдохнуть.