Мелкинд Виллейн — страница 46 из 53

– Увы, – не стал юлить Эйри, – убить велета непросто! Но мы ему врезали будь здоров, раскидали камней шагов на сто! До сих пор собирает!

– Мы? – удивился борон. – С вами был отряд?

– Нет, лорд Скум. Только я и, гм, мой оруженосец.

Сэр Эйри благородно указал на меня.

– Соратники! – взревел барон, глазки хитро поблёскивают. – Мне доложили разведчики – велет действительно разбит. На время, но пока копит силы, можем ударить! Ударить по аванпостам Шестёрки! Они не ждут атаки, понадеялись на перевал. Надеюсь, сэр Эйри выступит с нами, этот, без сомнения, герой!

На рыцарей жалко смотреть. Замерли за столом, во ртах недоеденное, в руках кубки с недопитым.

– А что, верно барон говорит! Ударим! Только допьём и доедим сперва, запасёмся сил! А поутру в поход! – прокричал рыцарь от середины общего стола. – Ура барону Скуму! Ура героям!

– Ура! Ура!!!

Рыцари прокричали здравицы и, повеселев, вернулись к пиру.

– Сэр Эйри, – проговорил барон тише, – приглашаю отведать отменного вина в тиши кабинета. Пусть рыцари отдохнут перед походом.

Сэр Эйри чуть склонил голову в вежливом поклоне. Барон Скум поднялся на выход, Эйри следом, оглянулся беспокойно на меня. Хотел что-то сказать, но барон уже увлёк за локоть, и они скрылись за дверью.

Незамеченный остальными рыцарями, те наконец насытились и только усердно пьют, я выскользнул во двор. Пустые бочки возле кухонного подвала ещё пустее, а двое слуг порядком навеселе. Стоило приблизиться, ловлю удивлённые взгляды.

– Беги от такого хозяина! – заметил один, разбитной парень в ливрее, быстрые глаза оценивают каждую ссадину. – Как бы ни провинился, так отделать негоже! Верно говорю?

Лакей поглядел на товарища в летах в поисках поддержки, тот вроде согласен, но по постному лицу видно, насколько плевать. Я откликнулся:

– А что, может, ты и прав! Найдётся чем горло промочить? Щас приму для храбрости и всё ему скажу! Уйду без расчёта!

– Ты чей будешь-то? – добродушно проговорил пожилой слуга, на голове седина соль с перцем. Подал мне оловянную кружку, та наполовину с красным. Я принял, но пригубить не спешу.

– Я с сэром Эйри, – неопределённо ответил я. – Слыхали, неужели правда завтра в поход?

– Какой поход?! – дружно выдохнули слуги, в глазах испуг.

– Как же, в поход на Шестёрку, свергать. В зале только об том говорят.

– А-а, – потянул разбитной, второй слуга заметно расслабился, – не пойдут они! Уже лет десять собираются, на каждом пире клянутся. Поутру в дозор выедут, обратно к вечеру, гружённые кабанами, утками и даже оленями. И снова пир. Какой там поход… когда такие кабанчики!

– Но они же рыцари, поклялись свергнуть! – недоуменно проговорил я. В ответ смех.

– Скажешь тоже! Рыцари – да, поклялись – да. Клятва рыцаря нерушима, кто спорит, свергнут – а как иначе? Но потом, потом, как сил накопят, – ответил пожилой.

– Ага, полсотни рыцарей – разве не сила? А как же огры, Тайные Гномы?

– С ограми бились. Гостил как-то раз, лет пять тому, странствующий рыцарь. После трёхдневного пира сумел сохранить ясность ума и даже увлёк с десяток местных идеей бить огров. Двое вернулись, видал небось тощий такой и приятель его как бочка. Говорят, сам странствующий то ли почил, то ли дальше отправился.

Разбитной подхватил:

– С Тайными Гномами сам барон договаривался. Вроде и выступили войском, ан нет! Миром разрешилось.

– Что за гномы? – полюбопытствовал я.

– Не гномы вовсе. Слыхал, заласских гномов с землянок выселили и по миру пустили?

Я сделал жест кистью – мол, продолжай.

– Так вот, гномы, те, кто не сгинул, в ездовые пошли. Сам знаешь, гному на шее человека таскать или, скажем, эльфа, как нож в сердце. Нашлись сердобольные среди людей, встали в защиту, братство тайное создали. Поползли слухи, что деется там неладное, про гномью магию, про войско в ущельях… Власти долины забеспокоились, попросили барона и его людей посодействовать, утихомирить.

– Это что же, рыцари в наёмники подались? – опешил я.

– Ну, скажешь тоже – в наёмники! – воскликнул разбитной слуга. – А даже так, что с того? Золото нужно, не только кушать хочется, но и ткани хорошие, лошади, опять же, оружие. Здесь, в горах, почти ничего нет: ни торговли, ни крестьян. Разбоем не проживёшь – грабить некого. Так что либо в наёмники, либо никак.

– Раньше крепость подступы к Ретунии охраняла, всё надобное доставлялось по милости короля с перевала Давящих Скал. А теперь, э-эх! – проговорил пожилой, махнув безнадёжно.

Из угловой башни, здесь все угловые, пожаловала процессия. Разодетые на манер маркитанток девки, одна другой ярче накрашены, весёлой гурьбой пересекли по диагонали двор и скрылись в другой башне.

– А как леди Прудерия терпит… этих? – поинтересовался я.

– Леди Прудерия замечательная хозяйка, – ответил пожилой, – у неё все на своих местах!

Я поджал губы, добавить нечего.

– Подскажите, какой дорогой отсюда убраться?

– Никак сбежать надумал? – спросил пожилой лакей неодобрительно. – Забудь! В долину, что изогнута вокруг пика, дорога добрая, даже слишком, догонят враз! На восток через перевал не пройти, там велет лютует!

У разбитного загорелись глаза, видно, не согласен со старшим.

– Э, не слушай его! Нет, он правильно говорит, те дороги гиблые. Но есть и иная! Тайным перевалом через пик на ту сторону!

– Погодь, ты зачем мальца на верную смерть отправляешь? – возмутился пожилой.

– Может, верную, а может, нет! Посмотри на него, избит до полусмерти! Пусть сам решает, что хуже.

– Велика ли опасность? Почему тайный? – спросил я.

Ответил пожилой:

– По эту сторону мирно, только вход отыскать зело трудно – прячется в пещерке. А вот по ту сторону…

– Говори, не тяни кота за… – фыркнул разбитной.

– Говорят, там гнездо гарпий! Склоны крутые, не забраться, перевал узкий и вверх забирает. Там и обосновались. Пару лет оттуда никто не являлся.

– А туда? – подозрительно спросил я.

Слуги переглянулись в смущении, пожилой нехотя проговорил:

– Туда отправлялись… не по своей воле.

Разбитной добавил:

– Если соберёшься, иди до ночи! Гарпии днём не больно летают, хоть какой-то шанс.

– Спасибо, друзья! Пожалуй, останусь с сэром Эйри! Лучше, чем пернатые бабы схарчат!

Мои собеседники расслабились, теперь просто и понятно: есть слуга и хозяин, пусть не добр, но нам-то что? А непонятные подвиги оставим рыцарям.

Правда, нет рыцарей в замке, не считая сэра Эйри.

Только вспомнил, как он выскочил из башни, что примыкает к пиршественному залу. Лицо как кипятком облито, за плечами незримый плащ гнева. Сразу выхватил взглядом меня.

– Виллейн! Мы покидаем замок – немедленно!

Я не заставил себя ждать, припустил к вратам, гадая, что произошло у барона.

– Мне тут слуги порассказали… – начал я.

– Не желаю слушать! – рявкнул Эйри. – Трусливое отродье и стая обожравшихся шакалов!

Но посплетничать не дали, из дверей башни вылетел сам барон Скум, следом валят его люди. Гаркнул во всю мощь:

– Вот он, взять, поймать! Закрыть ворота!

И мы побежали. Знакомо гудит булава, я потянулся к мечу на поясе Эйри. Где моя магия, когда так нужна! Решётка попыталась отрезать путь, но застряла на полпути. Я поднырнул под страшноватые зубья. В бойницах под потолком лица, стражи пытаются выдернуть прут, что застрял и застопорил, с опаской суют руки в ячейки решётки. Тщетно! Вверх не выдернуть.

– А ну-ка, сэр Эйри, пособите!

Сэр Эйри повис всем весом на прутьях, я кошкой запрыгнул на решётку, взобрался наверх. Рука еле пролезла в щель, пальцы нашарили заклинивший прут. Я рванул, прут подался, и мы, я, решётка и Эйри, рухнули вниз. Кованые острия ударили в камень пола, пробив давно заросшие грязью углубления. Сверху истошный крик, брызнуло горячим, посыпались пальцы.

– Это их задержит! Ходу, сэр Эйри, ходу! – бросил я не оборачиваясь и побежал со всех ног. И только когда грудь ходуном, и резь в боку заставляет перейти на шаг, обернулся на замок.

Рядом никого. Рыцарь остался по ту сторону решётки!

Глава 5

Погони нет, и я застыл, не знаю, что дальше.

До ближайшего дуба десяток шагов, я споро полез на вершину, ещё зелёные жёлуди сыплются вниз от торопливых движений. Ветви достаточно толстые до самой верхушки. Я высунулся из листвы. Возле ворот замка суета и взбитая сапожищами пыль, полно людей – решётку открыли – погони нет.

Долетели звуки, не спутать ни с чем – звон доброй стали и недобрые возгласы. Из клубов вылетел Эйри! В правой булава, в левой мой меч, вернее, меч его отца, но не суть. Пятится задом, а по бокам… Я присмотрелся и ахнул! Слева вьётся ужом тощий Уменге, в руках танцует копьё. Их окружили, но никто не смеет подойти и на шаг. Справа Нимерсат!

Сейчас их сомнут, вон как наступают широким охватом. Едва ли толстяк способен… Я чуть не рухнул с дерева! Нимерсат бросился прямо на шеренгу, в руках башенный щит. Набрал скорость резко и быстро, как рыцарский конь на турнире. Страшный удар разбил цепочку, проклятья глушат крики раненых. Эйри и сама худоба Уменге метнулись на прорыв, Нимерсат снова пятится, необъятный щит расцвёл оперением стрел.

Э-э, пора и мне, да подальше отсюда! Сомнений насчёт планов Эйри к моей скромной персоне давно нет. Я спустился до нижней ветви, самой толстой, у иных дубов в округе ствол тоньше. И приготовился уже сигануть на мягкий изрытый дёрн, как у корней взвизгнуло. Полосатый хряк деловито вылез из незаметной норы, следом вереница свинят. Папаша пересчитал, хрюкнул недовольно. Выбрался совсем мелкий свинёнок, догнал старших. Семейство, не глядя наверх, накинулось на жёлуди, что так неудачно я посрывал. Хряк вышел из-под кроны, но налитый животной злобой глаз приглядывает за поросятами зорко.

Я закусил губу. Только кабаньих клыков не хватает!

Вдруг хряк повёл всем бочонком тела, пятачок шумно втянул воздух. Я полез обратно наверх. Три рыцаря отступают, оглядываясь, погоня устрашено отстала. Рыцари почти вступили под тень дуба, как кабан завизжал, острые копыта взрыхлили землю. Эйри отмахнулся мечом, мимо, Уменге запутался в копье, а на лице Нимерсата удивление, край щита повыше носа и рыцарь не видит под ногами. Хряк вильнул и бросился прочь, отвлекая, пока поросята исчезают в норе. Мне спрятаться негде, одна надежда затаиться, и что рыцари, как хряки, не посмотрят наверх.