Мельник ностальгии (сборник) — страница 20 из 23

С тех пор из дома я не выходил.

Не вижу я цветов, не слышу птичьих крыл,

Мой улей пуст, и наслаждения пчела

Мёд поцелуев не подарит: умерла…

У арендатора у моего – две дочки.

Красотки обе, Иисус! Как ангелочки!

Ко мне бежали сразу, приходя из школы:

Уж то-то было смеху, болтовни весёлой.

Теперь зову их из окна, но – убегают…

Что ж… Эти хвори бедных девочек пугают…

И, видя бегство их, я сам не свой от горя…

Мой Бог! Как хороши! Два стройных осокоря!

Больных боятся: разве же болезнь пригожа?

Я здесь, и нет меня почти: осталась кожа.

Жизнь кончена, я понимаю поневоле,

И всё, что можно сделать – покориться доле.

И покорился… Но Карлота не давала

Покою мне и ежедневно приставала

Послать за доктором. И был один известный

В окружности трёх миль: хирург и малый честный,

Да Преза Велья[5]. Привезли его домой

Ко мне…

«Олá Привет»… (Он пульс пощупал мой,

И посмотрел язык) «Ну, мой совет таков:

Пусть пьёт побольше он, пусть смотрит бой быков…»

И, наставления прервав на середине:

«А главное, чтоб никаких стихов – в помине!»…

Что ж, дока он в другом… Его не осуждаю:

Он хворей не встречал таких. А я страдаю

Чахоткою души. Итак…

Моя Карлота!

Она – сама любовь! Она – сама забота!

Старушка добрая во мне души не чает

И знает точно, от чего мне полегчает…

И вот, молитвы стали слышаться всё чаще

Перед иконой Божьей Матери скорбящей!

Курился розмарин, и ставились букеты…

Ах, бедная! Какая жалость – видеть это!

И так печётся обо мне, моим капризам —

Потатчица. То блюдечко со сладким рисом

Приносит, сверху же мои инициалы

Корицей выложит… Даёт вино, бывало,

В церковной чаше, эта вещь у нас от дяди,

Приора… Не пекутся так о кровном чаде.

«Как мальчик любит»: смочит мне бисквит вином.

Вокруг меня всё в доме ходит ходуном!

Когда мне хуже, я её словам не внемлю,

И, как беременным, есть хочется мне землю,

И, бедная, за ней выходит на крыльцо.

Воротится: гляди! Всё мокрое лицо

Влажна земля в горсти… Всё видят небеса:

Конечно, плакала! Но говорит: «Роса…»

Когда же, наконец, иду, ещё печальней,

В постель, – то проведёт до спальни – путь недальний,

Уложит спать, а от неё покоем веет,

И с нежной лаской, только няня так умеет,

Целует, «Отче наш» читает шепотком

И будто бы уже выходит, но тайком

В тревоге слушает: я сплю? Уже затих?

И спать нейдёт…

Вы знали бабушек таких?

Что ни минута, в двери наши: «Тук, тук, тук!»

Все знали обо мне на мили три вокруг!

А всё Карлота!.. Обо мне твердила вечно…

(Здесь, кстати, всех друзей благодарю сердечно!)

Ну, вот, Карлота у дверей: опять звонят.

– Кто там?.. Не может быть!

«Да, вам Сеньор Аббат

Шлёт эту куропатку, что убита днём…»

Ещё – Дон Себастьян[6]! Вы помните о нём?

– Ну, как же! Рыцарства он служит эталоном!

«Прислал лосося вам из Тамеги с поклоном…»

И доктор де Линяреш[7]: «он цветы прислал

И доброго здоровья от души желал…»

Ещё «сеньор из церкви»[8]… – Благодать Господня?!

«Прислал вам перепёлку, что убил сегодня…»

Ещё сеньор Мигел… «Не смог вас навестить…

Прислал индейку вам, просил его простить…»

Ещё дворяне: «были в здешних деревнях,

Прислали книги и придут сюда на днях»…

Все присылали, что могли и что имели,

И все они узнать «как мальчик там» велели…

Теперь Карлота… Боже мой! Вот так в ночи

Трезвонит колокол пожарной каланчи!

Карлота принялась рассказывать всем слугам,

Как озабочена она моим недугом,

И обо мне: что делаю, что говорю…

– Сеньора Жулия[9], я снова повторю:

Порой в отчаянии я, мне не по силам…

Я так его люблю! Ребёнком помню милым,

Смышлёным рос, всегда шалил, не унывая,

Красивый, что твоя гвоздика полевая.

Сейчас не то: глаза ввалились, сам-то бледный,

Спина согнулась, волосы висят, ах, бедный!

И кашляет, и страх глядеть на худобу…

Осталось только увидать его в гробу!

Так молод! Светские манеры…

– Ах, бедняжка!

– Сеньора Жулия, мне и подумать тяжко…

Как лён кладут сушить, и солнца жгучий зрак

Его заставит растянуться – и вот так

Мой мальчик…

– О, сеньора добрая моя!

С гадалкою[10] о том поговорила б я?

Ведь, может, это порча: кто-то нашептал!

– Он не был ведь таким, а вот, когда он стал

Курить и пить – пришли «поэзии» к нему:

Наверное – друзья, я что-то не пойму…

Домой являлся за полночь, глядел устало.

Ждала я дверь открыть и всё сама видала.

Забросил лекции, проваливал зачёты,

В газету всё писал – какие с нею счёты?!

Отец его – святой! Таких и не бывало…

Закрыл глаза и не бранил его нимало:

Боялся огорчить… Но видела сама,

Как думал по ночам… Ох, горе от ума!

– В народе говорят: ещё в Коимбре где-то…

Несчастная любовь…

– Да что, уж лучше б это,

Лекарство было б в церкви, слава Иисусу!

– Коль девушка не хочет… коли не по вкусу…

– Сеньора Жулия! Да ей хотеть не надо!

Мой мальчик так умён, он не такого склада,

Чтоб выгнали его… Такие дарованья!

Да вот: почти закончил он образованье…

Ах, Матерь Божия, воззри на эти муки!

Я не пойму его… Порой возденет руки,

Идёт по залам, точно гвозди забивает,

И что-то говорит, кричит и подвывает,

А что – я не пойму, и страх меня берёт,

Дивишься каждый раз, не знаешь наперёд…

Вчера пришёл, а в спальне свечка не горит

(Спать любит без свечи), вот тут и говорит

Так раздражённо мне: «Зачем там у стены

Разлили воду?»… Глядь: а это свет луны!

Ну, а когда я отвела его к врачу?!

Чего мне стоило! Упёрся: не хочу!

Не верил в докторов, твердил: «Во всей Вселенной

Лишь Доктор Океан – целитель несравненный!»

Но что ещё страшней томит его кручиной,

Что хворости его является причиной —

Большая книга[11], что всегда к его услугам:

Не выпустит из рук, зовёт ближайшим другом!

И мне читал, твердил, мол, «это – мой кумир».

Ни слова не пойму… Зовёт его «Шекспир»

Порой кричит стихи, а там такие вещи!

Вся обомлею, так они звучат зловеще!

Да вот, намедни, только ставила я розы

Перед иконою Марии Долорозы

Просила слёзно, чтобы Дева помогла

Бедняжке… Он глядел, вдруг – вышел из угла

И завопил:

«Уж лучше эти семь мечей!»[57]

И много было воздыханий и речей…

II. Несколькими месяцами позже, на одном кладбище

АНТУ

Привет тебе, старик! Ищу отель «Могила»,

Здесь комната сдаётся или нет?

Лишь спальня мне нужна. Я слышал, здесь премило?

(Да я весь мокрый?! это лунный свет…)

НАРОД

Свет лунный на земле, как слезы в янтаре…

Какая красота!..

Стели постель, старик! Так сладко, замирая,

Дремать, дремать, не слышать… А пока

Старушка Смерть, моя кормилица вторая,

Дай мне испить грудного молока!

СЕНЬОРА ЖУЛИЯ

Ах! Луны в январе!

МОГИЛЬЩИК

Нет комнаты, сеньор, все заняты, увы,

Когда желаете, имеются в канаве

Бесплатные места, там тихо средь травы.

Там горемыки спят… Вы отказаться вправе.

ЗЕ ДУШ ЛОДУШ[12]

Гляди, Мария, молоко с небес текло!

Луна-то доится, кажись…

Снял комнату вчера тут юноша один,

Весьма доволен: на червях барыш имеет.

Известно, что с собой подобный господин

Приносит: кости лишь, плоть без червей истлеет.

ДОКТОР ДЕЛЕГАДУ

В ночи, как днём, светло!

АНТУ

Да, плоть у нас скудна. Но есть скелет!

А, вот, души давно уж нет в помине…

Скажи, ты сколько лет мне дашь? Сто лет?

Пойдём! Уже луна взошла в долине.

СЕНЬОР АББАТ

И эта! Ей бы ризу принести, так нет!

Одежду ангела!

ЖЕНА МЕЛЬНИКА

Сеньор, то лунный свет!

Ох, сто! И те, что скрыл, никто не угадает…

Твоих покойничков так нежит ночи тень:

«Вы спите, мама к вам не опоздает,

Пошла стирать она к источнику Белень…»

АСТРОНОМ

Такой луне быть летом в самый раз

На Мартина!

МОГИЛЬЩИК

Покойно будет здесь, среди кустов пунцовых,

И спальню вам всерьёз рекомендую эту:

Есть много тюфяков, из дерева, свинцовых,

Но сумаумы[58], вишь, удобнее и нету.

СЛЕПОЙ ИЗ КАЗАЛ

Скажи мне, друг, который час?

Напевая

«Перина из корней, повита светом млечным,

И простыни – земля, что мягче пуха гаг,

Я в Судный День тебе их дам под небом вечным…»

Готово. Что ещё? Не нужен ли табак?

КАРЛОТА

Луна, умерь свой свет, жестокий и всевластный!

Дай мальчику поспать, ведь он устал…

Несчастный!

АНТУ