Когда глаза привыкли к сумраку, друзьям предстало безрадостное зрелище. Стол, заваленный гниющими объедками, паутина по углам, повсюду следы грязи и запустения. В красном углу, под алтарной полкой с единственной черной фигуркой какого-то бога, ссутулился маленький, сухонький, косматый старичок. Он сидел, повесив голову, сложив руки на коленях, и даже не подал виду, что заметил вошедших.
— И это называется колдун? — прошептал Ахти, убирая меч в ножны. — Теперь понятно, почему о нем никто не знает. Кому он такой нужен?
Ильмо незаметно поставил самострел к стенке и приветствовал старичка вежливым поклоном:
— Здравствуй, хозяин! Не ты ли знаменитый чародей и райден Тиира?
Старичок даже глаз не поднял.
— Эй, тебя спрашиваем, дедуля! — подхватил Ахти. — Да ты спишь, что ли?
Он подошел и легонько потряс старика за плечо. Тот неожиданно завалился на бок. Ахти не успел его подхватить — старик упал на пол с сухим стуком, не меняя позы. Все так же опущена голова, руки сложены на коленях, как окостеневшие.
Ахти и Ильмо склонились над ним, хотя все уже было ясно.
— Он умер!
— Причем давно. Смотри, весь высох.
— Да уж, сходили за советом! Давай-ка переложим его на лавку, нехорошо ему на полу валяться.
Друзья подняли старика вдвоем, удивленно взглянули друг на друга:
— Он ничего не весит, словно пустой изнутри! — сказал Ахти. — Я б его одной левой поднял…
Ильмо вгляделся в труп повнимательнее и воскликнул:
— Смотри!
Он отодвинул с шеи старика неопрятные патлы. На горле запеклась ужасная рана. Казалось, шею кто-то глодал — голова была почти отгрызена.
В тот же миг позади них раздался дикий хриплый хохот.
Ильмо резко обернулся и увидел туна. Упырь стоял у печки в каких-то двух шагах — и как они умудрились его не заметить? Кровожадно скалясь, тун взмахнул крылом. На крыле блеснули железные насадки, острые, как мечи. Лезвие просвистело перед лицом Ильмо, но в последний миг тот успел отшатнуться, упал на пол и перекатился под защиту стола. На стол обрушился мощный удар, столешница треснула во всю длину. Ильмо на карачках пополз из-под стола, нашаривая на поясе нож. Наверху грохнуло — наверно, тун вскочил на столешницу.
— Только выйди, выродок! — донесся сверху голос, полный ярости. — Только высунься, поганое отродье, уж я снесу тебе голову!
Ильмо бросил взгляд на самострел — взведенный, заряженный, аккуратно прислоненный к стенке. До оружия не больше пяти шагов или один хороший бросок, но даст ли тун сделать ему этот бросок? Конечно, у него в руке нож, но что одно короткое лезвие против десятков железных перьев у туна?! «Туны не любят сражаться в открытом бою и всеми силами этого избегают», — вспомнил он слова Кюллики. Вот ведь бестолковая ведьма! Даже в этом она ошиблась! Теперь его единственный шанс — точность и скорость. Ильмо собрался в комок, достал нож и приготовится.
…Ахти заметил туна мгновением раньше друга. Едва услышав хриплый смех за спиной, развернулся, в мгновение ока выхватил меч и сплеча нанес удар. Клинок скрежетнул по печке, полетела кирпичная пыль. Туна там уже не было — он увернулся и теперь стоял с другой стороны, торжествующе скалясь. Ахти снова ударил. Но тун снова оказался проворнее — увернулся и шмыгнул под стол. Ахти, не успев в третий раз остановить руку, с размаху рубанул по столешнице. Толстое дерево застонало, побежала трещина. Ахти с трудом выдернул клинок и вскочил на стол.
— Только высунься, поганое отродье! — прошипел он, поднимая меч. — Уж я снесу тебе голову!
Тун не спешил показываться. «Струсил!» — презрительно подумал Ахти, но тут ему вспомнились слова матери: «Когда бьешься с чародеем, не давай ему ни мгновения роздыху. У колдунов правил боя не существует. Чародей будет ползать перед тобой на коленях, унижаться и просить милости, а сам в это время плести чары. Миг промедлишь — и уже пойман заклятием. Если судьба сведет тебя в битве с колдуном, не разговаривай, не грози — бей сразу насмерть!»
Ахти спрыгнул на пол. И в тот же миг тун стрелой вылетел из-под стола, накинулся на него и повалил. Они покатились среди грязи и объедков. Меч был уже бесполезен и мешал, Ахти отбросил его и вцепился врагу в горло. Внезапно перед его глазами возникло острие. Клюв! Он забыл про клюв!
…Ильмо точно подгадал, когда тун спрыгнет со стола, и не успел тот коснуться пола, как охотник бросился на него, обвиваясь руками и ногами вокруг покрытого скользкими перьями тела. Теперь железные насадки туну не помогут, если он не хочет ранить себя самого! Похъёлец, видно, тоже это понял — оставив попытки достать его железом, он просто-напросто вцепился ему лапами в горло. Первым движением Ильмо было вывернуться из смертоносной хватки, но он не забыл еще силы этих лап и остроты когтей. Понимая, что это его последний шанс, он сосредоточился и ударил врага в лицо ножом.
Неожиданно черты туна поплыли и изменились, превращаясь в багровое, перекошенное лицо Ахти.
— Ильмо?! — заорал он, разжимая пальцы и отпуская его горло. — Стой, это же я!
— Валяй, превращайся в кого хочешь! — прохрипел Ильмо, снова замахиваясь, чтобы добить врага.
В тот же миг он почувствовал, что нечто схватило его, подняло в воздух и отшвырнуло прочь, ударив о стену. Зубы лязгнули от удара, в глазах помутнело. Когда сумрак развеялся, Ильмо увидел, что в дверях стоит Вяйнемейнен.
— Вовремя мы, — сказал он незнакомому молодому саами, стоящему рядом с ним. — Еще бы немного, и они поубивали друг друга, похъёльцу на потеху.
— Что за бесовщина? — с ошеломленным видом спросил Ахти, с трудом поднимаясь с пола и нашаривая меч. Из раны на щеке у него обильно текла кровь — видно, первым ударом Ильмо удачно достал его.
— Так мы сражались друг с другом?! А где тун?
— Вот он, — сказал Вяйнемейнен, указывая в запечный угол. — Не смотрите ему в левый глаз, иначе он снова вас заморочит!
Ильмо взглянул туда и увидел в темноте блестящие глаза и зубы похъёльца. А потом разглядел и его самого. Рауни стоял, чуть покачиваясь, будто пьяный. В руках он держал кантеле — и бесстрашно смотрел на Вяйно.
— А! Вот ты наконец и явился, Вяйнемейнен! Что-то долго добирался!
Рауни говорил невнятно, словно держал во рту горячую кашу. Вяйно окинул его внимательным взглядом. Глянул на тело Тииры, лежащее на полу, и сразу все понял.
— Зачем старика-то выпил? — укоризненно спросил он.
— Утомил он меня своим нытьем, — хихикнул тун. — К тому же начал подозревать, что я, хе-хе, не посланник от Тапио. Дурачина! Впрочем, чего еще ожидать от человечьего колдуна?
Рауни снова пошатнулся. С лицом у него творилось нечто странное — как будто он начал было превращаться в птицу, но в последний момент передумал. Нос стал длинным кривым клювом, кожа покрылось серыми чешуйками. Рот, полный острых тонких зубов, все время оставался приоткрытым, как будто не мог закрыться полностью. Глаза стали огромными, зрачки вертикальными. В темном углу они слабо мерцали зеленоватым светом.
— А ты ведь сходишь с ума! — сказал Вяйно. — Даже стариковскую холодную кровь выхлебал безо всякой нужды, не смог удержаться от искушения. Ты больше не можешь управлять превращением. Знаешь, что тебя не примут в Похъёле?
— Меня?! Да все передо мной склонятся, как только вернусь! Ты знаешь, кто я такой? Я сын Хозяйки Похъёлы! Я великий чародей! Я наследник сампо!
— Чародей, говоришь? Так покажи свое искусство! Если судить по твоему ученику, не больно-то оно велико.
Рауни посмотрел на Йокахайнена, и тут его взгляд на миг прояснился, стал острым и ненавидящим.
— Ты пожалеешь о своем предательстве, Йо, причем очень скоро!
— Ты сам послал меня на смерть, — хладнокровно ответил Йокахайнен. — Я проиграл, и теперь у меня новый учитель. Более сильный, чем ты.
— Ах, более сильный?!
Тун выплюнул короткую шипящую фразу, и… время остановилось. Вспыхнул белый свет, болью ударил по глазам. Побелел и с сухим треском лопнул кувшин на столе. Стены, пол, стропила — все мгновенно поросло зубчатыми белыми иглами льда. Изба изнутри стала девственно-белой и чистой. Лежащий на полу Тиира обратился в ледяную статую.
Ильмо показалось, что ему под кожу вонзились мириады ледяных шипов, и он вот-вот разорвется осколками льда, как вода в кувшине. Но ничего худшего с ним не случилось. Когда белая вспышка погасла, он все так же сидел, упираясь спиной в покрытую инеем стену, и лед жег ему голые ладони.
Рядом выругался враз охрипший Ахти.
— Мог бы не трудиться, мой господин, — услышал он голос саами. — Я отразил бы это заклятие.
— Ты-то отразил бы, а эти двое чуть не превратились в две сосульки. Между прочим, пока я спасал их жизни, твой бывший учитель сбежал.
— Что же вы так, карьяльские растяпы? Нельзя его упустить! — воскликнул Йокахайнен, мгновенно утратив напускное хладнокровие, и выскочил в сени. Ильмо и Ахти, пошатываясь и помогая друг другу, устремились за ним.
Странно было после мертвой ледяной избы обнаружить, что во дворе все то же погожее, солнечное утро. Йокахайнен выбежал во двор первым — как раз чтобы увидеть, что Рауни принял птичий облик и поднимается в небо. Вернее, пытается подняться. Закончить превращение ему так и не удалось; он вспорхнул тяжело, словно огромная черная сова, и опустился на ворота, редко взмахивая крыльями.
— Ну что, кто тут не может превращаться? — хвастливо проклекотал он.
На крыльцо выскочил Ахти с мечом в руке, а за ним Ильмо. Одной рукой он прикрывал глаза, которые обожгло ледяным взрывом, в другой держал самострел. Как сквозь красную пелену, он разглядел на воротах уродливую птицу, вскинул самострел и нажал на спусковой крючок. С десяти шагов Ильмо не промахнулся бы и стреляя вслепую — стрела попала Рауни прямо в левый глаз, в двойной зрачок.
Тун с диким воплем свалился с ворот и забился на траве. Тут к нему подскочил Ахти и одним ударом отрубил оборотню голову.
— Вот и всё, — сказал Вяйно, последним выходя на крыльцо.