Она переключила радио на другую станцию.
«…Замужем за доктором Эдвардом Эшли. Полагают, что…»
Она выключила радио. Сегодня утром было не менее сорока звонков от друзей, соседей, студентов и просто любопытных. Ей позвонили репортеры даже из Токио и Лондона. «Они раздули из этого целую историю, – подумала Мэри. – Ведь это не моя вина, что президент решил, что успех его программы зависит от Румынии. Думаю, через пару дней вся эта шумиха закончится».
Она въехала на заправочную станцию и остановилась возле колонки самообслуживания.
Не успела Мэри выйти из машины, как к ней бегом бросился владелец станции мистер Блонт.
– Доброе утро, миссис Эшли. Послы не должны сами заправлять свои машины. Давайте я.
– Спасибо, – улыбнулась Мэри. – Я уже к этому привыкла.
– Нет-нет. Я настаиваю.
Заправив машину, Мэри отправилась на Вашингтон-стрит и остановилась возле обувного магазина.
– Доброе утро, госпожа посол, – приветствовал ее продавец.
«Это уже начинает надоедать», – подумала Мэри, а вслух сказала:
– Доброе утро, только я совсем не посол. – Она протянула ему пару туфель: – Надо поставить новую подошву на туфли Тима.
Продавец взял их:
– Не те ли это туфли, что мы ремонтировали на прошлой неделе?
– И на позапрошлой тоже, – вздохнула Мэри.
Затем Мэри заехала в супермаркет. Миссис Хэкер, заведующая отделом готового платья, сказала:
– По радио только про вас и говорят. Вы сделали Джанкшн-Сити знаменитым, госпожа посол.
– Я не посол, – терпеливо объяснила Мэри. – Я отказалась.
– Я же и говорю.
Спорить было бесполезно.
– Мне нужны джинсы для Бет. Желательно самые крепкие.
– Сколько ей уже? Десять?
– Двенадцать.
– Господи, как сейчас дети быстро растут. Не успеешь глазом моргнуть, как они уже взрослые.
– Бет родилась уже взрослой.
– А как Тим?
– Такой же, как и Бет.
Мэри потратила времени на покупки в два раза больше, чем обычно. Всем хотелось поговорить с ней. Она зашла в бакалейную лавку и принялась разглядывать этикетки, когда к ней подошла миссис Дилон, хозяйка.
– Доброе утро, миссис Эшли.
– Доброе утро, миссис Дилон. У вас есть какие-нибудь завтраки, в которых бы ничего не было?
– Что?
Мэри посмотрела в список.
– Ни искусственных красителей, ни натрия, ни жиров, ни вкусовых добавок.
Миссис Дилон взглянула в список.
– Это для какого-нибудь медицинского эксперимента?
– Что-то в этом роде. Это для Бет. Она собирается есть только натуральную пищу.
– Почему бы не отвести ее на луг, чтобы она попаслась?
Мэри рассмеялась:
– Мой сын так ей и сказал. – Она взяла банку и посмотрела на этикетку. – Это моя вина. Не следовало учить ее читать.
Мэри осторожно вела машину, направляясь домой. Был небольшой мороз. Дул пронизывающий ветер. Все было покрыто снегом, и Мэри вспомнила, как прошлой зимой обледенели провода высоковольтных линий. Электричества не было почти целую неделю. Каждую ночь они с Эдвардом занимались любовью. «Может, этой зимой нам тоже повезет», – улыбнулась она.
Когда Мэри приехала домой, Эдвард еще не вернулся из больницы. Тим смотрел фильм по телевизору. Мэри положила продукты и подошла к окну.
– Тебе что, не надо делать домашнюю работу?
– Я не могу.
– Это почему?
– Я ничего не понимаю.
– Ты ничего и не будешь понимать, если станешь смотреть телевизор. Ну-ка дай мне учебник.
Тим протянул ей учебник по математике для пятого класса.
– Эти задачи глупые, – сказал он.
– Нет глупых задач. Есть только глупые ученики. Давай посмотрим. – Мэри принялась читать условие вслух: – «Поезд вышел из Миннеаполиса со ста сорока девятью пассажирами. Когда в Атланте сели новые пассажиры, всего их оказалось двести двадцать три. Сколько человек сели в поезд в Атланте?» – Она посмотрела на сына. – Это же так просто, Тим. От двухсот двадцати трех отнимаешь сто сорок девять.
– Нет, так нельзя, – хмуро сказал Тим. – Надо составить уравнение. Сто сорок девять плюс икс равняется двумстам двадцати трем. Икс равняется двумстам двадцати трем минус сто сорок девять. Икс равняется семидесяти четырем.
– Глупая задача, – сказала Мэри.
Проходя мимо комнаты Бет, Мэри услышала шум. Она вошла. Бет сидела на полу, скрестив ноги, смотрела телевизор, слушала проигрыватель и делала домашнюю работу.
– Как ты можешь сосредоточиться в такой обстановке? – прокричала Мэри.
Она подошла к телевизору и выключила его, затем выключила проигрыватель.
Бет удивленно посмотрела на нее:
– Зачем ты это сделала? Ведь это Джордж Майкл.
Вся комната Бет была увешана портретами рок-музыкантов. Здесь были «Кисс», Ван Хален, «Мотли Крю», Альдо Нева и Дэвид Ли Рут. На кровати лежали музыкальные журналы для молодежи. На полу валялась одежда.
Мэри беспомощно смотрела на этот беспорядок.
– Бет, как ты можешь так жить?
Бет непонимающе посмотрела на мать:
– Как так?
– Ладно, – сказала Мэри. Она посмотрела на конверт, лежащий на столе. – Ты пишешь Рику Спрингфильду?
– Я влюблена в него.
– Я думала, ты влюблена в Джорджа Майкла.
– Я сгораю по Джорджу Майклу, но влюблена в Рика Спрингфильда. Мама, ты в свои молодые годы сгорала по кому-нибудь?
– В мои годы мы об этом не думали.
Бет вздохнула:
– Ты знаешь, что у Рика Спрингфильда было трудное детство?
– Честно говоря, Бет, я понятия об этом не имею.
– Ужас какой-то. У него отец был военным, и они постоянно переезжали. Он тоже вегетарианец. Как и я. Он такой замечательный.
«Так вот откуда у нее страсть к диете!»
– Мама, можно я пойду в субботу в кино с Вирджилом?
– С Вирджилом? А что случилось с Арнольдом?
Бет помолчала, а потом сказала:
– Арнольду захотелось побаловаться. Он маньяк какой-то.
Мэри постаралась, чтобы ее голос звучал ровно:
– «Побаловаться» – это значит…
– Если у меня начинает расти грудь, то мальчишки думают, что со мной все можно. Мама, тебя когда-нибудь смущало твое тело?
Мэри подошла к Бет и обняла ее.
– Да, моя дорогая. Когда мне было столько лет, сколько сейчас тебе, меня очень смущало мое тело.
– Мне не нравится, что у меня начались месячные, растет грудь и волосы на теле. Почему это так?
– Это бывает со всеми девушками, и тебе надо привыкнуть.
– Нет, я не хочу. – Она вырвалась и крикнула: – Я совсем не против любви, но я никогда не буду заниматься сексом. Ни с кем. Ни с Арнольдом, ни с Вирджилом, ни с Кевином.
– Ну, если ты так решила, – сказала торжественно Мэри.
– Именно! Мама, а что сказал президент Эллисон, когда ты сообщила, что отказываешься быть послом?
– Он мужественно воспринял эту новость, – уверила ее Мэри. – Пожалуй, займусь ужином.
Мэри ненавидела готовить и не умела этого делать. А поскольку ей нравилось, чтобы все было как надо, от этого она ненавидела кухню еще больше. Это был какой-то замкнутый круг. Хорошо, что три раза в неделю приходила Люсинда убирать дом и готовить ужин. Сегодня у Люсинды был выходной.
Когда Эдвард вернулся из больницы, Мэри была на кухне, пытаясь спасти подгоревшие бобы. Она выключила плиту и поцеловала Эдварда.
– Привет, милый. Как прошел день?
– Кстати, сегодня ко мне привели тринадцатилетнюю девочку с вагинальным герпесом.
– О Боже. – Она выбросила бобы и открыла банку с помидорами.
– Ты знаешь, я начинаю беспокоиться за Бет.
– Не стоит, – заверила его Мэри. – Она собирается умереть девственницей.
За ужином Тим спросил:
– Папа, может, вы подарите мне на день рождения доску для серфинга?
– Тим, мне не хочется тебя разочаровывать, но ведь ты живешь в Канзасе.
– Я знаю. Но Джонни пригласил меня провести с ним каникулы на Гавайях. У его предков есть пляжный домик на острове Мауи.
– Что же, – сказал Эдвард, – если у Джонни есть пляжный домик, то должна быть и доска.
Тим повернулся к матери:
– Можно мне будет с ним поехать?
– Посмотрим. Тим, не ешь так быстро. Бет, ты совсем ничего не ешь.
– Я не вижу здесь человеческой еды. – Она посмотрела на родителей: – Вот что я вам скажу: я собираюсь поменять имя.
– А в чем дело? – осторожно спросил Эдвард.
– Я решила заняться шоу-бизнесом.
Мэри и Эдвард переглянулись.
– Господи, – произнес Эдвард.
Глава 8
В 1965 году крупный скандал потряс мировые секретные службы. Мехди бен Барку, оппозиционного лидера, боровшегося против марокканского короля Хасана II, выманили в Париж из его убежища в Женеве и с помощью Французской секретной службы убили. После этого инцидента президент Шарль де Голль вывел Французскую спецслужбу из подчинения премьер-министра и передал ее под контроль министерства обороны. Именно поэтому министр обороны Ролан Пасси отвечал теперь за безопасность Марина Грозы, которому Франция предоставила политическое убежище. Жандармы охраняли виллу в Нейи круглосуточно, но министра успокаивал лишь тот факт, что Лев Пастернак лично занимается безопасностью эмигранта. В свою очередь, Ролан Пасси сам ознакомился с системой внутренней безопасности и был твердо уверен, что на виллу проникнуть невозможно.
В последние несколько недель стали циркулировать слухи, что готовится переворот, что Марин Гроза собирается вернуться в Румынию и что военные поддерживают его в стремлении сбросить Александру Ионеску.
Лев Пастернак постучал в дверь и вошел в библиотеку, которая служила Марину Грозе кабинетом. Гроза работал, сидя за письменным столом. Он поднял глаза на Пастернака.
– Все хотят знать, когда произойдет революция, – сказал тот.
– Это самый известный секрет во всем мире. Скажи им, пусть наберутся терпения. Лев, ты поедешь со мной в Бухарест?
Больше всего на свете Пастернак хотел вернуться в Израиль. «Это у меня временная работа, – уже давно сказал он Марину Грозе. – Пока ты не будешь готов к действию». «Временная» работа длилась недели, месяцы, так прошло три года. А теперь надо было принимать еще одно решение.