Мельницы богов — страница 43 из 50

– Мэри!

Она с трудом открыла глаза. Он стоял рядом с кроватью, доставая из сумки шприц.

– Привет, Луи. Я рада, что ты пришел, – пробормотала Мэри.

Луи ввел в вену иглу.

– Я ввожу тебе противоядие от мышьяка. Завтра утром я сделаю еще один укол. Ты меня слышишь, Мэри?

Она спала.


Утром доктор Луи Дефорже сделал ей укол, а вечером еще один. Лекарство действовало изумительно. Постепенно все симптомы исчезли. На следующий день Мэри чувствовала себя нормально.


Луи находился в спальне Мэри. Он прятал шприц в свою сумочку, чтобы его не заметила любопытная прислуга. Мэри чувствовала себя усталой и разбитой, как после долгой болезни, но боль и неприятные ощущения больше не мучали ее.

– Ты дважды спас мне жизнь.

Луи внимательно посмотрел на нее.

– Я думаю, нам следует разобраться, кто хотел у тебя ее отнять.

– Как это можно узнать?

– Я навел кое-какие справки в посольствах. Ни в одном из них нет мышьяка. Насчет американского посольства я пока не знаю. Я бы хотел, чтобы ты кое-что узнала для меня. Ты сможешь завтра выйти на работу?

– Думаю, да.

– Зайди в посольскую аптеку. Скажи, что тебе нужно средство для борьбы с насекомыми. Попроси «Антрол» – в нем полно мышьяка.

Мэри удивленно посмотрела на него:

– А зачем это надо?

– Я подозреваю, что мышьяк привезен из-за границы. А если он где-то и есть, то только в посольской аптеке. Каждый, кто берет яд, должен расписаться в ведомости. Когда ты будешь расписываться, посмотри, чьи фамилии там записаны.


Мэри прошла по коридору, ведущему к посольской аптеке. За окошком сидела медсестра.

– Доброе утро, госпожа посол. Вы себя уже лучше чувствуете?

– Да, спасибо.

– Я вам могу чем-нибудь помочь?

– Мой садовник говорит, что появилось много насекомых. Может, у вас есть какое-нибудь средство? Скажем, «Антрол»?

– Есть. И кстати, именно «Антрол». – Медсестра сняла с полки банку с надписью «Яд». – Странно, что насекомые появились в такое время года. – Она протянула Мэри ведомость: – Пожалуйста, распишитесь. Тут есть мышьяк.

Мэри посмотрела на лист, лежащий перед ней. Там было записано только одно имя.

Майк Слейд.

Глава 26

Мэри позвонила Луи Дефорже, чтобы сообщить о своем открытии, но линия была занята. В это время он разговаривал с Майком Слейдом. Сначала у него возникла мысль сообщить о готовящемся убийстве, но он не мог поверить, что это дело рук Майка Слейда. Поэтому Луи решил позвонить ему.

– Я только что был у вашего посла, – сказал Луи Дефорже. – Она будет жить.

– Прекрасные новости. Но разве она умирала?

– Кто-то пытался отравить ее, – осторожно сказал Дефорже.

– О чем вы говорите?

– Я полагаю, вам известно, о чем я говорю.

– Подождите! Вы хотите сказать, что подозреваете меня? Вы ошибаетесь. Нам надо встретиться где-нибудь, где нас никто не сможет подслушать. Скажем, сегодня вечером.

– В котором часу?

– Я занят до девяти. Давайте в начале десятого в лесу Баняса. Я буду ждать вас возле фонтана и все объясню.

– Ладно, – неуверенно сказал Дефорже. – Я приду.

Он повесил трубку и подумал: «Слейд не мог этого сделать».

Когда Мэри снова позвонила Луи, тот уже ушел. Никто не знал, где его можно найти.


Мэри ужинала вместе с детьми в резиденции.

– Сейчас ты прекрасно выглядишь, мама, – сказала Бет. – Мы так волновались за тебя.

– Я хорошо себя чувствую, – сказала Мэри и мысленно поблагодарила Луи.

Мэри постоянно думала о Майке Слейде. Она слышала его голос: «Вот ваш кофе. Я сам варю его». Он медленно убивал ее. Она вздрогнула.

– Тебе холодно? – спросил Тим.

– Нет, дорогой.

Не надо посвящать детей в свои кошмары. «Может, на время отправить их домой? – подумала Мэри. – Пусть поживут с Флоренс и Дугласом. А может, и мне уехать с ними?» Но это было бы предательством, победой Майка Слейда или того, на кого он работал. Только один человек мог помочь ей. Стэнтон Роджерс. Стэнтон мог справиться с Майком.

«Но у меня нет никаких доказательств. Что я могу сказать? Что он каждое утро угощал меня кофе?»

Тим что-то говорил ей:

– …И мы сказали, что спросим у тебя разрешения.

– Извини, дорогой. Что ты сказал?

– Я сказал, что Николай пригласил нас в следующее воскресенье на пикник вместе со своей семьей.

– Нет, – слишком поспешно сказала Мэри. – Я хочу, чтобы вы оставались в резиденции.

– А как же школа? – спросила Бет.

Мэри колебалась. Она не могла их держать взаперти, но и не хотела подвергать опасности.

– Только если вас будет возить туда Флориан. И никто больше.

Бет вопросительно посмотрела на нее:

– Что-нибудь случилось, мама?

– Конечно, нет, – поспешила уверить ее Мэри. – Почему ты об этом спрашиваешь?

– Не знаю. Предчувствие какое-то.

– Не приставай к маме. Ведь она болела румынским гриппом.

«Интересная фраза, – подумала Мэри. – Отравление мышьяком называется румынским гриппом».

– Можно, мы посмотрим сегодня фильм?

Мэри не хотелось, но она так мало времени проводила с детьми, что решила согласиться.

– Ладно.

– Спасибо, госпожа посол! – закричал Тим. – Я выберу фильм.

– Нет, сегодня моя очередь. Может, мы снова посмотрим «Американские надписи на стенах»?

«Американские надписи на стенах». Внезапно Мэри поняла, где ей искать доказательства.


В полночь Мэри попросила Кармен вызвать такси.

– Вас может отвезти Флориан, – сказала Кармен.

– Нет.

Никто не должен был знать, куда она едет.

Когда через несколько минут приехало такси, Мэри села в него и сказала:

– Пожалуйста, в американское посольство.

– Оно уже закрыто, – ответил водитель. – Никого. – Он повернулся и узнал ее. – Госпожа посол! Какая честь! – Машина тронулась с места. – Я видел столько ваших фотографий в наших газетах и журналах. Вы такая же известная, как и наш великий лидер.

В посольстве уже давно обсуждали ее популярность в румынских средствах массовой информации.

Водитель не переставал болтать:

– Я так люблю американцев. Они такие душевные люди. Надеюсь, что программа «народной дипломатии» вашего президента сработает. Нам, румынам, она нравится. Пора уже жить в мире.

У нее не было настроения разговаривать с ним.

Когда они подъехали к посольству, Мэри указала водителю на стоянку, где было написано «Только для машины посла».

– Подождите меня здесь. Я вернусь через час.

– Хорошо, госпожа посол.

К такси направился морской пехотинец.

– Здесь нельзя ставить машину. Это запрещено. – Он узнал Мэри и отдал ей честь. – Извините. Добрый вечер, госпожа посол.

– Добрый вечер, – ответила Мэри.

– Я могу чем-нибудь помочь? – спросил дежурный, открывая ей дверь.

– Нет. Мне нужно на несколько минут подняться в свой кабинет.

– Да, госпожа посол.

Мэри включила в кабинете свет и посмотрела на стены, где были написаны угрозы. Она подошла к двери, ведущей в кабинет Майка Слейда, и открыла ее. В кабинете было темно. Она включила свет и осмотрелась.

На столе не было никаких бумаг. Она принялась открывать ящики. Кроме брошюр и бюллетеней, в них ничего не было. Ненужные бумаги, которые не могли заинтересовать приходящую уборщицу. Маловероятно, чтобы он носил это всюду с собой.

Она снова принялась осматривать ящики стола, на этот раз тщательно просматривая их содержимое. В самом нижнем ящике ее рука наткнулась на что-то твердое, лежащее за кипой бумаг. Она вытащила предмет и посмотрела на него.

Это был баллончик с красной краской.

* * *

В начале десятого доктор Луи Дефорже ждал возле фонтана в лесу Баняса. Его мучила мысль, правильно ли он сделал, что не доложил о Майке Слейде. «Нет, – подумал он. – Сначала послушаем, что он скажет. Если я несправедливо обвиню его, Слейду конец».

Майк Слейд возник из темноты:

– Спасибо, что пришли. Мы быстро все выясним. По телефону вы сказали, что кто-то хотел отравить миссис Эшли.

– Я уверен в этом. Ей давали мышьяк.

– Вы полагаете, что это был я?

– Вы могли подсыпать его в кофе.

– Вы уже сообщили кому-нибудь о своих подозрениях?

– Нет. Сначала я хотел поговорить с вами.

– И правильно сделали. – Майк вытащил руку из кармана. В руке был пистолет «магнум».

Луи уставился на него:

– Что… что вы делаете? Послушайте! Вы не можете…

Майк Слейд нажал на курок, и пуля разворотила грудь доктора.

Глава 27

Мэри сидела в «Аквариуме», пытаясь дозвониться до Стэнтона Роджерса. В Бухаресте был час ночи, а в Вашингтоне – шесть вечера.

– Приемная мистера Роджерса.

– Это посол Эшли. Я знаю, что мистер Роджерс сейчас находится в Китае вместе с президентом, но мне срочно надо поговорить с ним. Как мне можно с ним связаться?

– Извините, госпожа посол. Их маршрут постоянно меняется. Я не знаю, как его найти.

У Мэри забилось сердце.

– А когда он вам может позвонить?

– Трудно сказать. У них очень плотный распорядок дня. Может, вы хотите поговорить с кем-нибудь другим из госдепартамента?

– Нет, – ответила Мэри упавшим голосом. – Спасибо.

Она сидела одна в комнате, глядя перед собой. Вокруг была самая современная аппаратура в мире, которая не могла ей помочь. Майк Слейд хотел ее убить. Надо сообщить об этом. Но кому? Кому она могла довериться? Единственный, кто знал о преступлении Слейда, был Луи Дефорже.

Мэри снова позвонила Луи, но его не было дома. Вдруг она вспомнила, что говорил ей Стэнтон Роджерс: «Если вы захотите, чтобы какое-нибудь ваше сообщение попало только мне в руки, вместо кода поставьте сверху три буквы X».

Мэри поспешила в свой кабинет и быстро составила телеграмму Стэнтону Роджерсу. Сверху она поставила три «X». Она вытащила из сейфа коды и зашифровала телеграмму. По крайней мере, если с ней что-нибудь случится, Стэнтон Роджерс будет знать, кто виноват.