– Подождите. Вы еще не позавтракали! – крикнула Мэри.
– Нет времени, мама. Нам пора.
– Пока, мамочка.
– На улице страшный холод. Наденьте пальто и шарфы.
– А я потерял свой шарф, – сказал Тим.
Когда они ушли, она почувствовала себя опустошенной. «Быть матерью – это постоянно жить в центре урагана», – подумала Мэри.
Эдвард спускался по лестнице, и она ощутила жар в теле. «Прошло столько лет, – подумала Мэри, – а он для меня все равно самый привлекательный мужчина». При первой встрече ей понравилась его обходительность. В его светло-серых глазах светился ум, но когда он чем-то страстно увлекался, в них загорались язычки пламени.
– Доброе утро, дорогая. – Он поцеловал ее, и они вместе пошли на кухню.
– Милый, сделай мне одолжение.
– Конечно, дорогая. Все, что ты попросишь.
– Я хочу избавиться от детей.
– От обоих?
– От обоих.
– Когда?
– Сегодня.
– А кому мы их отдадим?
– Кому угодно. У них уже такой возраст, что я просто не могу с ними справиться. Бет просто помешана на всевозможных диетах, а твой сын становится двоечником.
– Может, это не наши дети, – глубокомысленно заметил Эдвард.
– Надеюсь, что так оно и есть. Я приготовлю тебе овсянку.
Он посмотрел на часы:
– Прости, дорогая. Нет времени. Я должен оперировать через полчаса. Хэнк Кэйтс засунул руку в какую-то машину. Он может остаться без пальцев.
– В таком-то возрасте он еще занимается фермерством?
– Не дай Бог, он это услышит.
Мэри знала, что последние три года Хэнк Кэйтс не платил ее мужу ни цента. Как и большинство фермеров в округе, он еле сводил концы с концами из-за низких цен на сельскохозяйственную продукцию и невнимания администрации Фермерского банка. Эдвард никогда не напоминал своим пациентам о деньгах, и многие из них платили ему натуральным продуктом. Весь погреб у них в доме был набит мешками с картофелем, кукурузой и зерном. Один фермер хотел отдать Эдварду корову вместо денег, но когда Мэри узнала об этом, то сказала:
– Ради Бога, скажи ему, что ты будешь лечить его бесплатно.
Мэри посмотрела на мужа и еще раз подумала: «Какая же я счастливая».
– Ладно, – сказала она. – Может, я передумаю отдавать детей. Слишком уж мне нравится их отец.
– Сказать по правде, и я в восторге от их матери. – Он обнял ее и прижал к себе. – Еще раз поздравляю тебя с днем рождения.
– Ты все еще любишь меня, несмотря на то что я старая женщина?
– Я люблю старых женщин.
– Спасибо. – Мэри внезапно о чем-то вспомнила. – Мне надо пораньше вернуться домой. Сегодня наша очередь приглашать Шайферов.
Каждый вечер по понедельникам они играли с соседями в бридж. Это стало уже традицией. То, что Дуглас Шайфер был врачом и работал в той же больнице, что и Эдвард, сближало их еще больше.
Мэри и Эдвард вышли из дома вместе, пряча лица от порывов ледяного ветра. Эдвард залез в свой «форд-гранада» и смотрел, как Мэри садится за руль своего пикапа.
– Дорога, наверно, скользкая, – крикнул он ей. – Веди машину осторожно!
– Ты тоже, дорогой.
Она послала ему воздушный поцелуй, и обе машины тронулись с места. Эдвард направился в больницу, а Мэри – в городок Манхэттен, в шестнадцати милях, где располагался университет.
Двое мужчин, сидевших в автомобиле в двух кварталах от дома Эшли, посмотрели вслед машинам. Они подождали, пока те скрылись из виду.
– Поехали.
Они остановились у соседнего дома. Рэкс Олдс, сидевший за рулем, остался в машине, а его напарник подошел к двери и нажал на кнопку звонка. Дверь открыла привлекательная брюнетка лет тридцати пяти:
– Да? Чем могу быть вам полезна?
– Вы миссис Дуглас Шайфер?
– Да?
Мужчина полез в карман и вытащил оттуда свое удостоверение.
– Меня зовут Дональд Зэмлок. Я из службы безопасности государственного департамента.
– Боже праведный! Только не говорите, что Дуг ограбил банк!
Агент вежливо улыбнулся:
– Нет, мадам, нам об этом ничего не известно. Я хотел бы задать вам несколько вопросов о вашей соседке миссис Эшли.
Она посмотрела на него с внезапной тревогой в глазах:
– О Мэри? Что-нибудь случилось?
– Можно мне войти?
– Да, конечно. – Флоренс Шайфер провела его в гостиную. – Присаживайтесь. Может, выпьете кофе?
– Нет, спасибо. Я не отниму у вас много времени.
– А зачем вам надо узнать о Мэри?
Он ободряюще улыбнулся:
– Обычная проверка. Ее ни в чем не обвиняют.
– Надеюсь, это так! – возмутилась Флоренс Шайфер. – Мэри Эшли – прекраснейший человек. Вы с ней встречались?
– Нет, мадам, мой визит к вам конфиденциальный, и я хотел бы, чтобы все осталось между нами. Как долго вы знаете миссис Эшли?
– Около тринадцати лет. С тех пор как она поселилась по соседству.
– Значит, вы должны хорошо знать ее.
– Конечно. Мэри – моя близкая подруга. А почему?..
– Какие у нее отношения с мужем?
– После нас с Дугласом это самая счастливая пара на свете. – Она подумала и добавила: – Наверно, они счастливее нас.
– Я так понял, у миссис Эшли двое детей. Девочка двенадцати лет и мальчик – десяти?
– Правильно. Бет и Тим.
– По-вашему, она хорошая мать?
– Она превосходная мать. А что?
– Как, по вашему мнению, миссис Шайфер, можно ли назвать миссис Эшли эмоционально устойчивым человеком?
– Несомненно.
– У нее не было эмоциональных срывов?
– Никогда.
– Она пьет?
– Нет. Она не выносит алкоголя.
– А как насчет наркотиков?
– Вы обратились не по адресу. У нас в Джанкшн-Сити нет наркоманов.
– Миссис Эшли замужем за врачом?
– Да.
– Если бы ей понадобилось достать наркотики…
– Вы с ума сошли. Она не принимает наркотики. Не нюхает и не колется.
Некоторое время он изучающе смотрел на нее.
– Похоже, вы хорошо знаете терминологию.
– Я, как и все, смотрю «Майами Вайс»[1]. – Флоренс стала понемногу раздражаться. – У вас есть еще ко мне вопросы?
– Дед Мэри Эшли родился в Румынии. Вы слышали, чтобы она говорила о Румынии?
– Ну, иногда она вспоминает истории, которые дедушка рассказывал ей в детстве. Он родился в Румынии, но приехал в Штаты подростком.
– Вы когда-нибудь слышали, чтобы миссис Эшли неодобрительно отзывалась о румынском правительстве?
– Нет, не припомню.
– Последний вопрос. Слышали ли вы, чтобы миссис или мистер Эшли ругали правительство Соединенных Штатов?
– Никогда!
– Значит, по-вашему, они лояльные американцы?
– Еще бы. Почему вы спрашиваете?
Мужчина встал.
– Спасибо, что уделили мне время, миссис Шайфер. Еще раз хочу предупредить, что наша беседа была конфиденциальной. Я бы попросил вас не говорить об этом никому, даже вашему мужу.
Он вышел из дома. Флоренс Шайфер глядела ему вслед…
– Не могу поверить в случившееся, – сказала она вслух.
Агенты ехали по Вашингтон-стрит, направляясь на север. Они проехали мимо плаката «Добро пожаловать в наш прекрасный край».
– Надо же, – хмыкнул Рэкс Олдс.
Они проехали мимо магазинов и баров. Возле кафе «Фэт Чэнс» торговая часть города резко обрывалась.
– Господи, – сказал Дональд Зэмлок, – у них главная улица длиной всего в два квартала. Это не город, а автобусная остановка.
– Это для нас с тобой, – сказал Рэкс Олдс, – а для этих людей это город.
Зэмлок покачал головой:
– Может, тут хорошо жить, но я бы в жизни здесь не поселился.
Седан остановился у здания банка, и Рэкс Олдс вышел из машины. Через двадцать минут он вернулся.
– Все чисто, – сказал он, залезая в машину. – У семьи Эшли на счете в банке семь тысяч долларов и закладная на дом, все счета оплачиваются вовремя. Президент банка говорит, что доктор слишком мягкий человек, чтобы стать бизнесменом, но его репутация безупречна.
Зэмлок посмотрел в записную книжку.
– Давай проверим еще пару мест и вернемся обратно в цивилизованный мир, пока я окончательно не свихнулся.
Дуглас Шайфер, обычно приятный, улыбчивый человек, сейчас хмурился. Шайферы и Эшли играли в бридж, и Шайферы уже проигрывали десять тысяч очков. В четвертый раз за вечер Флоренс совершила грубую ошибку. Дуглас бросил карты на стол.
– Флоренс! – взорвался он. – На чьей стороне ты играешь? Ты знаешь, сколько мы уже проиграли?
– Извини, – нервно сказала она. – Я просто никак не могу сосредоточиться.
– Оно и видно, – проворчал ее муж.
– Тебя что-нибудь тревожит? – поинтересовался Эдвард Эшли.
– Я не могу об этом рассказать.
Все удивленно посмотрели на нее.
– Что это значит? – спросил ее муж.
Флоренс глубоко вздохнула:
– Мэри, это про тебя.
– Что про меня?
– У тебя какие-то неприятности?
Мэри уставилась на нее:
– Неприятности? Нет. Почему ты так думаешь?
– Я не могу рассказать. Я дала слово.
– Кому ты дала слово? – спросил Эдвард.
– Федеральному агенту из Вашингтона. Он заходил сегодня ко мне и задавал разные вопросы про Мэри. Такое впечатление, что речь шла о международной шпионке.
– Что за вопросы? – потребовал Эдвард.
– Ну, как обычно. Лояльная ли она американка? Хорошая ли она жена и мать? Употребляет ли наркотики?
– Какого черта им понадобилось задавать такие вопросы?
– Я знаю, – возбужденно сказала Мэри. – Это из-за моей профессорской должности.
– Что? – спросила Флоренс.
– У меня заканчивается срок пребывания в должности. А университет проводит много разработок для правительства, поэтому они всех проверяют так тщательно.
– Слава тебе, Господи! – с облегчением вздохнула Флоренс. – А то я боялась, что тебя посадят за решетку.
– По сути дела, так оно и есть, – улыбнулась Мэри. – Я никуда не выезжаю из Канзаса.
– Ну, если с этим все, – сказал Дуглас Шайфер, – может, продолжим игру? – Он повернулся к жене: – Если ты еще раз ошибешься, я посажу тебя к себе на колени.