Мельницы Драконов — страница 25 из 43

Я, зевая и вливая в себя кофе, которое вкатила на тележке тоже уже вставшая Хелена, рассказала друзьям о неудаче и велела думать. Где искать теперь эту Мельницу, если не в библиотеке?

Я собиралась завалиться спать. Все равно поиски придется отложить до вечера. Так хоть высплюсь. Как нельзя? Почему? Какой такой турнир-мурнир? Я спать хочу. Не пойду я смотреть, как молодые драконы палками машут. Мне этого и в Академии хватает. Нельзя? Быть обязательно? Вот же! Хром и Бром!

Душ и переодевание прошли как в тумане. Спать хотелось. С начало этот бал, потом чуть не съевший меня крокодил. А еще много сил отдала библиотеке. Но меня впихнули в костюм и вытолкали за дверь. Хелена и Ханс объясняли мне, что это важная часть приема, и если я не проявлю хотя бы минимального интереса, это вызовет кучу вопросов. Потому как это не может не интересовать молодого парня. Пусть и такого задохлика. Участвуют все желающие драконы. Но только не достигшие возраста ста лет. Старше нельзя. Я хмыкнула. Ну, хоть Золтона не будет. И то драконий хлеб.

Место, где должен проходить турнир, представлял собой огромный зал. Размер ее был почти как бальный. Различия были в том, что в центре была арена, а от нее уходили в вверх широкие ступени. Они поднимались выше и выше, и все это походило на римский амфитеатр. Только вот на этих ступенях стояли не скамейки, а кресла и диваны. Ага. Драконы любят комфорт.

Гарб? Нет, он не участвует. Уровень его мастерства этого не позволяет. Мы разместились довольно далеко от арены. Наша ступенька была последней и в самом углу. Ну да. Приглашенные люди. Но меня это в отличие от друзей только обрадовало. И я с удовольствием плюхнулась на двухместный диванчик. Хелена присела рядом, а вот Ханс остался стоять, прислонившись к стене за нашими спинами. Ему, видите ли, так лучше видно.

Драконы все прибывали и прибывали, и вот уже почти все кресла и диваны были заполнены. Гарб вынырнул из ниоткуда, как «Летучий Голландец» из тумана. Я даже глаза открыла еще больше. Потому как боялась, что если их прикрою, то точно засну.

— Пошли вниз. У нас там два дивана. Один мой. Поместимся. Зато будем на первой ступени — выдвинул он предложение, которое заставило лица друзей засветиться от радости.

— Вы идите. Я тут останусь. Смотреть это в непосредственной близости выше моих сил — и я стала настойчиво выпихивать Хелену с диванчика.

— Вай, как то…

— Быстро вниз. Пока ненужное внимание не привлекли. Мне и тут хорошо.

Ребята переглянулись. И решив, что мне тут и без них не плохо и уж точно ничего не угрожает, пошли за Гарбом вниз к нижним ступеням.

Было скучно. Ну, вот представьте что вы плохо понимаете что происходит, скажем в теннисе. И для вас это перекидывание мячика из одной стороны в другую выглядит, мягко говоря, странно. Другое дело если вы в этом разбираетесь.

Мне все уколы, атаки, батманы и прочие арабески были малопонятны, а потому не интересны. Хотя нет, арабески это же танцы? Не важно. Ни в том, ни в другом я была не сильна. К тому же все происходило с просто фантастической скоростью. Я даже не успевала заметить хотя бы знакомые мне приемы.

Один раз я заинтересовалась происходящим, когда в центр круга вышла Лаура Ванадинит. Она оказывается еще и фехтует. У девушки просто нет недостатков. Только одни достоинства. Кстати она была единственной драконицей принявшей участие в турнире. И продержалась она в нем довольно долго. Но потом и она выбыла под оглушительные аплодисменты в свою честь. Странно. Значит, ей еще и ста лет нету? Или это я что-то перепутала.

Но потом бои слились для меня в монотонный гул ударов и звон оружия. И бороться со сном стало совсем невмоготу. Если я на минуточку прикрою глаза, ведь ничего страшного не случится?

Проснулась я от того что кто то громко повторял мое имя в разговоре. А еще я лежала как-то очень удобно. На чем-то таком родном и приятном. Я даже щекой потерлась об мою подушку. Но кто-то настойчиво повторял мое имя. И пришлось открыть глаза.

Лучше бы я этого не делала. Потому что рядом со мной на диване сидел Золтон собственной персоной, а я на нем практически лежала. Уткнувшись ему в грудь и еще и приобняв как любимого плюшевого мишку в детстве. Ага.

Я с ужасом подняла на него глаза и встретилась с его насмешливыми глазами в золотую крапинку. Вот же драконья зад…

— Вай, вставай — настойчиво повторил стоящий рядом Гарб.

Оказывается, это он меня звал. Ханс и Хелена маячили за его спиной. Вставать? Да я пулей соскочила с дивана и с Золтона.

Рванула к Гарбу и встала рядом с ним. И только после этого уставилась на продолжавшего сидеть на диванчике золотого дракона. А тот продолжал сидеть, только вот теперь от всей его вроде бы расслабленной позы повеяло угрозой. Глаза перестали быть насмешливыми, и он вдруг спросил.

— Не подскажите Гарбине Гроссуляр, чем таким интересным заняты гости в вашем замке по ночам, что умудряются засыпать на турнире? — и вот сказано это было таким тоном, как будто мы с Гарбом вынесли всю его сокровищницу.

И еще и глаза так недобро прищурил на Гарба. И чего это он?

— Мы вчера после бала засиделись, и я…. — начала было я, но меня прервали.

— Вот как? Бала? Я не видел вас обоих на балу. Так я повторяю свой вопрос. Где вы оба были вчера весь вечер и ночь?

А он вообще вправе задавать такие вопросы? Какое его драконье дело, где мы были?

Видно прочитав на моем лице зарождающийся протест, Золтон продолжил.

— Если вы забыли, то напоминаю вам, что я все ещё наследный принц империи и представляю здесь законную власть. Не говоря уже о том, что вы студенты Академии, где я преподаю. Так что извольте ответить на вопрос.

И таким властным тоном все это было произнесено, что меня, почему-то потянуло немедленно во всем признаться. А кстати в чем именно нас подозревают?

— Что случилось, Золтон? Что ты пристал к деткам? Хватит на них давить своей драконье силой. Это не этично. Что тебя так интересует? Они всю ночь проторчали в библиотеке. Я сама удивилась, что бы им там делать? Но Кювье всю ночь провел с ними там и утром мне это подробно показал. Хочешь убедиться?

Мама Гарба впорхнула в наш разговор подобно фее из сказки. И тут же давящее чувство прошло. Гарб и я встряхнулись как от наваждения. А Золтон вдруг тоже расслабился. Это заметили все.

— В библиотеке? Зачитались?

— Нет. Думаю, что они там что-то искали, Золтон. Фолиант какой-нибудь. Или запрещённый свиток. Но судя по унылым лицам, и эмоциям Кювье они так ничего и не нашли. Не волнуйся ты так за детишек — весело сообщила эта удивительная фея.

Кстати, как её зовут? Гарб нам её что — так и не представил? Или я проспала?

Детишки переглянулись и насупились.

А Золтон и в самом деле почему-то подобрел. Он встал с дивана и, подойдя к маме Гарба, взял её руку и галантно поцеловал.

— Юлия, это моя обязанность волноваться. Твой сын так и не обрел дракона? Он сильно уязвим. И я прекрасно знаю, как его благополучие волнует тебя и Вулдра. Мы не можем допустить, что бы с детишками что-то случилось — и он таким тоном произнес этих «детишек», что мы все четверо отчетливо заскрипели зубами.

А мама Гарба вдруг подхватила Золтона под руку и решительно потянула вниз к выходу из турнирной залы. Попутно что-то настойчиво ему втолковывая. Она и в самом деле замечательная.

— Что это было? — спросила я.

— Я не понял. И в самом деле? — пожал плечами Гарб.

— Может он голодный? — внес идею Ханс.

— А я бы сказала, что это сцена ревности. Только вот тогда это говорит о том, что Белую Драконицу магистр уже нашел — вдруг выдала Хелена.

Я так и плюхнулась обратно на диванчик. А рядом со мной упал на него Гарб. А Ханс же прислонился к стене и мы все втроем воззрились на Хелену.

— Лени, скажи, что ты пошутила? — вдруг жалобно выдал Ханс.

Мы с Гарбом синхронно повернули головы в сторону девушки.

— И не думала. Все его поведение просто кричало о собственнических замашках. И Гарб посмел посягнуть на то, что принадлежит дракону. И после известия, что вы провели ночь в библиотеке, а не в спальне Гарба, да еще и в присутствии хранителя — дракон расслабился. Со стороны смотрелось именно так — покачала Хелена головой.

— Ик.

Я обернулась к Гарбу.

— Ты чего?

— Я перешел дорогу самому Золтону Виерлингит. Вот не знаю толи возгордится, толи умереть со страху, что он со мной сделает, если и в самом деле почувствует угрозу.

— Гарб? А тебе сколько лет? — вдруг озаботилась я.

— Сорок девять. Ну, да. У меня год остался. После пятидесяти дракон засыпает навсегда и уже вряд ли проснётся. Так что ты моя последняя надежда. Белые драконы вообще обладали многими свойствами. В том числе некоторые помогали просыпаться заснувшим драконам. Но ты сама еще не дракон. Так что и тут без шансов.

— Вообще-то я должна его пробудить к концу года. Иначе мы просто не успеем с Мельницами — так что у тебя еще есть шансы его разбудить. С моей помощью или самому.

— Кстати о Мельнице. Вай, я тут подумал. Хотя нет. Глупость, наверное — сказал вдруг Ханс.

— Ханс, перестань. Говори уже — подбодрила я друга.

— Просто когда не знаешь дорогу, обычно спрашиваешь её? Почему бы и нам не спросить, например, у этого вашего крокодила?

— Кювье кайман, а кстати неплохая мысль? Вай?

— Мне Принц много куда дорогу показывал.

Я огляделась. В турнирном зале почти никого и не осталось. Несколько групп на подобии нашей еще кое-где стояли. Явно обсуждая прошедший турнир. Вот это я вздремнула.

— План такой. Вы, вдвоем также как и вчера идете на торжественное награждение победителей. И банкет или фуршет в честь этого. А мы снова проберёмся на второй этаж и пробуем попросить Кювье нам помочь. Вдруг и в самом деле получится? — подвел итог Гарб.

— А с магистром что делать будем?

— Будем начинать драконий ужин с мяса, не следует со сладкого. Сейчас важнее Мельницу отыскать. А Золтон никуда не денется. К тому же я давно собирался с вами обсудить, так ли уж он опасен? Но это потом — ответил Хансу Гарб.