Мелодии любви — страница 13 из 18

— Знаете, вы, должно быть, правы.

— Конечно, прав. Да, чуть не забыл! Кэри и его невеста собираются пообедать со мной в следующее воскресенье. Не составите ли нам компанию? Это было бы мило с вашей стороны.

Матушка подумала, что обаяние Кэри Реннингтона, способного очаровать даже старую деву, несомненно, передалось ему по наследству. В конце концов она неохотно согласилась.

Когда он ушел, матушка вновь почувствовала свою вину перед врачом. «Он заменил мне детей»… А ведь Стюарт еще сравнительно молодой мужчина, сейчас многие женятся, когда им уже за пятьдесят. Но если он остался одиноким, значит… «Что за сентиментальный бред!» — одернула себя матушка.


— Вам звонят, сестра.

Марго, надевавшая в этот момент платье, крикнула через дверь:

— Сейчас приду! Спасибо!

Она взяла трубку, и ее лицо осветилось улыбкой:

— Дорогой! Я как раз одевалась.

— Сожалею, но нашу встречу придется отложить, — произнес Кэри. — Со мной все в порядке. Послушай, милая, уже целых полчаса я пытаюсь дозвониться до тебя. Терпеть не могу такие неожиданности, но в данном случае уже ничего не поделаешь — внезапно прилетел мой деловой партнер. Я знал, что он собирается посетить остров — это тот самый тип, что одалживал мне машину в Лиссабоне — и, как последний дурак, разрешил ему не предупреждать о своем приезде заранее. И вот он здесь! Но завтра он уезжает. С ним его жена, и они… в общем, я должен встретиться с ними. Я спрашивал, могу ли взять тебя с собой, но оказалось, что обед заказан на троих. Понимаешь, этот человек может оказаться очень полезным. Поверь, мне неприятно нарушать свои обещания, но думаю, ты поймешь меня.

— Конечно, я понимаю, — ответила Марго.

— Что ты будешь сегодня делать? — спросил Кэри.

— Пока не знаю. Читать книгу или шить.

— Думая о том недостойном человеке, который покинул тебя?

— Конечно, о ком же мне еще думать?

— Значит, ты его еще немного любишь?

— Совсем чуть-чуть.

— Милая! Черт, мне пора бежать…

Голос в трубке неожиданно пропал.

Они собирались пойти в клуб «Магнолия», где сегодня были танцы. Марго обожала танцевать с Кэри. А потом хотели прогуляться… Марго прерывисто вздохнула. Разумеется, глупо рассердиться, ведь Кэри оставил ее всего на один день.

— Привет! — в дверях появилась Фенелла. — Я пришла узнать, собираетесь ли вы сегодня с Кэри в клуб.

— Мы хотели пойти, — ответила Марго и объяснила, что произошло.

— Мэг, это же замечательно! — возопила Фенелла. — Одна из наших гостей — глупая гусыня! — вывихнула ногу. Так что у нас не хватает дам. Будь умницей, пойдем с нами.

— Нет, что ты!

— Что же ты собираешься делать? Сидеть здесь и думать о своем одиночестве? Кэри совсем иначе смотрит на такие вещи. Послушай, вечеринка будет чудесная, — настаивала Фенелла. — Пойдем!

Конечно, это было совсем не то, что вечер с Кэри, но Марго знала, что он будет недоволен, если узнает, что она отказалась пойти.

— Ну хорошо, — наконец согласилась она. — Если я вам не помешаю…

— Конечно, нет! Мы будем рады тебе! Почему ты смеешься?

— Просто так. — Марго рассмешило словечко «мы», которое стало весьма характерным для мисс Марш: у нее уже вошло в привычку объединять себя с Китом Летаби.

К удивлению Марго, Фенелла, узнав о ее помолвке с Кэри, вместо своих обычных острот бурно обрадовалась: «Ура! Ты как раз та девушка, которая ему необходима!»

— Тогда начинай одеваться, а я побегу, — заключила Фенелла. — Кит будет очень рад тебя видеть.


Кит заказал столик в зале, достаточно близко от окна, из которого был виден сад, увешанный розовыми фонариками. В зале не было ни одного свободного места. Платья женщин эффектно выделялись на фоне белых стен и черных смокингов. Неписаным правилом клуба было появление здесь только в вечерних туалетах.

Несмотря на отсутствие Кэри, Марго постепенно развеселилась.

— А где Кэри, Мэг? — спросил Кит и, узнав все, понизил голос: — Фенелла сообщила мне великую новость. Ты не представляешь себе, как я рад за вас обоих! Счастливчик Кэри!

Как он мил, — думала Марго. Ей было грустно сознавать, что Кит даже не надеется на собственную помолвку с Фенеллой.

Подкрашивая губы в дамской уборной после ужина, Фенелла сказала:

— Здесь столько народу, что я повстречала решительно всех своих знакомых! Правда, кроме красавчика Ролло.

— Он веселится в какой-нибудь компании, — предположила Марго. — Но почему ты так дружески относишься к нему?

— Я? С чего ты взяла? — с деланным удивлением спросила Фенелла. — Он мне не друг, а жаль — он так очарователен! Правда, я позволила себе удовлетворить собственное любопытство и приняла приглашение осмотреть его новый дом. Ну и роскошь! Казалось, вот-вот поднимется занавес! Интерьер как будто разработан театральным художником. Что касается наших встреч, мы виделись на двух-трех вечеринках. Одни приглашают Ролло, потому что он богат, другие — потому что хотят познакомиться с новым человеком. Когда мы виделись с ним в последний раз, он расспрашивал о тебе. Мне кажется, он будет убит горем, когда узнает о вашей помолвке…

В это время в уборную вошли другие девушки, раздался смех, и вся компания поспешила вернуться в зал.

Марго танцевала сначала с Мануэлем Дельгарда, потом с Китом и другими мужчинами из их компании — всех их она знала довольно давно. Мануэль заказал для нее вальс Штрауса; молодой врач божественно танцевал, и Марго наслаждалась движением и музыкой.

Вдруг чьи-то сильные руки буквально вырвали ее у партнера, и Марго оказалась в дальнем углу зала, прежде чем поняла, что случилось.

Она попыталась высвободиться из рук похитителя, но это было нелегко: кругом танцевало множество пар, почти сталкиваясь друг с другом. И тут же она узнала его.

— Я так долго ждал случая поговорить, — сообщил Ролло Сеймур. — Но рядом с вами все время кто-то был.

— И все равно не стоило так грубо похищать меня, — возразила Марго. — Прошу вас, отведите меня назад. Мой партнер…

— Вероятно, готов убить меня. — На смуглом лице Ролло сверкнула улыбка, обнажив ровные белоснежные зубы. — Только не говорите, что вы сердиты. Все замечательно…

— Нет, я ужасно сердита! — холодно ответила Марго.

— Но у меня не было другой возможности поговорить с вами, моя прелесть, поэтому я не устоял перед искушением. Когда вы сердитесь, то становитесь еще очаровательнее, — прошептал он.

Марго оставалось только танцевать, пока не кончилась музыка. Она хотела уйти, но Ролло удержал ее.

— Пойдемте что-нибудь выпьем, — предложил он. — Бокал шампанского вам не повредит.

— Нет, благодарю вас. — Она в отчаянии огляделась, надеясь, что Мануэль где-то рядом. — Прошу вас, пустите меня! Я здесь с друзьями, и…

Она внезапно замолчала, глядя широко открытыми глазами на проходящую мимо пару. Ее сердце глухо забилось. Мужчина смеялся, прижимая к груди руку своей спутницы.

Лорелея Грейсон и Кэри!

— Посмотрите, кто идет! — воскликнул Ролло, и в тот же момент Кэри заметил их.

— Мэг?! — Он резко остановился, уронив руку Лорелеи. — Дорогая, что ты здесь делаешь?

А что здесь делал он сам? Нужно ли спрашивать об этом, думала Марго, испытывая почти физическую боль. Однако она нашла в себе силы ответить:

— Фенелла и Кит уговорили меня пойти с ними.

— Замечательно! Надеюсь, ты хорошо проводишь время?

— Прекрасно, спасибо, — Марго подавила нервный смешок.

— Ты знакома с миссис Грейсон?

— Да, мы знакомы.

— Разве? — холодно осведомилась Лорелея. — Боюсь, я не помню вас. — Ах, да! Вы один из ангелов мистера Вилльерса! Как жаль, что я совершенно забыла ваше имя.

— Марго Андерсон, — подсказал Кэри, холодно сверкнув глазами. — Позвольте вновь представить вас. Марго действительно ангел и, кроме того, моя невеста. Мы надеемся пожениться в самом скором времени. Можете поздравить нас.

— Дорогой мой Кэри! Какая удивительная новость! Поздравляю вас, мисс Андерсон! — Она окинула Марго равнодушным взглядом, но за этим показным спокойствием разгоралось пламя злобы. Тяжелые веки слегка опустились, и Лорелея повернулась к Кэри: — Не хочется напоминать, но наши гости, должно быть, уже потеряли нас. Ты сказал, что мы присоединимся к ним в баре. Вы идете с нами, мисс Андерсон?

— Нет, я должна вернуться к друзьям, — быстро отказалась Марго. Она огляделась и заметила, что к ней направляется Мануэль.

К ее великому облегчению, Ролло Сеймур куда-то исчез.

— Привет, Дельгарда, — кивнул Кэри. — Ну, дорогая, мне пора идти. Встретимся утром.

Чувствуя на себе пристальный взгляд Лорелеи, Марго приветливо улыбнулась, попрощалась с Кэри и долго смотрела, как он уходит в сопровождении своей дамы.

— Какой странный вечер! — растерянно проговорила она, заметив, что Мануэль стоит рядом и терпеливо ждет ее. — Вы обиделись, Мануэль? Мне очень жаль, что наш танец так неожиданно прервался.

— Это не ваша вина, — возразил он, подавляя гнев. — Признаюсь, мне хотелось хорошенько вздуть этого Ролло. Я сдержался лишь потому, что драка расстроила бы мистера Вилльерса. К сожалению, больше нам не удастся потанцевать — мне пора в госпиталь.

— Вы не можете подождать, пока я найду Кита? — спросила Марго. — Я хотела бы поехать с вами. Я так устала…

В баре они встретили Фенеллу.

— Мэг! — воскликнула она. — Ты знаешь, что Кэри здесь?

— Да, — быстро ответила Марго. — Фенна, я очень устала и хочу вернуться в город с Мануэлем, если, конечно, это не обидит тебя.

— Но что случилось? — спросила Фенелла. — Ты выглядишь так…

— Все в порядке! Просто завтра у меня трудный день — мы обедаем с мистером Вилльерсом. Передай Киту мою благодарность за прекрасный вечер. Увидимся утром.

Она взяла шаль и спустя несколько минут уже сидела в машине Мануэля, с наслаждением подставляя лицо прохладному ветру.

По дороге в госпиталь она пыталась убедить себя, что так волноваться было просто глупо. Конечно, увидеть Кэри вместе с Лорелеей — неприятная неожиданность. Они наверняка танцевали друг с другом. Очевидно, приятель Кэри пригласил Лорелею, и тому неудобно было отказаться сопровождать ее. Но тогда почему он обращался с Лорелеей совершенно иначе, чем в последний раз, когда Марго видела их вместе?