Было немного за полночь. Теплая летняя ночь, но все же под утро бывает очень холодно, а Бет даже не накинула куртку, когда вышла из дома. Она могла бы просидеть на ступеньках всю ночь, а утром отправиться в деревню, чтобы оттуда позвонить Джону Тернеру, или пойти в дом к Тревису прямо сейчас и посмотреть, приехал ли он на выходные. Если да, то снова сдаться на его милость.
Пару минут спустя Бет и Харви шли вдоль дороги, ведущей к поместью Тревиса Блэка.
Бет старалась не думать о том, что она скажет Тревису, если тот окажется дома. Темнота помогала ей в этом. Ведь нужно было идти очень осторожно, чтобы случайно не врезаться в какое-нибудь дерево.
Совершенно неожиданно Бет наткнулась на железные ворота – они пришли.
На первом этаже горел свет. Перед домом стояли две машины. Две? Бет старалась разглядеть получше через решетки ворот. Да. «Мерседес» и «лендровер». У Тревиса гости. В животе что-то перевернулась, Бет даже приложила к нему ладонь, чтобы успокоиться. А что, если у него женщина? Бет зажмурилась, а затем резко открыла глаза. Нет. Этого не может быть. Сначала Бет захотелось убежать, поджав хвост. Время узнать правду, сказала она себе. Веришь ему или нет…
Девушка открыла ворота и вошла. Харви радостно семенил рядом. Он узнал этот дом. Здесь живут Шеба и Скай, а значит, все хорошо.
Сердце Бет было готово выпрыгнуть из груди, когда она позвонила в дверь. Ожидание. Харви сел у ног хозяйки и тоже ждал. При других обстоятельствах Бет рассмеялась бы тому, с какой серьезностью Харви уставился на дверь.
Она услышала, как Тревис сказал что-то своему гостю, и замерла, увидев перед собой его лицо. Такое знакомое и родное, что у Бет сжалось сердце. А он непонимающе смотрел на нее, как будто не узнавал. Или не хотел узнавать? Неужели он решил забыть о ней?
Собрав всю последнюю силу воли, Бет произнесла, слабо улыбнувшись:
– Привет, Тревис.
Непонимание исчезло с его лица.
– Бет. Я сначала не поверил, что это и, правда, ты. Я думал, ты в Лондоне.
Харви бесцеремонно прошествовал в дом, не заботясь о том, рады его там видеть или нет. Мгновение спустя из дома раздался женский голос:
– Тревис? Здесь чужая собака!
– Кажется, ты не один… – пробормотала Бет, бледнея.
– Это мой ветеринар, – пояснил Тревис, не давая девушке уйти. – Харви, иди ко мне, – позвал он, и пес немедленно вышел. Тревис взял его за ошейник. – Я отведу Харви к Шебе в свой кабинет, – обратился он к Бет, подтолкнув ее в холл. – Стой здесь. И не уходи никуда. Я скоро вернусь.
Бет и не думала двигаться с места. Она была слишком шокирована, чтобы даже пошевелиться. Тряхнув головой, она вдруг подумала… Тут подошел Тревис и закончил ее мысль:
– Ты решила, что у меня здесь женщина. – Слова – это одно, вопрос, скрывающийся за ними, – совсем другое.
Бет уставилась на Тревиса. Она должна дать ему понять, что все изменилось. Женщина – ветеринар; раз Шеба и Харви вместе в кабинете, значит, что-то случилось со Скай.
– Но здесь женщина, – сказала Бет твердо. – Что случилось?
– Ты подумала, что у меня свидание? – Настаивал Тревис.
– Только на минуту. – Бет не собиралась обманывать его. – Ты не ответил на мой звонок, потом я услышала женский голос… что, по-твоему, я должна была подумать? Я… я отвергла тебя. И не стала бы винить тебя, если бы ты назначил здесь свидание другой женщине. Ты имеешь на это право.
– Ты звонила мне? – Удивился Тревис. – Когда?
– Сегодня. На мобильный.
– Должно быть, я забыл его в машине. Зачем ты звонила? – Спросил он с надеждой.
– Сказать, что я соврала тебе. Что я люблю тебя. Я полюбила тебя давно, но была слишком напугана, чтобы признаться в этом…
Тревис не дал ей договорить. Он резко притянул ее к себе и поцеловал. Поцеловал так, что земля поплыла у нее под ногами. Бет думала, что ей придется стоять перед ним на коленях и умолять выслушать ее, а нужно было всего лишь произнести три слова. Три слова, которые ей следовало сказать уже давно. Бет прижалась к нему и открылась навстречу его губам.
– Тревис? – Женский голос вернул их в реальность.
Мужчина с трудом оторвался от сладких губ Бет.
– Это Скай, я должен помочь…
– Я с тобой, – выдохнула Бет.
Она не знала, чего ожидать, когда последовала за любимым на кухню, но потом увидела Скай, лежавшую в большой корзине. Рядом, попискивая, лежали четверо щенков.
В привлекательной женщине средних лет Бет узнала местного ветеринара, к которому когда-то водила Харви. Женщина тепло улыбнулась.
– Последний только что родился, – объявила она. – Первый щенок был очень большой, я думала, Скай не справится; но как только он появился, Скай легко произвела на свет остальных.
– Какие они хорошенькие, – умилилась Бет. – Ты не говорил мне, – укорила она Тревиса.
– Он и не знал. Тревис позвонил мне и сказал, что Скай ведет себя как-то странно. Я приехала и обнаружила, что она ждет появления потомства.
– Это все из-за их размеров. Разве я мог заметить, что Скай беременна, когда она выглядит как медведь, – оправдывался Тревис. – И ест как лошадь.
– Медведи, лошади, – рассмеялась ветеринар, вставая. – Ну что ж, Тревис, поздравляю с прибавлением в семействе. Кто счастливый отец? Кстати, я его знаю?
Тревис посмотрел на Бет и улыбнулся.
Сначала она не поняла, но потом прикрыла рот рукой и выдохнула:
– Не может быть! Неужели Харви?
– Единственный пес, с которым они общались все это время, – усмехнулся Тревис. – Думаю, он будет доволен, услышав новости. Надеюсь, хоть Шеба осталась невинной. Проклятье! – в его голосе послышалась паника. – Я только что закрыл их в кабинете.
– Если хотите, я осмотрю ее перед уходом, – предложила ветеринар.
Через пять минут женщина вернулась.
– Не переживайте за сегодняшний день. Все уже давно сделано. Думаю, сегодняшние события повторятся недели через три.
Тревис закрыл глаза и простонал. Он проводил ветеринара, оставив Бет наблюдать за щенками.
– Мне так жаль, Тревис, – пробормотала девушка, когда он снова присоединился к ней. – Насчет Харви. Эти щенки…
– Дар природы, – Тревис взял Бет на руки, покрывая поцелуями ее лицо и делая дальнейшие рассуждения невозможными. – Скажи это снова… – Прошептал он. – Скажи, что любишь меня. Я ждал этих слов всю свою жизнь.
– Я люблю тебя. Люблю так сильно, как никогда и не мечтала полюбить.
– А доверие? – Он взял Бет за подбородок, чтобы видеть ее глаза. – Ты доверяешь мне?
– Да! Честное слово, Тревис, это правда.
Внезапно все остальное перестало существовать. Все ее сомнения растаяли как утренний туман. Дом, в котором живет любящая пара, дети, счастье – вот что имеет значение.
– Ты любовь всей моей жизни, Бет. Если ты только позволишь, я буду доказывать тебе это каждый день всю оставшуюся жизнь. Ты выйдешь за меня?
– Да, – ответила Бет. Ее глаза сияли от счастья. – О, да, Тревис. Да, да, да!
Бет не захотела устраивать пышную свадьбу. Они пригласили только родственников и близких друзей, таких как Мевис, Дейв и их дети. Бет и Тревис пообещали закатить шумную вечеринку для всех, когда вернутся из медового месяца.
Они обменялись клятвами в небольшой приходской церквушке в Шропшире через два месяца после того, как Тревис сделал Бет предложение, в солнечное октябрьское утро.
После церемонии все отправились в поместье Тревиса, где был организован банкет. Дети бегали и играли с собаками, взрослые сидели за столиками, поедая многочисленные яства. Все мило болтали, поздравляли молодоженов или танцевали под звуки небольшого оркестра, который нанял Тревис.
От внимания Бет не ускользнуло и то, что все присутствующие девушки и женщины (даже счастливые в замужестве) не могут отвести взгляд от Тревиса, теперь ставшего ей мужем. Бет совсем не возражала. Пусть смотрят. Тревис все равно принадлежит ей. Сейчас и навсегда. Она была в этом уверена.
Щенки, девять разных по размеру и цвету комочков – четверо от Скай и еще пятеро от Шебы, – пользовались бешеным успехом у детей. Харви расхаживал вокруг, как султан в гареме. Так и было, ведь двое щенков, которых Бет и Тревис решили оставить себе, были девочками. Остальных уже выбрали для себя многочисленные знакомые Тревиса. Кэтрин и Майкл тоже не остались без щенка. Им достался первенец Скай, который, по мнению Кэт, был просто копией своего папочки.
– Ты самая красивая невеста в мире; все так говорят, – прошептал Тревис на ухо Бет, когда они танцевали свой первый вальс.
И он не врал. В простом, но очень элегантном платье оттенка шампанского Бет выглядела сногсшибательно. Вместо фаты ее волосы, чуть приподнятые наверх, украшали живые цветы, такие же, как в букете.
Взгляд, которым Тревис смотрел на свою будущую жену, когда та шла к алтарю, никого не оставил равнодушным. Все женщины, присутствующие в церкви, прослезились еще до начала церемонии.
Бет прижалась к мужу. Она хотела его так сильно, что невольно дрожала. Тревис угадал ее мысли.
– Как ты думаешь, когда они все уйдут домой? – Промурлыкал он. – Скоро или очень скоро?
– Они не уйдут никогда, – захихикала Бет. – Всем слишком весело.
– Тогда нам придется самим попрощаться с гостями, и пусть развлекаются дальше.
– Но мы не можем. Что они подумают?
– Что я не могу дождаться, когда останусь с тобой наедине. И они будут правы, черт возьми, – ответил Тревис. – Пойдем. Нам пора.
Сандра и мама Тревиса (его отчим, к всеобщему облегчению, не смог приехать на свадьбу, сославшись на занятость) согласились пожить в поместье и поухаживать за собаками, пока Бет и Тревис будут в Италии. Тревис забронировал номер для новобрачных в местном отеле, куда они отправятся уже завтра.
– Хорошо, – прошептала Бет.
Они наконец-то останутся совершенно одни. И пусть весь мир подождет.
В ту ночь, когда Скай ощенилась, Бет стыдливо предложила разделить с Тревисом спальню, но тот мягко отказался.