Я посмотрел на Джорджиану. Ах, какая же это была прекрасная женщина. Ее миловидные черты лица, теплая улыбка, говорили о ней очень многое – не было женщины добрее и милосерднее, но вместе с тем – несчастнее. Глаза Графини рассказывали о ее жизни абсолютно все – я видел в них тюрьму и глубокую печаль. Гай. Про него нигде ничего не было написано, но маленький мальчик уже тогда выглядел как настоящий наследник – с серьезным взглядом, но в отличие от отца – с голубыми и добрыми глазами. Ему хотелось сказать спасибо. Ведь именно Гай – отец первого наследника, который вырос у Элизы на руках. И, конечно же, сама Элиза. Глаза, наполненные любовью и счастьем. Ее можно было назвать самым счастливым человеком на земле. Она обладала всем, о чем только можно мечтать – она любила и была любима в ответ. Если бы не ее отец, кто знает, может быть Аластор остыл и дал согласие на брак с дочерью Графа Беркширского. Почему-то после встречи с Блэком, мне стало казаться, что он не такой плохой человек, как о нем говорили. Просто определенная политическая должность оставила на его сердце печать – он во всем искал выгоду. Даже в своем сыне он видел еще более привилегированное место в Королевском дворце. Это не смертный грех. Это всего лишь человеческая жадность.
Постепенно злость покинула меня. Вместо этого я задумался и ощутил всеми фибрами души одиночество, которое столько лет испытывала Элиза. Она убивала в себе тоску и отчаяние. Она запрограммировала себя на бесчувственность. Она смирилась со своей ролью наставника, но ее неприкаянная душа рвалась на свободу. И тогда я понял, что несколько дней назад совершил большую ошибку. Я поставил себе неверную цель. Не новый наследник нужен был Элизе, нет. Девушка нуждалась в свободе.
– Как же мне найти противоядие? – глядя в голубые глаза девушки, спросил я. Нарисованная картина мне ничего не ответила. Она все также висела на серой, облупленной от сырости стене и не давала мне никаких подсказок. А потом я вспоминал слова ведьмы перед тем, как вернулся в наш век. Кажется, Медея сказала:
– Самое сокровенное спрятано на глубине.
Интересно, что она имела в виду? Какую глубину? Глубину реки? Глубину замка? Вырытую яму в лесу? Чью-то могилу? Что, Медея? Какая глубина?
Я просидел в комнате Элизы около часа, но так и не дождался девушку. Где она все это время находилась, я мог лишь догадываться.
Глава №33
Когда я медленно шел по коридору в столовую, мне на встречу попалась Мэри. Увидев меня, она начала причитать и размахивать руками. Я же глядел на нее, ничего не испытывая – ни желания понять ее слов, ни желания поскорее уйти. Я стоял как кукла, наблюдая за жестами морщинистых, женских рук.
– Я голоден, – прошептал я по-английски, и женщина еще больше заохала.
Уже через пару минут я сидел за большим столом, а передо мной стояли всевозможные закуски. Я ел так, словно не питался уже больше месяца. Мной одолел волчий голод, и я не собирался ему препятствовать. Я съел и попробовал почти все, что приготовила Мэри: овсяную кашу с фруктами, яичницу, тушеные кабачки с помидорами и зеленью, тосты, апельсиновый сок, бекон, сыр, кофе с молоком и заварными пирожными. Но я не мог наесться. Все, что я ел, куда-то проваливалось, и, кажется, точно не ко мне в желудок. В тот момент я напоминал пылесос, который решил избавить замок от всех припасов.
Выйдя из-за стола спустя какое-то время, я наткнулся на сонного Арона. Мой друг шел ко мне, сладко зевая.
– ДжонгХен! – улыбнулся Ли, глядя на меня. Потом он сконфузился и неуверенно продолжил: – Выглядишь намного лучше.
– Серьезно? – удивленно спросил я. На разборки с Ароном у меня не было сил, поэтому временно я решил объявить перемирие. В любом случае, друг хотел сделать как лучше.
Арон кивнул головой.
– Ты уже поел? – следом спросил он.
– Да, только что.
– Хорошо, тогда встретимся позже.
Я уже хотел было спросить у Арона не видел ли он Элизу, но передумал. Я еще не пришел в себя, чтобы адекватно обсуждать с другом историю, которая со мной приключилась – сам толком ее еще не переварил. Но я был несказанно благодарен Арону – он ничего у меня не спрашивал.
Пожелав Ли приятного аппетита, я пошел к себе. Но когда поднялся на второй этаж, понял, что идти в комнату совсем не хочу. Вместо этого я поднялся выше.
Я отворил высокую дверь библиотеки и прошел внутрь. В хранилище старинных книг никого не было. Вдохнув сыроватый запах помещения, я вспомнил ночь, когда впервые тут очутился. Я не мог заснуть, и Арон показал мне мир, который с первых секунд поразил меня своей красотой и богатством.
Потом я вспомнил другой день, другую ситуацию.
Воспоминания обняли меня как старого друга. Я прикрыл глаза, но вместо привычной темноты увидел Арона, который бегал между книжных рядов, выискивая определенные книги. Он искал легенды и сказания о проклятии, которое забрало жизнь человека. Он искал доказательства. Как странно… тогда я еще ничего не знал, ничему не верил. Я был глупцом. Вспоминая себя три недели назад, я поражался, как сильно меня изменило время, проведенное в замке. Что там год! Недели, месяцы могут сделать с человеком очень многое. Они могут перекроить его до неузнаваемости.
Как и Арон когда-то, я стал бродить между рядов, касался пальцами книг. Как сильно мне хотелось тут все прочесть! Я прошел первый ряд, второй, третий, на пятом мной овладела тоска, ведь я понял, что прощаюсь. Прощаюсь с книгами, с этим помещением, с тем, что услышал и узнал здесь, хотя понимал – это не конец, а начало. Нужно только нащупать правильный путь, чтобы пойти по нему.
Неожиданно мне очень захотелось вновь посмотреть на книги, которые показывал Арон. Те, что были написаны о проклятии. Я примерно помнил откуда их доставал Ли, поэтому потратил на поиски меньше получаса. Они были на английском, но я все равно решил пролистать пару страниц в надежде за что-нибудь зацепиться. Да или хотя бы осознанно подержать в руках литературу, которую написал Питер Паулет под псевдонимом Олеандр. В тот момент мне было необходимо прикоснуться к его мыслям. Они могли дать подсказку. Хотя в это верилось с трудом. Если судить по сказанию Питера, он ненавидел своего отца и не хотел его слушать. Вся история была пропитана ненавистью к Герцогу.
Взяв в руки толстую книгу Питера «Проклятие английского рода», я сел за деревянный стол и открыл ее первые страницы. Там были какие-то старинные изображения и маленькие надписи к ним.
На первой картинке иллюстратор нарисовал Элизу, на второй – ее семью, следом самого автора и его отца. Когда я взглянул на Аластора, меня прошиб холодный пот. Если еще пару минут назад я сомневался, правда ли видел Блэка в склепе, то взглянув на его изображение, – перестал. С пожелтевшей страницы книги на меня смотрел человек, который буквально сутки назад держал ведьму за грудки, выпытывая у нее противоядие для Элизы. Это не сон. Я правда был в 19 веке.
Сжав пару раз руки в кулаки, чтобы разогнать застывшую кровь, я перелистнул страницу назад. Мне хотелось получше разглядеть Питера. В отличие от его отца, Маркиза я не видел вообще. Только у склепа и то – в туманной дымке. Даже когда мы обсуждали его с Элизой, я не имел ни малейшего представления о его внешнем виде. В голове остались только смутные воспоминания описаний. И то, Питер создавал их сам. Верить в красоту человека с его же слов – сомнительное дело.
Но со страницы книги на меня смотрел приятный юноша. Описывая свой облик, он не наврал. Рассматривая Питера, я понял, почему Элиза влюбилась в него. Этот парень походил на грациозную лань. В нем было все – мужество, власть, но вместе с ними нежность и страсть.
В груди больно зажгло, когда я понял, что начинаю ревновать Элизу к Питеру сильнее прежнего. Если раньше я считал Маркиза обычным человеком, то тогда, смотря в его пронзительные карие глаза, понимал, как сильно заблуждался. Питер был особенным. Черты его лица невероятно притягивали. Он появился на свет, чтобы разбивать девичьи сердца. Только вот если Питер и мог жениться на любой, ему нужна была только одна – та, что отдала за него свою жизнь.
Я перелистывал книгу около получаса. К сожалению, я не понимал, что написано на ее страницах. Я почти все пропускал, но продолжал поиски. Мне казалось, если будет что-то важное, я обязательно почувствую это. Но в книге меня остановило только одно слово. The rescue. Спасение. Что оно означало в данном контексте, я не имел ни малейшего представления. Но это слово подарило мне идею, за которую я уцепился как за спасательный круг. Спасение Элизы реально. Еще несколько недель назад, когда девушка говорила, что ее проклятие на веки вечные, она ошибалась. Даже ведьма сказала, что есть нерушимый закон: «Раз есть яд, то имеется и противоядие».
И тогда, сидя в библиотеке, я поставил себе, казалось, совсем недостижимую цель – спасти Элизу Феррарс. Но в одиночку я бы не справился. Арон был мне необходим. Несмотря на легкую обиду, которая все еще жила у меня в душе, я понимал – без друга я ничего не смогу сделать.
– Арон, у тебя есть время для разговора? – я поймал друга в коридоре на втором этаже.
– Да, но у тебя его пока нет, – нерешительно сказал Ли. – Рональд просил зайти к нему. У него для тебя что-то есть.
В этот момент Арон выглядел очень странно. Казалось, он только что открыл дверь в комнату Синей Бороды.
– Хорошо, поговорим позже. Ты будешь в комнате?
– Да, – кивнул головой друг, не глядя на меня.
***
– Вы меня звали? – заглянув в кабинет Рональда, спросил я.
Мужчина стоял у окна, сложив руки за спиной. Когда он услышал мой голос, то развернулся и попытался приветливо улыбнуться. Но сделать этого у него не получилось. Серьезный вид никак не хотел уступать место теплой улыбке.
– Да, садись.
Я прошел в кабинет и сел на кожаный диван, который стоял у правой стены. Посередине, как и в обычных кабинетах подобного типа, было большое трехстворчатое окно, а рядом стоял дубовый письменный стол. На нем царила идеальная чистота. Листочек к листочку, ни соринки и ни пылинки. Все письменные принадлежности разложены точно там, где им самое место. Ни один карандаш не лежал на столе – все в специальных контейнерах.