– Не ты должен извиняться, – хмыкнул Ли, поднимая глаза к небу. Посмотрев на друга, я грустно улыбнулся, понимая, что он имеет в виду.
Странно – как бы мы не хотели избежать этого момента с извинениями, ничего не вышло. Гуляя уже около тридцати минут, мы говорили на совершенно разные темы – о погоде, о жизни в других городах, о своих мечтах и планах на будущее, старательно избегая слова «прости». И дело было даже не в том, что мы не хотели извиняться. Нам просто было слишком болезненно вспоминать все, что мы причинили друг другу – переживания, тревогу, злость. Все это оставило в наших душах большой след… Но я сдался первым – я хотел выговориться. Душа болела, и я больше не мог это терпеть. Даже горло жгло от недосказанности. Хотя я все равно не сказал другу всего, о чем думал последнее время.
– Прости меня за Рональда, – тяжело вздохнув, сказал Арон. – Я не думал, что он способен на это.
– Люди ведут себя безрассудно, когда дело касается того, чего они хотят всем сердцем. Рональда тоже можно понять – он отчаялся.
– Это было некрасиво с его стороны. Когда он мне все рассказал, я был в шоке. Как?! Как он мог такое сделать?! Даже сейчас, вспоминая это, мне становится гадко и мерзко. Я не смогу смотреть на него, разговаривать с ним, жить у него в замке. Я буду постоянно вспоминать его подлость по отношению к тебе…
– Арон, перестань, – я улыбнулся и похлопал друга по плечу. Арон говорил на эмоциях и явно не намеревался идти собирать вещи и покупать билеты в Лос-Анджелес. Пустую болтовню я не любил, поэтому прервал друга на полуслове. – Все это произошло из-за меня. Если бы я не захотел, ничего бы не случилось, и план Рональда умер, не сделав даже вздоха. Не Рональд мной руководил, а я сам собой управлял. Это был только мой выбор и ничей больше. Не вини Рональда. Да, неприятно получилось. Я готов был разнести его кабинет в щепки, когда он мне рассказал о своем плане. Но что бы это дало? Ничего. Мы бы только поссорились. Как бы там ни было, мистер Феррарс хороший мужчина. Это видно по нему. Просто он устал. Устал бороться за замок и за Элизу.
– Все равно прости, – Арон неловко улыбнулся. – Кофе за мой счет?
– Не обязательно, – я приобнял друга за плечи. – Все в прошлом.
Я ссылался на прошлое, хотя впереди меня ждало сложное будущее. Я врал Арону, гуляя с ним по лесу в Беркшире. Я просил у него прощения, а после вновь лгал. В моей голове уже дозревал план, и он явно не пришелся Арону по душе, если бы я о нем рассказал. Да что там, даже Рональд стал бы меня отговаривать. Тогда мне казалось, что я стою на распутье двух дорог – одна вела направо и обещала обычную жизнь, но с камнем на сердце. Другая же вела налево, к пропасти, которую, разбежавшись, я мог с легкостью перепрыгнуть. Но один маленький промах – и меня ожидало истребление. Я собирался играть даже не с огнем, а с самой смертью. Кто кого? В такой игре не бывает двух победителей. Но, прекрасно понимая это, я сделал шаг навстречу к пропасти, даже не догадываясь, какие твари водятся в тех местах.
Вернувшись в замок, я сказал Арону, что хочу заранее собрать вещи. Мне нужно было остаться в одиночестве, чтобы подготовиться к ночной вылазке из замка, а Ли всюду таскался за мной, будто боясь моего очередного необдуманного отъезда. Все-таки интуиция у Арона работала на все сто, а то и двести процентов. Он явно что-то подозревал.
– Не рано? – удивился Ли, сидя у меня в комнате на заправленной кровати. – Завтра у тебя есть целый день, успеешь еще.
– Ты же знаешь, я люблю все делать заранее. Завтра лучше отдохнем.
– А, ну да, ты прав.
Арон встал с кровати и нехотя направился к выходу.
– Тогда увидимся за ужином, – бросил друг, скрываясь за дверью.
– Да, за ужином, – повторил я, сидя в кресле у окна. Часы на стене пробили пять часов. У меня оставалось не так много времени. И ужинать я не собирался.
Встав с кресла, я подошел к тумбочке и достал из верхнего ящика маленький клочок пожелтевшей бумаги. Утром я вырвал из книги Питера иллюстрацию его резиденции с примерной картой Беркшира. Спасибо Маркизу. Он очень кропотливо поработал над биографическим романом. Без карты я бы ничего не нашел.
«Самое сокровенное спрятано на глубине», – промелькнуло у меня в голове.
– Какая же это глубина? – прошептал я, глядя на парк из окна. Ответ на этот вопрос так и не озарил меня.
Глава №35
Я вышел из замка в начале седьмого. Перед этим я написал Арону небольшую записку, чтобы он не переживал. После этого я зашел в комнату к Элизе. Девушки по-прежнему не было. Куда она пропала, я не знал. Но времени на ее поиски не оставалось, поэтому, с тоской посмотрев на фортепиано, я развернулся и быстрым шагом пошел прочь.
Как показывала карта на вырванном листе книги, заброшенная резиденция семьи Паулет – замок Болтон – находилась за железной дорогой. Чтобы сориентироваться, мне потребовалось не так много времени – гигантские размеры замка были лучшими путеводителями. Но особенно – центральный купол. Я заметил сооружение, даже не успев дойти до железнодорожной станции. Оставалось только пересечь железную дорогу и пройти несколько километров прямо.
«Удивительно, почему я не заметил замок, когда вернулся из Лондона», – подумал я, переходя через рельсы и ступая на почерневшие шпалы. Казалось, они вот-вот превратятся в труху у меня под ногами.
Со всех сторон меня окутывала тишина и легкая туманная дымка. Смешиваясь, они пробирались под футболку, щекотали мне спину и нервы. Идти к заброшенному имению, не понимая, что вообще хочешь в нем найти – жутковатое и сомнительное дело. Однако, мне, как и в необдуманной поездке в Лондон, в тот момент так не казалось. Я чувствовал, как мои внутренности скручиваются в спираль, но делал вид, что со мной все хорошо. Даже ветер стих, когда я оказался на другой стороне Беркшира. В тот вечер абсолютно все наводило на меня лютый ужас.
Когда я оказался на другой стороне железной дороги, я вдруг почувствовал, что мне сдавливает горло. Ощущения были похожи на те, что я испытывал несколькими днями ранее в склепе. Или когда-то во сне. Я точно не мог понять, почему так ясно помню, что меня душили. Казалось, кто-то встал мне на горло, с хрустом переламывая его на две части.
Схватившись за шею, я начал глубоко дышать. Я почувствовал улучшение только через пару минут. Глубоко вдохнув сырой воздух, я буквально почувствовал, как он осел у меня в легких. Это было похоже на осадок в чайнике после кипячения жесткой воды. Поморщившись, я выдохнул его, чтобы избавиться от неприятных ощущений, и тут же двинулся к резиденции Герцога.
Кто-то явно не хотел, чтобы я ходил к Паулетам. Я ощущал это кожей.
«Либо это ты сам себе все придумываешь, чтобы развернуться и пойти назад», – хмыкнул я, пробираясь через лесные заросли.
Не знаю, сколько прошло времени, я не засекал, но мне показалось, я шел не менее двух часов. Еще издалека я прикинул, что замок находится совсем близко – протяни руку и дотронешься до его каменных заплесневелых стен, ощущая их шершавость и сырость. На деле – я шел и шел, не видя заросшей тропинке конца. На улице уже начало смеркаться, поэтому к концу пути я достал телефон и включил фонарик, чтобы видеть, куда я вообще встаю. Я не доверял лесу и его умиротворенной тишине. В нем могли быть капканы – вырытые ямы или, чего хуже, бездонные пропасти, через которые я и так проходил мысленно почти каждый день. Упасть сейчас, почти достигнув цели, в мои планы не входило. Лес напоминал мне саму смерть.
Когда я добрался до замка, сумерки стали гуще. Если бы не величественный купол замка Болтон, я бы точно заблудился. Никакая карта бы не помогала. Моим ориентиром и маяком выступал только купол. Куда бы я не свернул, он выглядывал из-под деревьев и зазывал к себе. Так я и добрался до пункта назначения. Благодаря куполу это оказалось проще простого.
– Так вот ты какой, – прошептал я, леденея от ужаса. Передо мной стоял замок Герцога. Его обнимали густые сумерки, а сверху на купол опускалась легкая туманная дымка. Задержись я хотя бы на пятнадцать минут, все пропало – туман бы спрятал от меня замок, хороня его в ночной тишине.
Сделав шаг навстречу двухэтажному строению, я почувствовал легкое головокружение. То ли дело было в чрезмерной влажности и духоте, то ли я вновь оказался в проклятом месте. То же самое произошло в склепе – после недомогания я перенесся в 18 век.
Но около замка все было иначе. Я покрылся легкой испариной, но при этом стоял на мокрой траве в настоящем времени. При этом меня накрыла новая волна страха – глядя на заброшенный замок, который принадлежал одному из самых великих Герцогов Англии, я почувствовал неприятное покалывание на кончиках пальцев. В этот момент я понял – обратного пути нет. Единственное, куда я мог пойти – так это вперед, к чудовищу, которое дремало в темных комнатах заброшенного помещения.
Замок Болтон трудно было сравнивать с Беркширским. Если второй спроектировали в стиле неоготики, то первый, если мне не изменяла память, был архитектурой неоклассицизма. Широкое двухэтажное здание с большим куполом посередине и вытянутыми, узкими окнами походило на Букингемский дворец. Только вот Болтон никто не посещал уже несколько столетий в отличие от дворца. Как я понял из рассказа Элизы, Аластор убил себя через несколько месяцев после происшествия, а Питер отказался от титула уже во время похорон, что перечеркнуло весь род Паулет. Замок Герцога пустовал с конца 18 века. Перекупить его было невозможно – он принадлежал Пэру, – поэтому стал заброшенным.
Сглотнув слюну, я взял себя в руки и направился в сторону входа, даже не зная, что конкретно ищу. В тот момент я надеялся только на удачу и помощь Герцога. Мне казалось, он не оставит меня одного и обязательно поможет.
Двери замка оказались распахнуты настежь. Когда я переступил порог, меня поглотила темнота и запах сырости. На полу валялись гнилые листья, какой-то мусор и куски мрамора. Я находился ровно посередине большого коридора – по левую и правую сторону от меня вглубь уходили два тоннеля, дремлющие в мертвой тишине. Пройдя чуть вперед и налево, я навел фонариком на стены и с ужасом отшатнулся – в некоторых местах ползали личинки, пробегали тараканы и, радуясь наживе в паутине, обедали пауки. Замок кишел разными тварями как закопанный гроб с умершим человеком.