— Огонь запрещаю! — крикнул Бад.
Крепкая ладонь вновь легла на плечо снайпера.
Блондин маленькими шажками двинулся к спуску на крышу, когда из люка на площадке появился еще один мужчина. Теперь Бад узнал его. Он видел этого человека в допросной комнате перед нападением на участок двое суток назад, имел шанс перехватить его вчера днем у периметра резервации. И вот они наконец — то встретились.
Парню, державшему уже знакомый Баду пожарный топор, явно приходилось нелегко, он с трудом передвигал ноги, пытаясь догнать блондина, который не слышал шагов за шумом вертолета.
— Приготовиться! — скомандовал капитан и махнул рукой в сторону бойцов, закрепившихся на тросах.
Старший группы поднял сжатый кулак.
Блондин будто почувствовал приближение опасности, начал разворачиваться и ослабил хватку. Девушка укусила его за руку. Он вскрикнул, она вырвалась из захвата, оттолкнула его.
Фрэнк Шелби широко размахнулся…
— Десант! — крикнул Бад.
Старший спецназовцев разжал кулак, и бойцы ушли по тросам вниз.
Ударом топора Фрэнк опрокинул блондина на спину. Едва слышно хлопнул пистолетный выстрел.
Хлесткой плеткой щелкнула в салоне снайперская винтовка. Фрэнк Шелби тоже упал.
— Не стрелять! — заорал Бад. — Не стрелять!!!
Командир спецназовцев надавил снайперу на плечо.
— Садимся! — приказал капитан пилоту. И стал вызывать по радио лейтенанта Салема, руководившего штурмом здания.
Когда вертолет опустился на площадку, один спецназовец уже стоял возле распростертого ничком здоровяка, другой находился возле девушки, старший группы держал на прицеле сидящего и зажимающего ладонью простреленное плечо Фрэнка.
Держа на всякий случай наготове табельный револьвер, Бад в сопровождении снайпера подбежал к ним и уставился на неподвижно лежащего блондина. Волосы у того топорщились на виске. Капитан вспомнил людей в шлемах — масках у входа в подземку на Сто шестьдесят первой улице, прикинул рост и комплекцию убитого и решил, что тот вполне мог командовать бойцами «Мемории», охотившимися за Шелби. Профессиональная привычка фиксировать мелкие детали никогда не подводила Бада в трудную минуту.
— Девушка и ветеран… — Фрэнк кивнул на здоровяка у края площадки. — Они помогали мне, мы невиновны. Это всё Клейни и Диккенс… — Он замолчал, указав на блондина.
— Осмотрите крышу! — крикнул Бад спецназовцам. — Возьмите выходы под контроль и свяжитесь с нашими людьми внизу! — Он повернулся к Шелби. — Меня интересует транслятор.
Фрэнк покачал головой:
— Диккенс не смог включить оборудование. Я помешал… — Его взгляд переместился на девушку, которая пересекла площадку, как только спецназовцы покинули ее.
Она с трудом перевернула на спину здоровяка, приложила ладони к его изуродованному лицу и что — то заговорила, но рубивший воздух несущий винт заглушал слова.
— Помогите… — Шелби протянул руку.
Бад сжал его крепкую ладонь, потянул на себя и уловил краем глаза движение сбоку.
— Берегись! — крикнул Фрэнк, рванувшись вперед.
Блондин сидел, поднимая пистолет. Рубашка на груди у него была порвана, под ней виднелся расслоившийся от удара топором кевлар.
Грохнул выстрел.
Шелби замер на секунду. Оглянулся. Бад опустил револьвер, шагнул к завалившемуся на спину блондину и отшвырнул подальше выроненный им пистолет.
— Значит, его зовут Диккенс? — Он кивнул на убитого, больше не сомневаясь, что тот на самом деле мертв.
Глаза блондина смотрели в звездное небо, из пулевого отверстия во лбу сочилась кровь.
— Да. Он и его бойцы преследовали меня по приказу Клейни, я расскажу подробности…
— Не надо, позже. — Бад спрятал пистолет в кобуру.
— Клейни у вас?
— Нет. Он скрылся. — Капитан с любопытством посмотрел на Шелби. — Вы знаете, куда он мог направиться? Дороги и аэропорт мы перекрыли…
— Он сказал, что поедет на аэродром.
— Аэродром? — Бад на секунду нахмурился. «Аэродром, — повторил он про себя. — Аэро… Ну конечно, военные! Их база — единственное место, откуда сейчас беспрепятственно может взлететь самолет».
Бад крутанул согнутой в локте рукой, показав пилоту, чтобы готовился к взлету. На крыше вновь появились спецназовцы, но на этот раз их было намного больше, и среди бойцов оказался один мужчина в штатском. Невысокий, коренастый, с резкими чертами лица, он подбежал к Джессапу, скользнул взглядом по застреленному блондину, посмотрел на Шелби.
— Говорите, Салем! — крикнул капитан.
— Мы подавили сопротивление, зачищаем здание!
— Отлично! Позаботьтесь о свидетелях, окажите помощь раненым! — Бад указал на девушку и здоровяка. — Свяжитесь с Арчером, пусть отправляется на военный аэродром! Я вылетаю туда!
— Я с вами! — раздалось сбоку.
Салем удивленно уставился на Фрэнка, вмешавшегося в разговор.
— Вы же ранены! — Бад смерил Шелби удивленным взглядом.
— Ерунда! — Фрэнк поморщился. — Нам есть о чем поговорить!
— Ладно… — кивнул капитан и взмахами подозвал старшего десантной группы: — Через минуту взлетаем!
Он отдал последние указания Салему и вместе с Фрэнком побежал к вертолету, куда уже грузились спецназовцы.
В полете им поговорить не удалось. Сначала Фрэнку делали перевязку, потом Бад вел переговоры с федералами по радио. А вскоре вертолет начал снижаться над рекой, справа вдалеке вспыхнула длинная цепочка огней, обозначив взлетно — посадочную полосу, куда выруливал, поблескивая маяками, реактивный чартер.
— Мы на месте! — крикнул капитан. — Федеральные агенты возле ворот базы. Но у них возникли сложности, будем прорываться с воздуха!
Командир десантной группы кивнул, его бойцы стали проверять оружие и снаряжение.
— Зависнем над полосой, чтобы не дать взлететь самолету! — продолжал Джессап. — Группа высадится, захватит чартер. Клейни нужен живым!
— Да, сэр! — отозвался спецназовец.
— Шелби, — Бад повернулся к Фрэнку, — мы остаемся в вертолете!
— Я пойду с ними! — заявил Фрэнк после паузы.
— Нет! — отрезал капитан и отвернулся.
Фрэнк посмотрел на спецназовцев, готовившихся к высадке, зябко поежился, поднял воротник и сунул руку в карман. Пальцы коснулись чего — то твердого и продолговатого. Он с удивлением взглянул на вынутый из кармана шприц и вспомнил, что взял его в лаборатории Боу.
Мэгги успела немного рассказать Фрэнку о капсулах, программе в них и о том, как та настроена, пока поднимались в кабине лифта на крышу штаб — квартиры. Ее опять словно озарило, как в реанимации, когда она отключила биотокер. Личность девушке скорректировали не до конца, загрузили в мозг данные, чтобы она на пресс — конференции могла без запинки поделиться ими, сознаваясь в преступлении, которого не совершала.
Фрэнк посмотрел Джессапу в затылок и спрятал шприц, о содержимом которого теперь было нетрудно догадаться. В зеленой бурде находилась мнемокапсула, а раствор, скорее всего, являлся тем самым химическим блокиратором сознания. Действовать оба элемента должны были по сигналу транслятора, но при условии, что у прошедшего «Вакцинацию» гражданина имелся электронный браслет. Вот почему Боу и остальные мнемотехники так пугались при виде шприца.
Только один вопрос остался для Фрэнка без ответа: каким образом Диккенс сумел подчинить Барни? Ведь блондин не успел послать сигнал, и вдобавок у ветерана не было браслета в тот момент…
— Приготовились! — крикнул капитан, оторвав Фрэнка от размышлений.
Вертолет боком завис над взлетной полосой. Спецназовцы сдвинули створки по бортам, развернулись спинами к проемам, скинули тросы.
— Пошли! Пошли!!! — скомандовал Джессап.
И бойцы, оттолкнувшись от стоек шасси, скрылись под вертолетом. Фрэнк уперся взглядом в вытянутый силуэт, стремительно набегавший на машину справа. На крыльях чартера вспыхнули слепящие глаза фары. Самолет клюнул носом, из — под шасси повалили клубы дыма.
— Садимся! — приказал пилоту капитан.
Вертолет пополз вниз. Самолет резко свернул, съехал с полосы на траву, закачал крыльями, попадая на неровности. К нему бежали спецназовцы.
Когда Фрэнк с Джессапом выбрались из салона, самолет уже остановился, на фюзеляже откинулся люк и в проеме появился лысый мужчина с оружием в руках. Защелкали выстрелы. Пули продырявили обшивку чартера вокруг двери, мужчина задергался и выпал из проема на траву.
— Дьявол! — выругался на ходу капитан.
— Это не Клейни! — крикнул вдогонку Фрэнк, успевший разглядеть убитого спецназовцами человека.
Он чувствовал себя развалиной, еле передвигал ногами, сильно болело простреленное плечо, ныли ребра, дышать было трудно. Фрэнк не поспевал за капитаном.
— А кто? — Бад первым оказался возле тела, перевернул его.
Тяжело дыша, Фрэнк остановился рядом.
— Это таксист… — Он опустился на траву. — Шрам видите?.. Он… подвозил меня. Я его помню…
Снова раздались выстрелы, на этот раз в салоне самолета, но хлопки прозвучали лишь трижды, и все стихло.
— Какой таксист? — Бад смотрел вверх, крепко сжимая револьвер в руке.
— Из Ла — Гуардии… У Диккенса был изначальный план, он убил Кэтлин в моей квартире, а меня должны были вывезти из аэропорта… дальше точно не знаю…
Из люка выглянул спецназовец.
— Чисто! — сообщил он и спрыгнул на траву.
— Что с Клейни? — спросил капитан.
Закованного в наручники конгрессмена вытолкнули из самолета, за ним выбрались остальные спецназовцы. У одного был расколот шлем и виднелись отметины от пуль на бронежилете, но боец уверенно держался на ногах.
— У нас потерь нет, — отрапортовал старший группы.
Со стороны летного поля донесся вой сирен, все повернули головы. Фрэнк поднялся на ноги. К самолету мчались армейские внедорожники и несколько патрульных машин с мигалками.
— Арчер… — сказал капитан и усмехнулся. Взглянув на Фрэнка, он пояснил: — Федеральный агент, забравший у меня ваше дело.
— Вы ему доверяете?
— В сложившейся ситуации у меня нет выбора. Пришлось показать ему запись, которую вы добыли в штаб — квартире, но потеряли в резервации.