Мемуары — страница 75 из 92

На следующий день я встретился с адмиралом. Поговорив о разных пустяках, Канарис перешел к опасной теме: «Не рассказывал ли вам Гейдрих о невероятном событии — я имею в виду выдачу сроков нашего наступления на Западе?» Я ответил, что был бы рад поговорить с ним об этом. И Канарис изложил мне следующую версию, ни словом не обмолвившись о Риме, бельгийском посланнике и о радиограммах.

«Вечером, накануне немецкого наступления на Западе, — сказал Канарис, — у Штеенграхтов был званый вечер. Во время приема жену голландского посланника неожиданно подозвали к телефону, которая, окончив разговор, в крайнем возбуждении покинула общество. После занятия Брюсселя при обыске квартир сотрудников бельгийского министерства иностранных дел была обнаружена записка, из которой явствовало, что голландский посланник в ночь перед началом немецкого наступления на Западе передал по телефону сообщение, что утром немцы перейдут в наступление». Исходя из этих документов, он, Канарис, считает очевидным, что подозрения вызывает окружение фон Штеенграхта, почему он и предлагает начать поиски в этом направлении.

Я обещал ему свое содействие, и на самом деле было начато следствие по делу «Штеенграхта и других», которое, конечно же, не дало никаких результатов, как того и следовало ожидать. Разрабатывая другое направление, связанное с Римом, относительно которого у нас были кое-какие наметки, мы однако не сумели раздобыть никаких неоспоримых документальных свидетельств. Канарис поручил вести расследование начальнику своего отдела контрразведки полковнику Роледеру. После ареста адмирала в 1944 году был схвачен и полковник, которого обвиняли в измене, совершенной в 1940 году. Роледер заявил, что в свое время он представил Канарису обширный материал расследования (с которым были ознакомлены только ближайшие доверенные лица адмирала — генерал Остер и фон Донаньи). Роледеру удалось выяснить следующее: след сообщения, переданного в Брюссель накануне немецкого наступления в 1940 году, ведет не в Берлин, а в Рим. Здесь поиски привели к некоему журналисту по фамилии Штерн, который поддерживал тесные связи с обер-лейтенантом мюнхенского управления абвера Йозефом Мюллером. Штерн сообщил, что срок наступления на Западе выдал Мюллер. Мюллер же, которого Канарис допросил «тайно и лично», утверждал, что его оклеветали; скорее всего, говорил он, это дело рук завистников, которые не могут ему простить особого расположения д-ра Ляйбера, священника-иезуита. Однако Роледер в разговоре с Канарисом подчеркнул, что его не убедили контраргументы Мюллера, который вызывает у него величайшие подозрения. В ответ на это Канарис потребовал от него хранить молчание обо всех обстоятельствах дела. Журналисту Штерну адмирал запретил заниматься впредь журналистской деятельностью и распорядился передать ему большую сумму денег в иностранной валюте. После этого Штерна, получившего другое имя, перевели из Рима в Швецию. На допросах в 1944 году Роледер сообщил также, что, насколько он представляет себе, Мюллер не мог действовать по своей инициативе — наверняка он выполнял задания Канариса.

Еще одно событие, произошедшее по вине Канариса, касалось вооружения немецких подводных лодок. У нас были собраны документы, особенно подробно отражавшие этот процесс с 1922 по 1935 годы. К нашему удивлению, мы узнали, что эти документы попали в руки Сикрет Сервис. Расследование показало, что роль связника играл некий голландец, который получил, в свою очередь, эти документы от капитана Протце. Протце был доверенным лицом адмирала и выполнял его поручения в Голландии. Я часто умышленно заговаривал с Канарисом о капитане Протце и его секретарше (кличка которой была «Тетя Лена»), так как оба казались мне подозрительными. Но он всякий раз отвечал мне: «Я хорошо знаю Протце, то, что он делает, он делает с моего ведома».

Прежде чем обсудить этот вопрос с Гейдрихом, я связался с главным командованием военно-морского флота и попросил о встрече с начальником соответствующего отдела, ведающего дезинформацией противника. Все военные инстанции имели строгое предписание вести тщательный учет любых материалов, используемых для дезинформации. Вместе с начальником отдела я целый день просматривал все регистрационные книги и выяснил, что материалы о перевооружении германского подводного флота никогда не использовались для дезинформации противника. Узнав об этом, Гейдрих побелел вплоть до кончика носа и в возбуждении забегал по кабинету. Для него не было никаких сомнений в том, что ответственность за случившееся лежит на Канарисе; ведь если он, несмотря на мои предупреждения, покрывал капитана Протце, он в любом случае обязан был нести ответственность за самоуправство своего подчиненного. Гейдрих попросил принести ему документы по этому делу, после чего он поручил мне сохранить их в сейфе. Мне пришлось завести специальную секретную папку, озаглавленную «Канарис», которая могла пригодиться в будущем.

Сюда же относится и операция по дезинформации, проведенная Канарисом в 1943 году вместе с руководителем итальянской разведки генералом Аме. О роли Канариса мне было известно досконально. Ситуация была следующей.

В то время маршал Бадольо вел переговоры с западными союзниками об окончании войны. Поскольку союзники заняли колеблющуюся позицию, Бадольо терял уверенность и опасался, что немцы могут упредить отпадение Италии, приняв военные меры. По поручению маршала генерал Аме, на этот раз при поддержке Канариса, предпринял попытку ввести германское руководство в заблуждение. Хотя в то время и немецкая разведка все более настойчиво указывала на предстоящую перемену ориентации итальянцев, Канарис пытался заглушить эти сигналы и сообщал своему начальнику, фельдмаршалу, успокаивающие сведения. Но поскольку политическая разведка представила в штаб-квартиру фюрера информацию противоположного содержания, Кейтель, видимо, желая подтвердить правоту Канариса, предложил послать его к своему другу генералу Аме, чтобы обсудить с ним действительное положение дел. Но Аме и Канарис придерживались единого мнения относительно того, чтобы Германия никоим образом не помешала Италии выйти из войны. Об этом они договорились с глазу на глаз — внешне же они оба отстаивали лозунг: «Да здравствует ось, Италия — самый верный союзник!»

Уже через шесть дней я смог представить Гиммлеру досье о дезинформирующем маневре адмирала (при этом я все же заметил, что могут существовать различные мнения о том, можно ли облегчить положение Германии на данном этапе войны тем способом, который предлагает Канарис. Мое личное мнение совершенно иное, сказал я). Документальные свидетельства о действиях адмирала мне удалось достать из следующих источников.

При немецком военном атташе в Риме служил некто полковник X. У него был шофер-итальянец, который находился на службе у генерала Аме и, кроме того, поддерживал «дружбу» с шофером Аме (он был гомосексуалистом). Я неоднократно указывал Канарису на это опасное обстоятельство, но он только говорил: «Ах, Шелленберг, я думаю, в нашем деле белые вороны попадаются часто».

Оба шофера, одновременно выполнявшие обязанности слуг по дому, рассказывали друг другу обо всем, что ежедневно видели и слышали, а один из них передавал содержание высказываний генерала Аме и разговоров, которые велись в доме полковника X. , другому своему приятелю — итальянцу, который был нашим платным агентом. Из его сообщений мы смогли воссоздать общую картину событий.

Передавая Гиммлеру досье, я сказал в дополнение, что было бы в интересах немецкого солдата, если бы Канарис с самого начала посвятил себя выполнению своих прямых обязанностей. Тогда, вероятно, можно было бы избежать ситуации, сложившейся для наших войск в Северной Африке, когда вплоть до самой капитуляции в мае 1943 года ни одно немецкое транспортное или нефтеналивное судно, ни один самолет, следующий через Средиземное море, не отправлялись в путь раньше, чем это становилось известным союзникам.

Гиммлер раздраженно постучал ногтем большого пальца по зубам и сказал: «Оставьте досье у меня, при случае я ознакомлю с ним Гитлера». После этого я, по меньшей мере, трижды напоминал Гиммлеру об этом. При этом я думал в первую очередь не о Канарисе, а о том, как воспрепятствовать (или хотя бы упредить) отпадению Италии. Но у Гиммлера не хватало мужества сделать необходимые выводы. Если раньше он — несмотря на то, что ему было уже известно о «зарядном ящике» от Гейдриха — говорил о Канарисе, как об опытном разведчике, у которого мне есть чему поучиться, то теперь он объяснял, что ошибки адмирала и его отношение к режиму к делу не относятся и меня это не должно волновать. Видимо, определенное влияние на выжидательную позицию Гиммлера оказал некоторый трепет, испытываемый им перед личностью адмирала, да и Гейдрих в глубине души уважал своего бывшего начальника и, вопреки своему обыкновению, в большинстве случаев стремился сохранить формальные приличия в отношениях с Канарисом. Может быть, Гиммлер не хотел предпринимать что-либо против Канариса и потому, что думал: адмирал знает от меня кое-что о моем разговоре с Гиммлером в Житомире. (Не исключено, что этим объясняется то, что после ареста Канариса Гиммлер длительное время спасал его от расстрела). Но к тому времени мне было уже совершенно ясно, что Канарис приближается к роковому повороту в своей судьбе, предотвратить который невозможно.

В середине 1943 года Кейтель еще раз поспешил на помощь адмиралу и, чтобы отвлечь Гитлера, устроил «смену караула» в зарубежной разведке и в абвере, сменив начальников важнейших отделов. Но тут произошло следующее: крупные сотрудники военной разведки в Анкаре перешли на сторону англичан. Этот удар оказался для нас тем более тяжелым, что в результате вся наша работа на Ближнем Востоке оказалась под вопросом. Правда, я пытался восстановить разведывательную сеть в Турции, но события, о которых я уже говорил, помешали мне. Когда я разговаривал об этом с Канарисом, он заметил упавшим голосом: «А, все это чепуха; пусть будет, что будет — этой войны нам все равно не выиграть». В ответ на мои возражения он махнул рукой: «Ах, Шелленберг, вы еще так страшно молоды!»