(Римские цифры обозначают главы, арабские – статьи)
Б
Ба Я – предводители союза владетельных князей в эпоху Мэн-цзы. III - 1, 2, 3; VI - 1; XII - 6, 7; XIII - 13, 30.
Бай Гуй - см. Бо Гуй.
БаЙ-Ли Си – см. Бо-Ли Си.
Бао – см. Чжуан Бао.
Би К – название города во владении Лу, принадлежавшего роду Цзи; он находился в 70 ли юго-западнее нын. уездного города Бисянь в пров. Шаньдун. Х-3.
Би Гань It^ – один из семи просвещенных мужей, живших в конце династии Инь-Шан. По некоторым комментаторам – родной дядя тирана Чжоу-Синя. Перед ним обычно стоит слово Ван-цзы (см.), которое означает также «княжич». О его трагической кончине в народе сложены легенды (см. комментарий к переводу «Лунь юй»), III-1; XI-6.
Би'ин $JHS – место, где умер Вэнь-ван, в нын. пров. Шаньси в пределах уезда Чанъань. VIII - 1.
Бинь йр – название города ъ государстве Чжоу, который был основан правителем Лю-гуном, находился в западной части нын. уезда Сюньба или в уезде Бинь-сякь в пров. Шэньси (см. Ли Бин-ин, «Мэн-цзы и чжу», с. 34, примеч. 17; ниже: МИЧ). II - 14, 15.
Би Си §£ §§ – «Любимчик Си» – фаворит Чжао Цзянь-цзы (МИЧ, примеч. 5, с. 140). VI-1.
Би Чжань Щ$£ – один из сановников во владении Тэн, доверенное лицо самого правителя Вэнь-гуна в этом владении. V-3.
Бо ^ (Щ) – название столицы (Чэн) Тана, основателя династии Шан, в нын. уезде Шанцю пров. Хэнань. VI - 5; IX - 6, 7.
Бо Гуй Й й – по имени Дань Д (375–290 гг. до и. э.) – уроженец центральной части государства Чжоу. Прославился тем, что вел крайне умеренный образ жизни и таким образом скопил большое cq-стояние. Вэнь-хоу, правитель владения Вэй, подарил ему перстень с жемчугом, который ночью светился. По этому поводу Бо Гуй стал говорить людям: «Кто ночью станет ходить с этим перстнем, может не поддаться разбойникам, но запретить собакам не лаять не сможет. Потому я могу обещать не подвергать обсуждению поступков вана, но не смогу запретить людям возводить хулу на него!» Его биография приводится во многих китайских источниках.
Известно, что Бо Гуй занимался делами «управления водами», а именно: возводил плотины и дамбы, рыл канавы и т. д. Одно время он был главным советником («сян») управителя владения Вэй. У Легга дана ссылка на «Сы шу то юй шо» – его основной источник, где высказывается сомнение в том, что Бо Гуй действительно является тем самым лицом, о котором упоминается в разделе «Лу чжуань», входящем в «Исторические записки» («Ши цзи»). См. также Хань Фэй-цзы, раздел «Юй лао». XII-10, П.
Бо И - см. И.
Бо-И й Ш – сын Гу-Чжу, правителя Ляо, одной из западных областей в государстве Инь-Шан (см. комментарий к переводу «Лунь юй»). Ш - 2, 9; VI - 10; VII - 13; X - 1; XII - 6; XII! - 22; XIV -15.
Бо-Ли Си В Л31 – уроженец владения Юй (см.), по прозвищу Цэин-Бо # (Й- Он жил в эпоху «Чунь-цю» (770–403 гг. до н. э.), наверное, современник Кун-цзы. В молодости был беден и бродяжничал. Поступил на службу к своему правителю и благодаря способностям добился звания сановника-дафу. Когда владение Юй было завоевано владением Цзинь, его взяли в плен и хотели обратить в раба, чтобы преподнести в дар супруге Му-гуна, правителя владения Цзинь. Такой позор Бо-Ли Си не мог перенести и бежал во владение Чу, но там нашлись люди, которые задержали его. Узнав, что Бо-Ли Си отличается большими знаниями и весьма талантлив, правитель владения Цзинь Му-гун выкупил его за пять овчин и передал ему все дела по управлению своим владением. Бо-Ли Си семь лет занимал должность главного советника («сян»), в результате чего правитель сделался ба – предводителем союза владетельных князей во всей Поднебесной. Бо-Ли Си получил шуточное прозвище «сановннка-дафу за пять овчин» – намек на выплаченный за него выкуп. Упоминается в «Записках» Сыма Цяня («Ши цзи»), раздел «Ле чжуань», статья «Шан-Цзюнь ле чжуань», в диалоге Чжао Ляна с Шан Яном. Существует и другая версия, приведенная в книге Ли Бин-ина «Мэн цзы и чжу». Бо-Ли Си бежал из владения Юй, где правителем был недостойный человек. Его поймали во владении Чу, обратили в рабство и заставили пасти коров. Правитель владения Цинь, по имени Мю-гун, выкупил его с доставкой в свое владение и сразу же сделал своим советником. Эта версия основывается на словах текста: «Цзюй юй ши» J^S^rfr. Я бы охотно перевел это место иначе, но о существовании невольничьего рынка в Древнем Китае не имею пока никаких других данных. IX-9; XII-6, 15.
Бохай – Бохайский залив. См. Бэйхай.
Бэй-Гун Ци (И] it S Щ – уроженец владения Вэй, современник Мэн-цзы. По всей вероятности, владетельный князь-чжу-хоу или представитель родовой знати. В комментариях о нем даны весьма скудные сведения. У Легга дана транскрипция «Бэй-Гун И» Pei-Kung-T (см. т. 2, с. 373), которая подтверждается в книге «Сы шу ти чжу». Х-2.
Бэй-Гун Ю JtSM – знаменитый храбрец во владении Ци; по другим версиям – уроженец Вэй. Других данных о нем не найдено. III - 2.
Бэйхай ;jfcffi – «Северное море». Вероятно, имеется в виду нын. Желтое море к северу от полуострова Шаньдун. Возможно, также и залив Бо-хай. I _ 7; VII - 13; X - 1; XIII — 22.
В
Вай-Бин 9\-Ш – сын Чэн Тана, младший брат Тай-Дина, вступившего на престол династии Инь-Шан. Некоторые комментаторы оспаривают этот факт, несмотря на то, что он вытекает из текста. IX-6.
Ван Бао ЗЕЙ – уроженец владения Вэй, певец. Некоторые считают его уроженцем владения Ци. У Легга имя транскрибировано «Р'ао» (см. инд. II, с. 513а). XII - 6.
Ван Лян 31Й – возница у Чжао Цзянь-цзы во владении Чжао, живший в V в. до н. э. Отличался большой принципиальностью по отношению к людям. VI -I.
Ван Хуань ЗЕЙ – по прозвищу Цзы-Ао, сановник-дафу в городе Гэ, во владении Ци. Он же правый наставник, т. е. советник по гражданским делам. Некоторые комментаторы предлагают название города Гэ произносить «Хэ», что, разумеется, точно установить не представляется возможным. Биографические сведения о Ван Хуане весьма скудны. IV - б; VIII - 27.
Ван-цэы ЗЕ-У- – букв.: «сын вана». Имеется в виду княжич, имя которого не названо. Некоторые полагают, что здесь определение к последующим двум именам княжичей – Би Гань и Цзи-цзы. Эту точку зрения разделяет и Легг (см. т. 2, с. 182, примеч. 8). III-1.
Ван Шунь ЗЕИ§ – слуга Хуэй-гуна, градоправителя города Би. Х-3.
Вань-цзы – см- Вань Чжан.
Вань Чжан S|S – уроженец владения Ци, ученик Мэн-цзы. Один из предполагаемых авторов книги «Мэн-цзы». VI - 5; IX - 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9; X - 3, 4, 6, 7, 8; XIV - 37.
«Великая клятва» – см. Тан. VI - 5; IX - 5.
Вэй itf – название владения, находившегося в пределах нын. пров. Хэбэ и и Хэнань (см. указатель к переводу «Лунь юй», статья «Вэй Лин-гун»). VIII - 24, 31; IX - 8; X - 4; XII - 2.
Вэй ?й – название реки, протекающей в пределах нын. пров. Хэнань. VIII - 2.
Вэй Ш – один из родов, правивших владением Цзинь во времена Кун-цзы (Конфуция). Это владение поделили между собой влиятельные роды Хань, Чжао и Вэй, причем часть владения, перешедшая к последнему, стала тоже именоваться Вэй и обозначаться этим же иероглифом. При правителе Хуэй-ване возникла угроза вторжения со стороны владения Цинь, а потому этот правитель перенес свою резиденцию на юг в Далян, у нын. города Кайфэна в пров. Хэнань, вследствие чего его владение стало называться Лян. В комментарии к переводу «Лунь-юЙ» даны предварительные сведения. XIII- И.
Вэй-цзы Ш^~ ОД1111 из семн мудрецов, живших в конце царствования Чжоу-Синя династии Инь-Шан. Он же старший брат этого тирана.
Вэй Чжун Ш (ф – один из семи мудрецов (см. выше, Вэй-цзы). По некоторым данным, он был сыном Вэй-цзы, а по другим – братом его. Ш - 1.
Вэнь -% – правитель владения Цзинь WXQ, которого звали Чун (Чжун)-Эр g5- Детство свое он провел среди кочевников Ди. Впоследствии достиг положения ба – предводителя союза владетельных князей-чжу-хоу. I „ 7; VIII - 21.
Вэнь-ван £5: – (П85–1135 гг. до н. э.), известен также по прозванию Си-бо («Западный властелин»). Настоящие фамилия и имя: Цзи Чан ^ Ц, отец У-вана. I - 2; II - 2; V - I, 3; VII - 7, 13; VIII - 1, 20; XI - 6; XII -2; XIII -10, 22; XIV -22, 38.
Вэнь-гун Х& – правитель владения Тэн. Сын Дин-гуна, современник Мэн-цзы. По отзывам прежних китайских комментаторов, был одним из способных и умных правителей. Отличайте от Вэнь-гуна (Вэнь-вана), первого правителя государства Чжоу. 11-13,14, 15; V- 1,3,4.
Вэнь-У Хй – сокращенное обозначение древних основателей и правителей государства Чжоу (1122–247гг. до н.э.). См. Вэнь-гун (Вэнь-ван) и У-ван. XI-6.
Г
Гаотан Н£ – название города во владении Ци во времена Кун-цэы. Он находился в юго-западной части нын. уезда Юйчэн пров. Шаньдун. XII - 6.
Гао-цзы £ =f- - по имени Бу-хай, оратор, философ и государственный деятель времен Чжаньго (современник Мэн-цзы). Точной даты его жизни и смерти установить не удалось. Учился ораторскому искусству у Мэн-цзы и одновременно у Мо Ди (Мо-цзы). В своих рассуждениях о природе людей, т. е. о заложенных в людях задатках, он высказывался против приписывания им как добрых, так и злых начал, а потому создал особую школу, в противовес учению Мэн-цзы. III - 2; IV - 12; XI - 1, 2, 3, 4, 6; XII - 3; XIV - 21, 22.
Гао Яо ф Щ – один из сановников при правителе Шуне в Древнем Китае. Занимал должность главного судьи (см. указатель к переводу «Лунь-юй»). V - 4; XIII - 35; XIV - 38.
Го Щ – название страны, отданной Чжоуским У-ваном во владение своему младшему брату Го Чжуну. Она находилась в пределах нын. уезда Пинлу пров. Шаньси. IX-9.
Гоу-Цзянь 5g (S]) Щ – правитель владения Юэ в годы Кун-цзы. Отец его, Юань-Чан, когда-то обиженный верховным правителем государства У, по имени Хэ-Люй, пошел на него в поход и погиб. Гоу-Цзянь, вступив на престол, продолжал борьбу с государством У, которым правил Фу-Цы, но был разбит в бою под горой Гунцзи, в нын. пров. Чжэцзян, и попал в окружение. Тогда советником государства У был Вэиь Чжун Фань-ли. Гоу-Цзянь десять лет вынашивал месть, еще десять лет готовился к решительному сражению и наконец в . до н. э. уничтожил ненавистного врага и покорил государство У. Затем, переправившись на северный берег реки Хуай, он собрал владетельных князей из владений Ци и Лу и, поразив их своим красноречием, убедил в необходимости платить дань. II-3.