Менталист — страница 93 из 97

Мозг отключается, погружая сознание в первобытный хаос. Винсент бьет по воде, но движения вялые, в них нет силы. Он разжимает челюсти, и легкие механически втягивают воду. Французский коллекционер, о котором говорил Умберто, ошибался. С Томасом Престо определенно случилась бы паническая атака.

Но только не снаружи. Это произошло бы… по эту сторону стекла.

Идеальный баланс между двумя телами взрывается миллионами осколков, как только одно небесное тело слетает с орбиты.

* * *

Времени остается совсем немного. Секундное головокружение — и они начнут засыпать. Тело, за которое цепляется Яне, судорожно дергается. Она передумала, она хочет жить, потому что ожидала совсем другого.

Яне отпускает Кеннета и пытается всплыть наверх, предоставив ему погружаться на дно. Она осознает, что находится слишком глубоко и что ее ноги не действуют, поэтому работать остается только руками. Но это займет слишком много времени, не говоря о том, что, потеряв ориентацию в темноте, она вполне может взять неверный курс.

После трех гребков ее легкие взрываются.

Так не должно было быть.

Все должно было быть именно так.

Квибилле, 1982 год

Она больше не помнит, кто она. Боль — вот все, что она помнит. Беззвучные крики тела. Духоту. Жажду. Она сосет свои окровавленные пальцы, чтобы извлечь хоть немного влаги. Ногти она давно стесала о дерево, которое держит ее в плену.

Когда это было? Давно, очень давно…

Она проклинает этот мир, а потом просит прощения:

— Винсент, Яне, пусть все идет как идет. У меня не осталось сил звать на помощь. Вы лучше справитесь без меня, я знаю. Я всегда это знала.

Она не понимает, произносит ли эти слова вслух.

В любом случае они — ее последние.

Квибилле, 1982 год

— Это ты сделал ящик?

Незнакомая женщина с блокнотом и ручкой говорит быстро, почти захлебываясь. Мальчик не отвечает. Ее вопрос звучит так, будто она и без того все знает. Между тем он видит ее впервые. Мальчик смотрит на руки женщины. Карандаш — линия, одно измерение. Прямоугольный блокнот — плоскость, два измерения. Его ящик — куб, то есть трехмерное тело. Четвертое измерение — время. Но мальчик, похоже, вышел за его пределы, он простоял во дворе целую вечность. Или одно мгновение.

Его кто-то о чем-то спрашивает. Или не спрашивает.

Полицейский, тот самый, который однажды помог маме, когда у нее сломалась машина, берет женщину за руку и отводит в сторону.

— Оставьте мальчика в покое, — говорит он. — Его здесь давно не должно быть, но дама из социальной службы опаздывает.

Вход в хлев преграждает полосатая полицейская лента, а украшенный звездами ящик выставлен во дворе. Хорошо, что мальчик приделал к нему колеса, иначе им было бы тяжело его нести. Но мальчик не понимает, как ему теперь попасть в мастерскую, где еще хранится столько секретов. А теперь полицейские станут там рыться, и это очень, очень обидно.

— Я из «Халландпостен», — объявляет женщина, стряхивая руку полицейского. — Общественность имеет право знать…

Мальчик смотрит на свою тень на гравии, которая вытягивается все сильнее. И сам он всего лишь тень. Самое ее сердце, куда никогда не проникает свет. Он одномерен, поэтому невидим со стороны.

Женщина с блокнотом наклоняется к нему.

— И каково это, больше не иметь мамы? — спрашивает она и прикладывает ручку к блокноту.

Мальчик повернулся к ней боком и не понимает, как она может его видеть. И что она имеет в виду, когда говорит, что мамы больше нет? Мама здесь, на кухне.

Мама в том, как он чистит зубы. «Мы то, что мы делаем постоянно» — так она говорила. И мальчик может быть с мамой, когда захочет.

— Довольно, — сердито обрывает полицейский женщину. — Или вы немедленно покинете место происшествия, или я буду вынужден вас удалить, чтобы полиция без помех могла продолжать работу.

Женщина быстро вытаскивает фотоаппарат и щелкает, прежде чем полицейский успевает отреагировать. Вспышка ослепляет мальчика.

— Ты забыл улыбнуться, — говорит женщина. — Впрочем, и так сойдет. Серьезные дети хорошо получаются на снимках. А твоей сестры нигде тут поблизости нет? Может, она не такая молчунья?

Женщина встает и быстро уходит. Полицейский кладет руки на плечи мальчику, заслоняя солнце.

— Это был несчастный случай, — говорит он. — Никто тебя не винит, все образуется. Ты и твоя сестра будете жить в новых семьях. Но ты должен знать — в том, что случилось, твоей вины нет.

— Мы будем жить вместе, я и Яне? — обеспокоенно спрашивает мальчик.

— Этого я тебе обещать не могу. Все зависит от того, найдется ли кто-нибудь, кто захочет взять вас обоих. Может, что и нет. Но вы точно будете жить неподалеку друг от друга и сможете встречаться, когда захотите. Понимаю, что сейчас это звучит странно, но вы освоитесь. Вы же умные дети. И вы — семья. Главное, что вы есть друг у друга. Все образуется.

* * *

Мина сидела на дне водяной камеры пыток Гудини, пробуя собраться с мыслями. Внезапно вода хлынула из бака на пол, как будто дно стало протекать. Но она продолжала поступать в бочку из шланга с той же скоростью…

Винсент стоит над Миной. Он поник, прижался к стеклу лбом и коленями, и только теснота не дает ему упасть. Мина видела, как он метался в панике, когда кончился воздух. Едва не пнул ее в голову.

Но выбираться отсюда надо, и все так же срочно. Мина не знает, жив ли Винсент, но он точно будет мертв, если в ближайшее время ничего не изменится. Он говорил, что стекло разбить нельзя, но позор тому, кто сдается сразу. Мина снимает туфлю и бьет каблуком в стекло. Она старается, чтобы каждый удар приходился в одно и то же место. Пятьдесят раз. Винсент прав, в воде это сделать невозможно. Когда стекло трещит, Мина инстинктивно закрывается руками. Винсент валится на Мину, вместо того чтобы упасть лицом в осколки.

Она выбирается из бака, тянет его за собой и кладет на свободное от стекла место. Винсент гораздо легче, чем выглядит, — или это она стала сильнее…

Мина смотрит на менталиста. Она втянула его в эту историю, потому что Кеннет поспособствовал тому, чтобы Анна предложила ей его в качестве консультанта. И Мина заглотила наживку, ни о чем не подозревая. Потом сестра Винсента едва не лишила Мину жизни, и вот теперь сам Винсент, похоже, умирает.

Но Мина не даст ему сделать это так просто, тем более что вода, конечно, смыла с него все бактерии. Мина приподнимает затылок менталиста, чтобы открыть легочные пути, делает глубокий вдох и прикладывает свои губы к его.

* * *

Винсент слишком слаб, чтобы помочь ей. Он лежит на спине, жадно хватая воздух, которого у него не было в баке. Мина все еще не знает, где Яне и Кеннет. Ее удивляет, что они ушли, не дождавшись конца. С другой стороны, в этом не было необходимости. Им достаточно знать, что они добились своего. Теперь вопрос в том, насколько они удалились от фермы.

Мина старается навести порядок в мыслях.

Внутренний голос подсказывает ей, что надо бежать, и приходится бороться с собой, чтобы не броситься наутек. Отчасти потому, что она не может оставить Винсента. Она спасла ему жизнь, а значит, согласно воззрениям китайской, кажется, философии, несет за него ответственность. Но, кроме того, она может угодить прямиком в объятия Яне и Кеннета.

Мина озирается. Она снова чувствует этот сладковатый тошнотворный запах. Им нужна помощь, но ее телефон Кеннет выбросил в окно, и его осколки пылятся где-нибудь на обочине дороги в нескольких милях отсюда. У Винсента, конечно, тоже забрали мобильник, но он может быть где-то поблизости, если только Кеннет и Яне не взяли его с собой.

Мина оглядывает мастерскую, где, кроме знакомого ей верстака, нет никакой мебели.

— Винсент, — зовет она.

Он лежит на спине, закатив глаза так, что видны их белки, дышит толчками и как будто всячески старается окончательно прийти в сознание.

— Винсент! — громче окликает Мина. — Где твой телефон? Я его не вижу. Они не могли взять его с собой?

Конечно, могли. Но в груди уже затеплилась надежда.

Винсент устало поднимает правую руку и показывает в направлении одного из углов, где стоит большой мусорный контейнер. До сих пор Мина его не замечала. Контейнеры вызывают слишком сильные и неприятные чувства, чтобы она могла впустить их в свою жизнь, между тем как рука менталиста дрожит, как будто настаивает тем самым на этом ужасе.

Мина встает и ковыляет к контейнеру, навстречу усиливающемуся запаху тления. Содержимое желудка поднимается к горлу, обжигает ротовую полость и опять опускается. Панический страх растет с каждым шагом. Мине не хочется видеть того, что в контейнере, и еще меньше — прикасаться к нему. Она предпочла бы вообще не находиться со всем этим в одной комнате.

Мина поворачивается и умоляюще смотрит на Винсента. Он как будто хочет что-то сказать, но не может. Рука застывает в воздухе с неумолимостью дорожного указателя.

Черт бы тебя подрал, Винсент

Снаружи как будто слышится какой-то звук, и на несколько мгновений Мина замирает на месте. Но в ушах звенит тишина. Никто не спешит им на помощь.

Контейнер слишком высок. Взобраться на него без подручных средств нечего и думать, и Мина снова озирается. Лестница возле аквариума лежит на боку в куче осколков, мокрая и скользкая. Еще одна стоит у стены и выглядит так, будто не использовалась много лет. Мина направляется к ней, все еще оглядываясь на дверь.

Лестницу оплетает паутина, но и это не всё. Множество мелких паучков ползают по ступенькам, покрытым тончайшей, пыльного цвета сетью. Мина с трудом отыскивает свободный от паучков участок длиной в несколько сантиметров и, превозмогая отвращение, берется за него рукой. Оттащив лестницу от стены, она видит источник этого множества — огромную и волосатую маму-паучиху, угнездившуюся на задней части деревянного каркаса.