Осыпается на пол полуразрушенный пистолет, падает половинка ножа, из под бронежилета появляется бледная полоска кожи.
Направляю работу сущности, стараясь донести свой приказ. Получается не сразу, но жгуты повинуются, начиная двигаться более организованно.
Расстояние поражает, до кровати два метра, но тьма тянется дальше истончаясь. Щупальца будто змеи пробегают по смятым простыням, будто принюхиваются как пёс.
Что странно, ткань, да и сама постель остались целыми.
Через несколько мгновений стало понятно, что к поиску по запаху манипуляции не имеют никакого отношения. Симбиот резко приходит в движение, рассекая воздух на уровне изголовья широченной кровати.
Само изголовье падает, как подрубленное дерево. За ним открывается вид на небольшую дверцу, не более полутора метров в высоту, ровно так, что ложе перекрывает её пряча от посторонних глаз.
— Ты знаешь, что делать.
Слова адресованы Пауле, но девушка не может прийти в себя. Зато реагирует её помощница, кидая на меня взгляд полный фанатичного блеска, от которого честно говоря стало не по себе и начиная отдавать короткие приказы.
Глава 28
В найденный с помощью симбиота ход тут же устремились несколько бойцов. Задача была понять, куда ведёт тоннель, а затем разобраться, что вообще произошло.
Судя по всему, хозяева были не готовы к вторжению, как правильно заметила помощница Паулы, постель тёплая, они ушли несколько минут назад. В голове всё встало на свои места.
— Ни в коем случае не убивать их, взять живыми и отвезти в поместье. — Паула потихоньку стала приходить в себя, но я форсировал события, дав ей хорошую пощёчину. — Далее, убрать все следы нашего присутствия, трупы, кровь, сломанные предметы интерьера. Ничего не должно рассказать о сегодняшней ночи.
— П…почему? — отмерла наконец Паула.
— Потому что они не виноваты в нападении на нас. Это сделал кто-то другой.
И я найду этого проказника, после чего ему придётся объяснить мне всё. Добавил мысленно и вышел из комнаты.
Симбиот не подавал признаков жизни, но я чувствовал, что напряжение может вырваться в любой момент. Где-то глубоко внутри ощущалась сила и защищённость, но это может быть обманом.
Вернёмся к нашим баранам.
Ананьевы не нападали на поместье, это очевидно, а значит сейчас мы максимально уязвимы.
Я вернулся в автомобиль. Паула руководила группой в доме, были вызваны уборщики и простые рабочие, чтобы быстро восстановить весь нанесённый ущерб. Сейчас важно сделать так, чтобы на нас не упало подозрение в необоснованном нападении на Ананьевых.
Через несколько десятков минут в тишине услышал приглушённые ругательства с улицы. Дверь авто открылась, в салон насильно усадили Геннадия и его супругу.
Они сыпали карами в равнодушные лица бойцов. Оба хозяина поместья в ночных рубашках, на конечностях следы от захвата, ноги грязные, на лице мужчины расплывается свежий бланш.
— Я так и думал, что это твоих рук дело. — оскалился Геннадий, стоило ему меня заметить.
— Моих. — не стал отрицать я.
— Что тебе нужно?! — всхлипнула женщина. — Ты убил нашего сына, что ты ещё хочешь от нас?
— Вам ответить честно, или солгать? — наклоняю голову.
— Татьяна задала хороший вопрос, что ты будешь с нами сделать? — зацепился за слова жены Геннадий. — Императора сейчас нет, это развязывает тебе руки. Но наша смерть вызовет вопросы, на которые ты не сможешь ответить.
— Верно. — снова согласился я, ожидая предложения.
— Ты хочешь власти. — вглядываясь в моё лицо подытожил Геннадий, как-то опустошённо. — Я знаю, как её получить. Боюсь нам нечего тебе предложить в таком случае.
— Почему вы не напали? После того, как умер ваш сын. — задал я не дающий покоя вопрос.
— А зачем? — пожал плечами Геннадий, доставая из мини бара бутылку скотча. — Мы долго думали, как отомстить. Но потом поняли, что тебе так же необходимо обезопасить себя, а значит ты придёшь за нами. Дни шли, а тебя не было, мы поверили, что ты оставишь нас в покое. Тут ты меня переиграл, снова.
Я молчал, усиленно думая, что делать с четой Ананьевых.
Симбиот заинтересованно ворочался, он был голоден и мне в голову приходили мысли просто выпить ненужных людишек.
— На днях на моё поместье напали стая одичавших оборотней. — вставил своё откровение я.
— И ты подумал, что мы за этим стоим? — огонёк понимания в глазах Геннадия быстро превратился в костёр.
— Да, я так подумал. — киваю в ответ.
— Это ошибка! В таком случае мы легко все исправим! — горячо начал Ананьев.
— Думаю да, это можно будет исправить. Но пока вы отправитесь в моё поместье. Если вас кто-то хотел убрать моими руками, безопаснее будет полагать, что я сделал это. Будете моими гостями, пока я не найду зачинщика.
— Гостями… — усмехнулась Татьяна.
Геннадий же сжал коленку жены, после чего вымученно улыбнулся мне.
— Мы согласны.
Пытается выжать из ситуации максимум, но я тоже не прост. В голове уже выстроилась цепочка плана, в котором Ананьев должен будет сыграть отведённую роль.
Жаль, что я не могу гарантировать ему жизнь.
— Спасибо. — улыбаюсь в ответ и мы едем в поместье.
До самого утра не смог уснуть. Даже соблазнительная картина устроившихся в моей кровати девушек не смогла надолго отвлечь от мыслей. Спустя час, когда Анастасия и Лара были выжаты, я встал и ушёл в кабинет, где встретил рассвет.
Мысли витали не только вокруг нападения и нашего ответа, а также затронули изменения в организме. Я с трудом себе признался, что мне мало простого соития с девушками, они будто не справлялись. Это как тушить пожар керосином. Списал это на подросший ресурс организма и адаптацию к расширяющимся возможностей.
Утро застало меня с чашкой крепкого чая. Стоило солнце коснутся окон второго этажа, где был бывший кабинет отца, в дверь постучал дворецкий.
За дверью привычно ожидал Альберт, пока я не пригласил его войти. Как-то парень вошёл без приглашения, стараясь быстрее донести важные новости. Но парень был не готов встретить двух девушек в нижнем белье, сидевших в уютных креслах напротив письменного стола.
Лара и Анастасия как раз старались затащить меня спать. Они будто сговорились, не сразу привыкнув к тому, что мне не требуется много сна. Первые дни каждая считала своим долгом отвлечь меня и оттащить в спальню. И не за тем, о чём можно было логично подумать.
В девушках включился супружеский механизм, было нереально пропустить обед или не найти в гардеробе нужной вещи. Если Анастасие было откровенно нечем занятся, то вот Лару я не понимал.
Я отметил время, Альберт вошёл ровно в десять, ровно в десять к нам пришёл странный гость. Он говорил на английском и никогда не опаздывал. А ещё с ним была гостья, которая была хорошо мне знакома.
— Позови его. — приказал я Альберту. — Хочу ещё видеть Паулу и её заместительницу.
Нехорошее предчувствие пронизывало изнутри. Если гость с острова, значит британки его могут знать, тем более с ним Айза.
В кабинет вошла парочка гостей. Высокий и жилистый мужчина лет тридцати с аккуратной бородкой и в очках имеющих роговую оправу. Мужчина был одет не по погоде, кожаная куртка, рубашка, лакироване туфли и тёмно синие штаны.
Айза же куталась в большой полушубок, волосы языками тёмного пламени разметались по вороту, глаза блестят, красива, ничего не скажешь.
— Не скажу, что рада тебя видеть. Я буду переводить. — съязвила она.
— А я вот как ни странно рад.
— Это ничего не меняет. — смутилась, но постаралась не показывать виду англичанка.
— Что вы хотите?
В этот момент в кабинет вошла Паула и Кассандра, имя помощницы я узнал ещё ночью, очень уж быстро она реагирует, таких людей надо держать поближе.
Реакция вошедших британок была разной. Если Кассандра поджала губы, а на её щеках заходили желваки, реакция Паулы была другой. Глава моей охраны испугалась, на миг замерла, прямо как на вчерашней операции.
Мужчина тем временем уселся в кресло, игнорируя мой задумчивый взгляд и начал говорить.
— Рад очутится в вашей стране… — начала Айза, но я поднял руку и девушка замолчала.
Британец сказал ещё несколько слов, но не дождавшись перевода замолк, нахмурившись.
— Кто это? — вопрос был адресован моим валькириям.
— Самый верный слуга Барона, Уильям. — тут же отозвалась Кассандра. — Барон был нашим последним нанимателем, мы не очень хорошо разошлись.
— Понял, слушаем дальше.
Получившая команду Айза начала переводить.
— Я прибыл по поручению Барона, чтобы узнать, по какому праву вы приняли в род этих дезертиров? Они всецело принадлежат Барону. Вам предлагается принять условия, передать нам предательниц на суд его сиятельства, в таком случае мы не будем разжигать конфликт.
— Интересно. — стал барабанить пальцами по столу я. — Что скажете?
— История длинная и запутанная, но мы были правы…
Паула так и не произнесла ни слова, говорила Кассандра. Несколько секунд посмотрев в глаза девушке, я принял решение.
— Мне достаточно твоих слов.
Надо было видеть лицо Кассандры в этот момент. Если когда-то и существовал измеритель обожания, сейчас он бы явно зашкаливал. Полный фанатичной преданности и благодарности взгляд буквально прилип ко мне.
— Ваши требования не будут удовлетворены. На этом наш разговор закончен. — Айза перевела мои слова, в кабинете повисла тишина.
— Вы неправильно поняли, у нас есть рычаги давления. — с улыбкой сказал Уильям.
— У меня тоже.
Британец какое-то время смотрел на меня, но на конфликт не пошёл. Мужчина широко улыбнулся и встал, направляясь к выходу. Перед тем, как покинуть кабинет, он остановился.
— До встречи.
— Прощайте. — попрощался я.
Айза осталась, но не надолго.
Девушка изучающе осмотрела кабинет и задала интересующий её вопрос.
— Почему ты не отдал этих преступниц?
— Тебя это не должно касаться. Кажется твой друг заблудится, тебе бы его проводить.