Мера Магии — страница 24 из 76

Повернувшись боком, чтобы не касаться сломанной двери, она протиснулась через вход, ступая очень осторожно и стараясь не производить шума. Теперь она была уверена, что внутри никто не таился, поджидая ее, чтобы нанести удар. Однако, хотя она и была уверена, что дом пуст, лишенный своей хозяйки и ее друзей, что–то там было…

Она подавила эти мысли и двинулась в темноту, позволив ей окутать ее. Она не была особенно храброй; в этом она призналась себе. Однако, она была наглой и безрассудной в ситуациях, где иногда этого оказывалось достаточно, чтобы ее выручить.

Она почувствовала, что и сейчас это может пригодиться. Она дала глазам привыкнуть, все время всматриваясь в тени, прислушиваясь к тому, что могло прятаться внутри расстилающейся молчаливой темноты.

Ничего.

Она сделала еще один шаг и внезапно десятки темных фигур вылетели из темноты, безумно хлопая крыльями вокруг нее, сворачивая и ныряя вниз, дико и пронзительно крича, прежде чем вылететь из дверного проема и исчезнуть в ночи. Фрина собрала последние остатки мужества, задрожав так, что чуть не развернулась и не убежала. Птицы. Просто птицы, которые гнездились в покинутых домах в поисках пищи и крова.

Ей только–только удалось сделать новый шаг вперед, когда прямо за ее спиной раздался бесплотный голос:

— Фрина? Что это было? Ты в порядке?

Ее снова обуяла тревога, мгновенно застыв от страха, но она удержала себя в руках, когда поняла, что с ней говорил Зак Вен. Каким–то образом ему удалось пройти за ней так, что она не услышала. Она сердито обернулась к нему.

— Я думала, что сказала тебе ждать меня! — прошипела она.

— Это так, но я подумал…

— Ты подумал подкрасться ко мне и напугать меня до смерти, вот что ты подумал!

Она пристально посмотрела на него во мраке, понимая, что он, наверное, не может видеть ее лица, однако, вряд ли мог ошибаться в тоне ее голоса. Он отступил на шаг и сделал извинительный жест.

— Пытался лишь помочь! — рявкнул он. — Я подумал, что ты в беде или что–то подобное! Я не знал, что ты просто дурачилась с птицами!

Она чуть не рассмеялась, настолько нелепо это звучало, но сумела сохранить невозмутимое выражение на лице.

— О, не бери в голову. Спасибо, что волнуешься за меня. Ты просто напугал меня, вот и все.

— Знаю. Но я этого не хотел. — Он посмотрел миом нее в темноту впереди. — Что–нибудь нашла?

— Нет. Но я еще не начала искать. Я только убедилась, что кроме меня здесь никого нет. — Она откинула несколько прядей каштановых волос с глаз и тут же пожалела об этом.

Ее избитое лицо еще не было готово к касаниям, и она вздрогнула от этого.

— Мне тоже не кажется, что здесь кто–то есть, — сказал он.

Она критически оценила его появление.

— Полагаю, раз ты здесь, то хочешь помочь мне в поисках?

Мальчик пожал плечами:

— Наверное. А что мне искать?

— Все, что выглядит интересным. Любую подсказку, которую могла оставить моя бабушка, чтобы сказать мне, что с ней случилось. — Она развела руками. — Я не знаю. Просто осматривай все.

Они бродили по пустому коттеджу, переходя из комнаты в комнату, исследуя темноту, опасаясь зажечь светильник или даже свечу, потому что любой, кто посмотрит на дом или пройдет мимо, сразу же поймет, что внутри кто–то есть. Фрина двигалась осторожно, но уверенно, знакомая с обустройством коттеджа, довольно хорошо зная, где что находилось. Зак Вен не казался смущенным незнакомым местом или темнотой, уверенно скользя во мраке, и Фрине стало интересно, а не был ли он здесь гораздо чаще, чем он утверждал.

Несмотря на тщательные поиски, они не нашли ничего особенного. Мебель была опрокинута, вазы разбиты, шкафа сломаны и повсюду разбросано постельное белье.

Напали не только на Мистраль, обыскали и ее коттедж — и это подтверждало, что Изоэльда действительно искала синие Эльфийские камни. Фрина знала, что они остались у Мистрали после их последней встречи, и скорее всего она снова их спрятала.

Возможно, она сделала так только в качестве меры предосторожности до убийства Короля, а после этого она поняла, что тоже может находиться в опасности. Мистраль не была глупой. Если она спрятала Эльфийские камни, то маловероятно, что Изоэльда найдет их здесь.

Или Фрина, если на то пошло.

Все равно она продолжала поиски, стараясь все изучить. Зак Вен плелся позади нее, обыскивая те же самые места, рассматривая одни и те же вещи. Но никто из них не увидел ничего полезного.

— Это пустая трата времени, — наконец сказал мальчик. Они добрались до заднего крыльца и смотрели в окно на сады старой женщины. — Мы могли бы обыскивать этот коттедж до самого Судного дня и все равно ничего не нашли бы. Что бы ты ни хотела здесь найти, я не думаю, что ты это найдешь. Пойдем. Скоро уже будет светать.

Она понимала, что он прав, но давало себя знать ее упрямство. Если ее бабушка почувствовала угрозу, она бы приготовилась. Она бы сделала что–нибудь, чтобы оставить Фрине или словечко, или подсказку о том, куда она ушла. Она была бы готова к тому моменту, когда за ней пришли Изоэльда и ее фавориты. Ее не застали бы врасплох.

— Поищем еще немного, — ответила она.

Она как раз решила вернуться в спальню Мистрали и начать все сначала, когда заметила цветы. Они стояли в вазе у открытого окна, их лепестки светились мягким малиновым цветом, ловя слабый свет звезд. Какие красивые, вдруг подумала она. Но потом до нее дошло, что цветы в вазе в заброшенном доме должны завянуть и умереть, а не выглядеть такими свежими и здоровыми. Она подошла к ним, протянула руку и коснулась их ради эксперимента.

К ее удивлению они начали светиться мягким ровным светом, что указывало на то, что источник этого света находился где–то внутри.

— Ммм, Фрина, — услышала она шепот Зака.

Когда она обернулась к нему, то увидела, как он замер на месте, уставившись с открытым ртом на что–то сбоку. Он пытался что–то сказать и не мог.

Она проследила за его взглядом и столкнулась лицом к лицу с Мистралью Беллороус. За исключением того, что это была не совсем ее бабушка — очень похожа, но не она. Эта Мистраль Беллороус была смутно прозрачной и лишена любых красок, кроме различных оттенков серого цвета. Она стояла перед Фриной, но глядя не совсем на нее, ее глаза были направлены на точку, расположенную где–то посередине между ними.

Фрина, выслушай меня.

Голос был таким же бледным и нереальным, как и изображение, и Фрина в этот момент поверила, что ее бабушка умерла, а это был ее призрак. Она всхлипнула и не только ночной холод заставил ее вздрогнуть. Ее бабушка всегда казалась такой нерушимой. То, что она умерла, казалось невозможным.

— Бабушка, — прошептала она.

Этот аватар продержится несколько минут, но мне хотелось, чтобы ты поверила, что это именно я разговариваю с тобой. Изоэльда и ее твари скоро придут за мной. Это неизбежно. Она знает про Эльфийские камни. Твой отец совершил ошибку, доверившись ей. Когда она обнаружит, что их нет во дворце, она поймет, ктоих забрал. С учетом того, что ты в заключении, кроме меня не остается никого. Моипреданные люди постараются помешать, но они стары и не могут справиться дажесо мной. Так что исход предрешен.

Фрина снова растерялась. Если это был не призрак, а аватар, созданный какой–то магией, тогда есть шанс, что бабушка еще жива.

Я сожалею, что не сумела спасти тебя. Я послала сообщения тем, кто сможет. Так или иначе, но ты будешь освобождена. Когда это случится, ты придешь сюда, чтобы найти меня и Эльфийские камни. Но их и меня здесь не будет.

Зак Вен приблизился и встал рядом с Фриной. Его голос прозвучал резким шепотом, когда она сказал:

— Я не думаю, что нам следует...

Но аватар уже заглушил его.

Чтобы сохранить для тебя Эльфийские камни, я забираю их в такое место, в котором, как я считаю, даже Изоэльда не подумает меня искать. Если я спрячу Эльфийские камни здесь, их найдут. Если я останусь здесь, то найдут меня. Поэтому я ухожу. Когда ты обнаружишь, что коттедж пуст, ты коснешься этих цветов и этот аватар пробудится. Когда он начнет исчезать, то скажет тебе, где я нахожусь. Прочти это в воздухе. Приходи ко мне после этого и я передам тебе Эльфийские камни. Твое предназначение решено. Оно прибыло гораздо раньше, чем кто–либо из нас ожидал, и приходит, окутанное несчастьем и горем. Но его нельзяповернуть; нельзя от него отказаться. Прими его, дитя.

Потом она пропала, растворившись в ночи. Как дым при сильном ветре, аватар задрожал и развеялся. Фрина продолжала смотреть на то место, где он находился, ожидая появления чего–то еще. Прочти это в воздухе. Она пыталась что–то разглядеть, но там была только темнота и воспоминания о бабушкиных словах.

Наконец Зак потянул ее за руку:

— Мы должны идти, Фрина! Я слышу голоса!

Однако она медлила, не желая сдаваться. Если она сейчас уйдет, то уже точно ничего не узнает о том, куда ушла ее бабушка. Она никогда не найдет Эльфийские камни.

Все будет потеряно. Прочти это в воздухе. Тени! Она старалась!

— Фрина!

Голос Зака Вена сменился до резкого шепота. Сейчас она тоже смогла услышать голоса. Они исходили откуда–то снаружи передней части коттеджа, тихие и приглушенные. Мужские голоса — Эльфийских Охотников или кого–то гораздо, гораздо хуже.

Затем сумрак прямо перед ней ожил, сверкнув, заполнив темноту огромными словами, написанными огненными ярко–красными буквами, которые шипели и трещали, как будто горел сам воздух.

Фрина затаила дыхание, прочитав их:

Ступай в Ашенелл под Арку Беллороусов

Ведя за собой Зака Вена, она вышла через заднюю дверь, прошла по небольшой травянистой лужайке и вошла в сады. Они быстро добрались до расположенного за ними леса, задержавшись там, чтобы присесть и оглянуться назад. Внутри дома двигались огни, два или три, и они могла услышать шарканье и стук тяжелых сапог по деревянному полу. Если бы она могла это сделать, то заперла бы этот дом и поймала их в ловушку. Испытывая сильные эмоции, чтобы разобраться со всеми сразу, она бы выбрала одного, самого сильного, и разобралась с ним.