Мера один — страница 39 из 46

Сразу стало интересно, а что же ждет меня там, в столице у приора? То, что я туда попаду, я знал точно. Капля сомнений, и дрогнет рука в нужный момент.

Вполне возможно, что под стенами столицы деревни первушников будут не меньше Вольфграда. А сама столица… Кажется, я уже видел ее в одном из видений.

Старейшина вскоре вывел нас к озеру. Здесь земля была песочного цвета, из нее торчала редкая травка, и берег спускался к воде очень плавно. Солнышко припекало, озеро красиво серебрилось, и природа шептала, что пора бы все бросить и просто искупаться.

Нас ждали почти у самой кромки. Там стояло пять зверей и один первушник. По-крайней мере, я смог увидеть его ступень, когда пробился к видению стержня духа. Его точка ярко горела на четвертом этаже первой меры, рядом со мной.

— Четвертая ступень, Спика, — прошептала Хильда, — Подходящий для тебя противник.

Я кивнул — Волчица подтвердила мое наблюдение.

Мы приблизились к озеру, и один из зверей вышел вперед. Высокий и плечистый Серый Волк, в кожаной броне с рисунком на нагруднике, нанесенным белой краской. Несколько мазков изображали раскрытую челюсть и клыки. С пояса зверя свисал изящный длинный меч.

— Привет, Дикая, — он махнул рукой.

— Здравствуй, Мортен, — кивнула моя хозяйка, — И ты здравствуй, Коли.

Высокий и худой зверь в серой тунике, явно маг, тоже вышел вперед и кивнул. Он был гладко выбрит, и ничем примечательным не выделялся.

— Представитель совета, — вдруг прошептал мне Фолки, — Он засвидетельствует результаты боя.

Я обратил внимание, что возле самой воды была ограждена площадка, десять на десять метров, не больше. Границы отмечались обычными прутиками, но меня больше поразило то, что стояло на импровизированной арене.

В землю были воткнуты столбы, высотой где-то до пояса, и на каждом стояли большие медные чаши. Оттуда валил дым и воздух над ними вихрился от жара.

Так же по площадке было накидано несколько куч песка, будто тут вели какие-то земляные работы. Кромка озера тоже служила границей самодельной арене.

— Дикая, времени не было хорошо подготовить все, — сказал Коли высоким, почти звенящим, голосом, — Поэтому стихия воды представлена вот так, этим озером. Принимаешь ли ты такие условия?

Хильда придирчиво осмотрела площадку, а потом повернулась ко мне.

— Тебе нужна вода, Спика?

Я пожал плечами. От стихии воды мне пока было ни холодно, ни жарко, так что на исход боя она навряд ли повлияет.

— Сойдет, — махнула рукой Хильда.

Я все разглядывал первушника. Худой, коренастый, голый по пояс, он весь был измазан углями. На черном лице белели дикие глаза, и мне даже стало слегка не по себе — парня будто накачали какой-то гадостью. Он сверлил меня безумным взглядом, и что-то бубнил себе под нос.

— Это Факел, примал Кривого Оскала, — прошептал мне Фолки.

Я кивнул и еле сдержал улыбку, мои губы чуть дернулись. Не один я тут с неудачным именем. Этого Факела бы в наш мир, там бы ему придумали годную кличку.

Хильда повернулась и отвела меня чуть назад.

— Насчет арены не бойся, Спика, тут правила, как и в Лесу Правды. То есть, их нет, любое действие угодно небу.

— Ясно. Бой до смерти? — спросил я.

— Постарайся без убийства. Совет на самом деле ценит благородство, и наше «слово» может иметь больший вес в будущем.

Я кивнул. Все же странные нравы у этих зверей. В одном месте они вырезают друг друга, в другом у них благородство.

Мне на плечо легла рука Фолки:

— Этот Факел умеет ярость разгонять, — зашептал он, — И осторожнее с его кожей, в борьбу не вступай.

— Ясно.

— Хильда, — за спинами послышался вдруг голос мага Коли, — Альфа желает меньше кровопролития в эти дни, когда у нас гостит посольство Пятнистых Рысей.

— Какого нуля? — возмутилась Хильда, — При чем тут Рыси?

Коли развел руками:

— Рыси живут ближе к столице, и они привезли распоряжение великого приора Зигфрида. Оно таково, что все стаи должны провести один день без убийства первушников.

Волчица хотела еще возмутиться, но я уже положил копье и кинжал на песок.

— Не беспокойся, госпожа. Я справлюсь.

Глава 23. Первый бой

Я уже направился было к арене, как хозяйка меня остановила перед самыми прутиками, отмечающими границу.

Она повернулась к представителю Совета и указала на лежащее на земле копье:

— А если мой примал пообещает не убивать?

— Нет, Хильда, никакого оружия, — покачал головой маг Коли.

— Хильда, Вольфград слухами полнится, — засмеялся Мортен, зверь из клана Кривой Оскал, — Поговаривают, что у Лунного Света новый примал, и вы даже научили хомяка махать копьем.

Остальные звери тоже засмеялись. Волчица нахмурилась, а Коли недовольно покосился на болтливого зверя.

— Что-то слишком много совпадений, — она покачала головой, — С каких это пор первушников нельзя убивать.

Представитель Совета лишь смиренно опустил голову:

— Всего один день, Хильда. Распоряжение приора, не нам его оспаривать, — он потер подбородок, а потом добавил, — Ходят такие слухи, что там, на востоке, первушник спас жизнь великому прецептору. Ты же знаешь, там война.

Возникла пауза, все обдумывали сказанное, и я, мягко убрав руку Хильды со своего плеча, перешагнул мимо прутиков на арену. Волчица дернулась было меня остановить, но маг уже сказал:

— Свершилось. Примал вступил на Землю Правды!

Я послушал свои ощущения, пройдясь по импровизированной площадке для гладиаторских боев. На четырех столбах действительно стояли чаши с красным углем. Видимо, таким образом тут представлены все стихии.

А кучи песка, видимо, означают стихию земли. Мое чутье не почуяло ничего сверъестественного, и я повернулся, остановившись в дальнем углу.

Мой противник зарычал и в два прыжка залетел мигом, оказавшись на другом конце. Факел тяжело дышал, исподлобья сверлил меня безумными глазами, и было заметно, что он едва сдерживается.

— Свершилось. Примал вступил в Правый Спор!

Некоторое время мы стояли, разглядывая друг друга, но мой соперник не двигался, и я тоже не спешил бежать к нему. Что-то подсказывало мне, что обрядовая часть еще не закончилась.

Закрыв глаза, я постарался объять площадку своим земным чувством. Большую площадь и так и не мог пока охватить, и я начал крутить лучом. Кучи песка, сваленные тут, чем-то привлекли мое внимание. Но обряд продолжался, и мне пришлось отвлечься.

Маг достал из складок небольшой свиток, развернул его, и стал вещать:

— Хильда, Мортен. Кланы Лунный Свет и Кривой Оскал ведут спор за эту деревню. Все знают, что Воющая Глотка потерял на нее право вследствие проступка.

Волчица и другой зверь слаженно кивнули.

— Ваши заслуги перед Альфой и родом Серых Волков равноценны, и наш вожак, великий мастер Рагнар предоставил вам право побороться за свое слово.

Снова ответные кивки зверей.

— Мастер Мортен, каково слово Кривого Оскала?

— Мое! — прорычал Мортен и ударил себя в грудь кулаком.

— Мое! — повторил его первушник, и тоже стукнул по измазанной углем груди.

Он прочертил по грязной коже пальцами, оставляя сальные следы, и оскалился. Противник не сводил с меня глаз, и дергался, будто пытаясь напугать.

Я усмехнулся. Неужели он думает, что весь этот цирк реально меня устрашит. Подумав, я стал осторожно набирать в ноги энергию земли, закручивая пружину. Без копья, конечно, совсем не то, но лучше, чем ничего.

— Госпожа Хильда, каково слово клана Лунный Свет?

— Эта деревня принадлежит нашему клану, — звонко пропела Волчица.

Я, повинуясь наитию, громко повторил за ней:

— Деревня принадлежит нашему клану!

Маг свернул свиток, смерил всех взглядом, и, сложив руки, сказал:

— Пусть будет так. Да начнется суд Неба!

И, едва он сказал это, как Факел сорвался с места и, заорав, как бешеный, понесся на меня, раскинув руки. Он растопырил пальцы, пробегая мимо первых чаш. Над углями вспыхнуло пламя, будто раздутое кузнечными мехами, и метнулось за пальцами бегущего примала.

— А-а-а! — надрывалась его глотка.

Было похоже, будто примал схватил по охапке горящего сена. Через секунду он налетел, думая хлопнуть огнем мне по ушам, и я, недолго думая, просто пнул его в живот.

Я усилил удар подворотом бедра и вложил в него всю накопленную энергию земли.

— Ааа… — Факел отлетел, согнувшись, его ладони хлопнули далеко перед моим лицом и меня обдало жаром.

Прямой таранящий удар ногой. Один из самых сильных приемов, особенно если попадешь в брюшину. Это все, что я запомнил с уроков каратэ. Сколько их было, этих секций в детстве и занятий на службе…

Раздался удивленный вздох из-за границ площадки, но я не стал оборачиваться. Все, что здесь происходит, в угоду Небу.

Пока Факел ворочался на земле, пытаясь разогнуться и прийти в себя, я подошел к чаше с углем и тронул. Горячая, не подхватишь. Но зато она покачивалась, стоя на торце бревна! Ее не закрепили.

Я скинул с себя рубаху и подхватил ей чашу, будто полотенцем. Угли затрепыхали, над ними начало расти пламя. Краем глаза я заметил белки глаз Факела. Согнувшись на земле, он выставил руку ко мне и пытался что-то сделать с огнем.

Подняв медный таз, я подошел к противнику и высыпал на него угли. Примал захохотал, даже когда его волосы начали дымиться, и стал выписывать пальцами замысловатые петли. Угли начали разгораться, набирая пламя.

— Извини, дружище, — сказал я и со всего размаха опустил на голову прималу.

Первушник охнул и, закатив глаза, упал на спину. Вокруг чадил раскаленный уголь, и я осторожно отошел, боясь обжечься.

Я постоял некоторое время, глядя на небо, но мне даже духа не перепало. Видимо, этот бой высшие силы не впечатлил. Затем, встретившись глазами с Волчицей, я кое-что вспомнил и, подняв руки, громко крикнул:

— Деревня принадлежит нашему клану!

Я все верно сделал. Волчица и Фолки подняли кулаки и радостно завыли, а Мортен со своей свитой метнулись через границу арены к своему прималу. Они стряхнули с него тлеющие угли, и один из них закинул примала на плечо.