И снова пауза.
– Как выглядит Нада?
– Она красивая… – начала было Айви, но тут же осознала свою ошибку. – Здесь она должна была выглядеть змеей.
– Входи, принцесса Айви.
Ворота распахнулись внутрь.
У Грея отвисла челюсть: он никак не ожидал такого поворота событий. Но вошел вместе с ней.
Навстречу им по дорожке шел тучный, немолодой мужчина. Привратник выглядел именно так, как описал его Дольф, разве что чуточку постарел и растолстел. Он сказал что-то по-обыкновенски, но коробочка в его руках вдруг повторила сказанное для Айви на языке Ксанфа. Видимо, эта коробочка знала разные языки.
– Что ты делаешь в Обыкновении, принцесса Айви?
– Меня перенес сюда грошик, наверное, по ошибке.
– Вот как, грошик. Наверное, тот самый сольдо, который искал и, надо полагать, нашел принц Дольф, – всю эту фразу привратник проговорил на тарабарщине, очевидно, понятной для Грея, а коробочка повторила за ним по-человечьи. Она переводила сказанное с обыкновенского языка на людской, как переводил с языка на язык голем Гранди, а не делала любые слова понятными для всех участников разговора, как поступал Конпутер. Айви, отнюдь не питавшую доверия к Конпутерам, это устраивало.
– Но почему Дольф сам не воспользовался своей находкой?
– Ему не разрешают отправляться в Поиск, пока он не выберет, на которой из двух невест женится, – пояснила Айви. – Поэтому пустить грошик в ход пришлось мне, но тут вмешалось проклятие волшебника Мэрфи. Так я и попала к Грею Мэрфи, в Обыкновению.
Беседуя, они вошли в уютный дом со множеством ковров и окнами, выходящими на Ключ.
– Позволю заметить, что, хотя я и не склонен причислять себя к когорте истинных знатоков такого рода магии, – задумчиво произнес Ключник, – но подобная пролонгированность действия проклятия восьмивековой давности представляется мне более чем сомнительной, равно как и возможность перепутать Волшебника Мэрфи с неким однофамильцем оного, проживающим в Обыкновении. Нет, с точки зрения казуистики и софистики, у случившегося должно быть более рациональное и функциональное объяснение.
Сказано было вроде бы и по-человечьи, но поняла Айви далеко не все. Впрочем, ей тут же вспомнился рассказ Дольфа о пристрастии Ключника к витиеватому слогу, и она, решив не заострять на этом внимание, ответила просто:
– Может, оно и так, но в любом случае мне нужно вернуться домой. Во-первых, я должна предпринять вторую попытку отыскать доброго волшебника, ну, а во-вторых, обещала показать Грею Ксанф. А то он – подумать только! – вовсе не верит в магию.
– Ты рассказала обыкновену про Ксанф? – спросил потрясенный Ключник.
– Ничего страшного. Он все равно не поверил.
– Вот и прекрасно. Пусть и дальше думает, будто все это выдумка.
– Нет, ему обязательно нужно показать Ксанф. Иначе он так и будет считать меня сумасшедшей.
Тут неожиданно заговорил Грей. Говорил он, понятное дело, по-тарабарски, по ключникова коробочка перевела его слова так:
– Не спорю, вы и впрямь говорите на каком-то чудном языке, но что это доказывает? Языков на свете много, а никакой магии я пока не видел.
– Скептик, – промолвил Ключник. – Это следует оценить положительно. В случае незамедлительного препровождения по месту постоянного проживания инициирование им существенных проблем представляется маловероятным Уразумев из этого маловразумительного высказывания, что он хочет спровадить Грея домой, Айви резко возразила:
– Нет, я хочу, чтобы он увидел Ксанф!
Ключник воззрился на нее с удивлением.
– Но тебе, принцесса, должно быть известно, что Ксанф не представляет собой идеальную среду обитания для обыкновенов. Твоего гостя съест первый попавшийся дракон.
– Ничего подобного. Я-то Ксанф знаю и уж как-нибудь сумею защитить Грея. Тем более что у меня есть Магическое Зеркало, так что я сразу же свяжусь с замком Ругна.
– Следует ли понимать это как намерение доставить означенного юношу в замок Ругна?
– Конечно. Надо, чтобы он познакомился…
– Зачем и почему?
Айви осеклась.
– Что «зачем?»
– Зачем и почему ты собираешься знакомить обыкновена со своей родней? – серьезно и без обычной велеречивости спросил Ключник.
– Ну если он.., я.., мы.., я хочу сказать… – вконец растерявшись, Айви умолкла.
– Потому, что он тебе нравится, так?
– Ну…
– А ты представляешь себе, как отреагирует твоя семья, если ты…
– Эй! – вмешался Грей. – О чем это вы толкуете? Даже в переводе выходит сущая бессмыслица.
Айви пребывала в полнейшем замешательстве, ибо прекрасно понимала всю правоту сказанного привратником. И, по правде сказать, сама должна была подумать об этом раньше. Конечно же, Грея следует немедленно отослать обратно, в его колледж.
Она посмотрела на своего спутника. Он не выделялся ни внешностью, ни способностями, но был славным парнишкой.
А Обыкновения не лучшее место для славных ребят: он вернется к тому, что называет зубрежкой и, наверное, зачахнет от тоски.
– К тому же, – добавил Ключник, – если ты все же возьмешь его с собой и он побывает в Ксанфе, я не смогу позволить ему пройти здешними воротами во второй раз.
Инструкция не дает мне права.
– Знаю, – сказала Айви, – и все-таки…
– Ты принцесса, так что решать все равно тебе. Но учти, необдуманные поступки могут повлечь за собой непредвиденные последствия и нанести невиновным нежелательный и непоправимый вред.
– Я знаю, – вздохнув, повторила Айви, дрогнув под напором такого количества «не», но еще не желая сдаваться.
– Я умываю руки! – заявил Ключник, угрюмо покачав головой. Но делать этого не стал, да и с чего бы?
– Эй, так вы мне что-нибудь объясните? – осведомился Грей.
Айви набрала воздуху.
– Послушай, Грей, ты мне нравишься, и здорово помог, и я обещала показать тебе Ксанф. Но…
– Но не можешь, – кивнул он с понимающим видом. – По той простой причине, что никакого Ксанфа нет. Послушай, Айви, почему бы нам не вернуться и не…
Вся ее выстраданная решимость разлетелась вдребезги.
– Еще как могу. Могу и покажу. Просто если ты туда попадешь, то тебя могут не выпустить обратно. Поэтому я должна предостеречь…
Грей терпеливо покачал головой.
– Предположим – только предположим! – что твой Ксанф все-таки есть, что я попаду туда и что меня оттуда не выпустят. Ладно, а что ждет меня дома?
– Зубрежка, – улыбнулась Айви.
– Вот-вот. Иными словами, смерть от скуки, медленная, но верная. Так что лучше уж я рискну. В конце концов, кому не хочется побывать в волшебной стране, одни пирожки на деревьях чего стоят? – Он поморщился и уже совсем другим топом, продолжил. – Это конечно так, трепотня. На самом деле мне просто не хочется с тобой расставаться. Мне все равно, куда ты отправишься, лишь бы быть рядом.
В том, что она нравится ему, так же как и он ей, не могло быть сомнения. Но Грей-то понятия не имел, о чем просит, а Айви, поощряя его, определенно поступала не правильно. Наверное, даже точно, его следовало немедленно отправить обратно, в скучный обыкновенский дом. Только вот поступить так она уже не могла.
– Отправляй нас в Ксанф, Ключник. Обоих.
Привратник, видимо ожидавший такого исхода, кивнул:
– Будь по-твоему, принцесса. Но должен предупредить: вам придется идти отнюдь не прямой дорогой. Путь через тыкву для каждого человека свой. Конь Тьмы знает, кто ты такая, и вреда тебе, разумеется, не причинит, но и помогать не станет. Он не любит, когда кто-то появляется в его владениях без спроса, да еще и во плоти. Искать верный путь тебе придется самой, что может оказаться непростой задачей.
– Мне уже случалось бывать в тыкве, – сказала Айви.
– Но не в компании обыкповена.
Она и сама понимала, что это обстоятельство в корне меняет дело, но решение уже приняла и отступать не собиралась.
– Так или иначе, мы пойдем вместе. Ты только отведи пас к тыкве.
Ключник вздохнул и склонил голову.
– Как будет угодно принцессе.
Глава 4ГОРА
Грей и Айви проследовали за дородным привратником в расположенный позади дома сад, походивший па экзотические, но тщательно ухоженные, обнесенные изгородью, с аккуратными тропинками и даже журчащим родником джунгли. Там, за зеленой стеной растений, обнаружилось нечто, напоминавшее с виду исполинский арбуз: шарообразный плод, имеющий с одной стороны отверстие, а с другой – стебелек. По предположению Грея это и была пресловутая тыква, однако он сильно сомневался, что внутри есть что-либо, кроме мякоти и семян.
Айви взглянула на него и подала знак: «Поговорим внутри».
Стало быть, в этой тыкве есть коробочка-переводчик?
Впрочем, почему бы и нет.
– Дай мне руку, – просигналила Айви.
Тут уж Грея упрашивать не пришлось. Он взял девушку за руку, она пролезла в отверстие и потянула его за собой.
Неожиданно Грей обнаружил себя в пещере, явно превосходившей по объему тыкву.
– Ага, – решил он, – тыква – это просто-напросто замаскированный вход в более просторное помещение. Ловко устроено!
– Это одна из особенностей Ксанфа, – сказала Айви. – Попав в твою Обыкновению, я одно время думала, будто нахожусь здесь.
– Да, ты вроде бы что-то говорила насчет тыквы… – начал было он, но осекся, сообразив, что языковый барьер исчез. Они могли общаться напрямую, без электронного переводчика. Как это удалось устроить – оставалось тайной, но, конечно, так оно гораздо удобнее.
– Теперь, когда мы переступили порог, нам нет необходимости все время держаться за руки, – продолжила Айви, – по тебе, Грей, все равно лучше быть рядом со мной, потому что мир тыквы не похож не только на Обыкновению, но и на нормальный Ксанф. Здесь действуют свои правила, много странного и еще больше пугающего.
– Пугающего? Выходит – это аттракцион, что-то вроде «Пещеры Ужасов» в Луна-парке. Ну, этим меня не проймешь.
– В тыкве, – сказала Айви, – создаются страшные сны, которые кобылки-страшилки потом разносят тем, кто этого заслуживает. Здесь все ненастоящее, но такое, что может напугать кого угодно.