– А эти, - он кивнул в сторону притаившихся на повозке Мэри и Уильяма.
– Эти? – Удивился мужчина. Вся группа разом обернулась назад и уставилась на странную парочку изумленным взглядом.
– Прошу прощения, профессор Маккартни, - заговорил Уильям. – Нас только вчера назначили в вашу экспедицию. Решение лорда Гилберта. - Он пожал плечами, как бы намекая, что с этим ничего поделать. - Мы немного проспали, поэтому вынуждены были догонять вас уже в долине. Я кричал вам, но из-за ветра вы, видимо, не услышали.
Сэр Джонс передал через извозчика два пропуска.
– Но, мне ничего об этом решении не известно, - возмутился Маккартни, рассматривая поддельные документы.
– И для нас это было неожиданным, - поддакнул Уильям. – Позвольте представиться – профессор Уиллис из Бостонского Университета, со мной мой помощник, лаборант кафедры истории древнего Египта, юный Билли Полкер. Вплоть до вчерашнего дня мы были заняты на раскопках гробницы Сети II. Но лорд Гилберт решил, что мы будем полезнее вам.
– Раз лорд Гилберт так решил…, - сдался профессор. – Что ж, - ответил он уже часовому, – эти двое с нами. Пропустите.
Жандарм кивнул, и позволил Джонсу и Мэри подняться на ступени храма Хатшепсут. Рабочие начали разгружать инструменты.
– Позвольте полюбопытствовать, тайник Херихора все еще существует? – Спросил Уильям у Маккартни.
– А отчего бы ему прекратить свое существование? - Удивился профессор. – В прошлом году его разграбили черные копатели. Так что там ничего любопытного не осталось. Просто камера в скале. К тому же, заколоченная.
– Если позволите, я все же хотел бы показать Билли тайник. Он пишет диссертацию на тему тайников в египетских захоронениях.
– Вот как? – Профессор улыбнулся и бросил на Мэри довольный взгляд.
– Я могу рассказать вашему протеже много интересного о тайнике. Вам известно, например, что в нем существует так называемый «сейф», ключ от которого утерян? Или что тайник связан подземными ходами с гробницами в долине Царей?
– О, да! Мне это известно, уважаемый профессор, - улыбнулся сэр Джонс. – Но я все же прошу вас немного отложить этот разговор. Пока мы не приступили к раскопкам – самое удобное время посмотреть на тайник. Что скажете?
– Хорошо, - Маккартни махнул рукой. – Раз вам все о нем известно – то мне нет смысла объяснять, как к нему пройти. Но имейте в виду – сейчас тайник закрыт, войти внутрь вряд ли выйдет, если только грабители вновь там не побывали. Эта охрана, - мужчина кивнул на жандармов, - только для отводки глаз. И если честно – их так много только потому, что два дня назад в город явился француз, некий де Бизьер, новый директор Каирского музея. Он тут устроил облаву на беглых копателей. Навел панику. Только мешает выполнять нам свою работу.
– Неужели? – Уильям изобразил на лице изумление. – Нам хватит и того, чтобы просто увидеть его своими глазами! Билли, мой друг! Идемте скорее! Профессор позволил вам посмотреть, как выглядит тайник Херихора!
Мэри открыла было рот, чтобы что-то сказать, но вдруг вспомнила, что она играет роль немого юноши, и просто широко улыбнулась, промычав что-то бессвязное.
– Парень немой, - пояснил Уильям, на что профессор скорчил жалостливую гримасу.
Леди Бэнкс подошла к Джонсу и прикрыла лицо рукой якобы от слепящего солнца, но на самом деле ее больше интересовал вопрос маскировки. Если этот ученый разглядит в ней женщину – дело пропало. Не поможет ни мужской наряд, ни спрятанные волосы, не испачканное пылью лицо.
Уильям подхватил свой рюкзак и уверенной походкой начал подниматься по ступеням храма. Леди Бэнкс поспешила за ним.
– Скорее, - поторопил ее Джонс. – Омари утром сказал, что к нашему несчастью, лорд Гилберт решил сегодня проинспектировать раскопки лично, поэтому может появиться тут с минуты на минуту. Нам нужно успеть попасть в тайник до его появления.
– А что дальше? – Спросила Мэри запыхавшимся голосом. – Ведь оттуда нам нужно в гробницу Рамсеса II! Папирус изначально был найден там, значит – портал, если он есть, тоже там, а не в тайнике.
– Верно, - Уильям встал за колонну и одарил девушку улыбкой, – но ты, кажется, забыла, что только что сказал Маккартни – тайник соединен с гробницами системой подземных ходов.
– Нет, - Мэри закачала головой. – Нет-нет. Мы так не договаривались. Мне все еще дорога моя жизнь. Ты же сам слышал, что говорил Омари – наводнение затопило ходы, есть угроза обвала известковых пород.
– Что поделать? – Уильям пожал плечами. – Придется рискнуть. К тому же, уверен, что из тайника в гробницу ведет особый ход, никем ранее не обнаруженный.
– Ты сумасшедший, - резюмировала леди Бэнкс, сверкнув глазами.
Но вместо того, чтобы спорить с ней, сэр Уильям внезапно схватил ее за запястье и притянул к себе, повернув таким образом, чтобы их фигуры оказались спрятаны от посторонних глаз за массивной колонной храма.
– Скажи, я могу причинить тебе вред? – тихо спросил он, обжигая своим дыханием ее кожу.
Мэри покачала головой, не в силах отвести взгляда от его сочных губ. В памяти вновь всплыла прошедшая ночь. Жар разлился по телу.
– Доверяй мне, пожалуйста…, - прошептал Джонс, едва касаясь ее губ своими губами.
– Пусти, - выдохнула Мэри, прикрыв глаза. - Нас застукают.
Девушка даже не заметила, как он разомкнул кольцо объятий, и продолжил путь. Слух уловил его быстрые шаги.
– Мари, скорее! – Прикрикнул он. Леди Бэнкс открыла глаза и побежала следом.
Они обогнули храм и по проторенной в скале дороге добрались до входа в тайник. Вход, как и предупреждал Маккартни, был заколочен досками. Уильям закатал рукава, достал из рюкзака небольшую штыковую лопату, с помощью которой принялся их отдирать. Очень скоро мужчина вспотел. Его лоб покрылся испариной, по вискам катились капли пота, а на спине и под мышками появились темные пятна. Египетское солнце тем временем поднималось все выше и светило все жарче, безжалостно испепеляя все живое. Мэри почувствовала, что начинает плавиться. Перетянутая полотном грудь взмокла, кожа начала щипать. Одежда липла к телу. Она с нескрываемой жаждой смотрела на чернеющую пустоту прохода в тайник. Там было темно и прохладно. Когда с последней доской было покончено, Джонс утер рукавом пот с лица и первым вошел внутрь.
– Мари, - позвал он ее, – входи, не бойся.
Невероятное волнение охватило девушку. Как будто ей предстояло прикоснуться к чему-то священному, мистическому, тому, что обладает сверхъестественной силой. Это одновременно пугало и манило. Сердце выдавало перебои, а во рту пересохло. Леди Бэнкс глубоко вдохнула и нырнула за Уильямом в таинственную темноту тайника.
Внутри было тесно, потолки касались макушки и, чтобы продвигаться вперед, приходилось слегка нагибаться.
Джонс зажег свечу. Ее пламя колыхалось, раздуваемое легким ветерком, гуляющим в тайнике.
– Видишь, как трепещет пламя? – Спросил он у своей спутницы. – Это говорит о том, что помещение не замкнутое, здесь циркулируют потоки воздуха извне.
– То есть тайный проход в гробницу Рамсеса существует, - резюмировала Мэри.
– Именно.
Они прошли по узкому и низкому коридору и оказались в квадратном по форме помещении – абсолютно пустом.
– Ищи, - скомандовал Джонс.
– Что искать? – Мэри пожала плечами.
– Что-то. Выступ, шероховатость, впадину, выбитый или процарапанный в стене текст – все, что может дать нам подсказку о месте «сейфа».
– Поняла, - кивнула Мэри.
Они разделились. Уильям начал осмотр пространства справа от входа, а Мэри слева. Сантиметр за сантиметром она прощупывала полы и стены, внимательно всматриваясь в темноту.
В свете свечи их тени скользили по стенам, словно темные призраки. Полное безмолвие царило в воздухе. Слышно было только, как взволнованно они оба дышат.
Неожиданно, Мэри нащупала неровности на стене почти у самого пола в дальнем углу.
– Есть! – Радостно воскликнула она. – Здесь что-то есть!
Уильям взял свечу и подошел к ней.
– Здесь что-то написано, - произнес он, поднеся свечу к нужному месту.
– Какие-то треугольные фигуры с кругами сверху – похоже на фигуру человека, - сказала Мэри, – и галочки, как ноги. А это что? - спросила девушка, заметив в свете свечи небольшой каменный выступ - буквально пара сантиметров.
– Стой! – воскликнул Джонс, но было поздно. Леди Бэнкс приложилась к выступу тыльной стороной ладони и надавила на него. В ту же секунду пол под ногами начал вибрировать, а спустя еще мгновение плиты под ними разверзлись. Образовавшийся провал поглотил их обоих, словно пасть огромного аллигатора из Нила.
К счастью, на дне ямы их ждала гора песка и каменной крошки. Приземление было мягким, хотя и малоприятным. В верх поднялись клубы пыли, заставив спутников закашляться.
– Больше никогда не делай ничего, пока я не скажу, что можно! – Рявкнул Джонс, сплевывая набившийся в рот песок. – Ты цела?
Мэри села и обхватила себя за колени. Ее трясло от страха. Зуб на зуб не попадал. На языке ощущались крупинки песка, в носу щекотало. У нее закружилась голова, а из глаз хлынули слезы. Она и не знала, что может быть такой трусихой.
– Ты меня слышала? – Мужчина обхватил ее за плечи и хорошенько тряхнул. – Моя Мари, ты в порядке? Смотри, мы живы. Все хорошо. Просто угодили в одну из ловушек.
– Угу, - кивнула девушка, сглатывая слезы.
– Так, - выдохнул Джонс. – Рюкзак с инструментами остался наверху. Как туда теперь попасть я не представляю. К счастью, мне хватило ума все самое необходимое разложить по карманам.
В его руках мелькнули спички и еще одна маленькая свеча, свет от которой разлился по узкой камере, в которой они оказались.
– Ключ…, - вдруг пробормотала Мэри, после чего подняла на мужчину влажные испуганные глаза. – Где ключ?
– Здесь, - Уильям пальцами подхватил шнурок на шее и достал из-под рубашки мешочек. – Но остальные части папируса остались в рюкзаке. Ох, Мэри…. Что мы теперь будем делать? Даже если предположить, что сейф в этой камере, у нас нет остальных частей папируса. И отсюда нам не выбраться. Что же делать?