Я протиснулся мимо него со своей семьей, но фотограф сделал несколько агрессивных снимков, включая отдельные снимки Деймона и Дженни.
“Не печатай ни одной фотографии моей семьи”, - обратился я к Траскотту.
“Или что?” - спросил он, вызывающе уперев руки в бедра.
“Не помещай фотографии моей семьи в свой журнал. Не делай этого”.
Затем я выдернул камеру фотографа и забрал ее с собой.
Глава 37в конце В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ Рассказчик ехал на север по 405-му шоссе Сан-Диего, которое нормально двигалось со скоростью около сорока миль в час или около того, и он мысленно перебирал свой “список ненавистников”. Кого он хотел убить следующим, а если не следующим, то до того, как эта тварь потерпит поражение и ему придется прекратить убивать или быть пойманным?
Остановись! Так же внезапно, как это началось. Конец. ЗАКОНЧЕННЫЕ. Оверхэ сделал небрежную пометку в маленьком блокноте, который он всегда носил в кармане у входной двери. Было трудно писать, когда он вел машину, и его машина немного съехала со своей полосы.
Внезапно какой-то мокей справа сел на его клаксон и простоял на нем несколько секунд.
Он взглянул на черный Lexus с откидным верхом, и там был этот полный идиот, который орал на него - “Пошел ты, мудак, деревенщина, пошел ты” - и показывал ему средний палец. Рассказчик ничего не мог с собой поделать - он просто рассмеялся над идиотом с красным лицом в другой машине.
Этот придурок был настолько не в себе. Если бы он только знал, на кого он обрушился. Это было весело] Он даже наклонился к окну со стороны пассажира. И его смех, по-видимому, разозлил психа еще больше. “Ты думаешь, это смешно, придурок? Ты думаешь, это смешно?” - завопил парень.
Итак, Рассказчик просто продолжал смеяться, игнорируя разъяренного ублюдка, как будто он не существовал и не стоил мочи койота, если бы существовал. Но этот парень действительно существовал, и на самом деле, он влез под кожу Рассказчика, что действительно было нежелательно, не так ли?
В конце концов, он пристроился за "Лексусом", как будто наказанный и раскаивающийся, а затем последовал за ним. Черный кабриолет moke's отъехал через два съезда. Он тоже.
И этого не было в сюжете. Теперь он импровизировал - он продолжал поднимать задние фонари кабриолета на Голливудские холмы, на боковую дорогу, а затем на другой крутой холм.
Он подумал, заметил ли его водитель Lexus к этому времени, Просто чтобы убедиться, что заметил, он начал сигналить и не останавливался следующие полмили или около того. Подумал, что другой парень, возможно, уже немного испугался, Он бы наверняка испугался, будь на его месте он, особенно если бы знал, кого он сбил на автостраде, затем он съехал с дороги и начал обгонять конвертируемого. Это была самая крутая сцена на сегодняшний день - у него были открыты все окна в машине, ветер пронизывал насквозь. Водитель "Лексуса" уставился на него, и он больше не ругался и не бросал ему птицу. Кто теперь проявлял хоть немного раскаяния? Маленький-е-с-п-е-к-т. Правая рука Рассказчика поднялась, он прицелился и четыре раза выстрелил в лицо другому водителю, а затем увидел, как кабриолет врезался в скалистую стену на обочине дороги, съехал с нее, выехал обратно на дорогу, затем снова врезался в камни.
Потом ничего - надоедливый ублюдок был мертв, не так ли? Засранец тоже это заслужил.
Позор этого, жалость заключалась в том, что рано или поздно это убийство должно было прекратиться. По крайней мере, таков был грандиозный план, такова была история.
Мэри, Мэри
Глава 38
ДЕТЕКТИВ ЖАННА ГАЛЛЕТТА врезалась в пол на своем двухлетнем "Тандерберде". Раньше она ездила быстрее, чем сейчас, но никогда на улицах Лос-Анджелеса. Мимо проносились витрины магазинов на Ван-Найс, в то время как ее сирена монотонно гудела над головой.
Два черно-белых автомобиля были припаркованы перед кафе é когда она добралась туда. На тротуаре через улицу уже начала собираться беспорядочная толпа. Она была уверена, что телевизионные камеры не будут далеко отставать, и вертолеты новостей тоже.
“Что за ситуация?” она рявкнула на своего старшего помощника, который без особого энтузиазма контролировал толпу.
“Все в сборе”, - сказал он. “Мы бесшумно подошли спереди и сзади. На черепичной крыше тоже есть несколько наших парней, внутри около двух десятков клиентов и персонала. Если она была здесь, когда мы подъехали, значит, она все еще там ”.
Это было большое "если", но с этим нужно было что-то делать, Галлетта Ты и"самой себе. Мэри Смит, возможно, все еще внутри. Это могло закончиться прямо здесь. Пожалуйста, дорогой Боже.
“Хорошо, еще два подразделения внутри, как только вы сможете доставить их сюда, еще два на контроле толпы, и держите охрану спереди, сзади и сверху”.
“Мэм, это не моя команда“, мне все равно, чья это команда. Просто остановите это и посмотрите в глаза офицеру. ”Вы понимаете?”
“Совершенно верно, мэм”.
Галлетта направилась внутрь. Кафе é представляло собой один большой прямоугольник с кофейной стойкой спереди и множеством компьютерных столиков сзади. Каждый электронный терминал представлял собой отдельную маленькую кабинку с перегородками высотой по плечо.
Все в заведении были загнаны в угол за разномастные столы, стулья и кушетки.
Галлетта быстро оглядела их лица.
Студенты, яппи, пенсионеры и несколько помешанных на Венис-Бич хиппи. Офицер сообщил ей, что их всех обыскали и не нашли оружия. Не то чтобы это что-то значило. На данный момент все они были подозреваемыми по умолчанию.
Менеджер был очень нервным молодым парнем в роговой оправе, который выглядел недостаточно взрослым, чтобы пить, и у которого был худший случай прыщей, который Галлетта видела со времен учебы в средней школе в Долине. На мини-компакт-диске, приколотом к его груди, красным маркером было написано "БРЕТТ". Он показал Галлетту на одну из компьютерных ячеек в задней части зала.
“Вот где мы это нашли”, - сказал он.
“Там есть выход в ту сторону?” Спросила Галлетта, указывая на узкий коридор слева от нее.
готово “. С ней все в порядке? Менеджер кивнул. ”Полиция уже вернулась туда. Они все опечатали".
“А вы ведете какие-нибудь записи о том, кто пользуется машинами?”
Он указал на устройство для считывания данных с кредитных карт. “Им пришлось воспользоваться этим. Я действительно не знаю, как получить информацию, но я могу выяснить для вас”.
“Мы позаботимся об этом”, - сказала ему Галлетта. “Однако вот что я хочу, чтобы ты сделал. Постарайся, чтобы всем здесь было как можно удобнее. Честно говоря, это займет какое-то время. И если кто-нибудь чего-нибудь захочет, приготовьте кофе без кофеина ”.
Она подмигнула ему и улыбнулась, чего сама не почувствовала, но, казалось, это немного успокоило беднягу.
“И попроси вон того офицера Хэтфилда прийти ко мне”. Она уже однажды мельком встречалась с офицером Бобби Хэтфилдом и навсегда запомнила его имя, потому что оно совпадало с именем одного из Праведных братьев.
Она села за компьютер и натянула пару латексных перчаток. “Что тебе уже известно?”
- спросила она, когда Хэтфилд подошел.
“Такого же рода сообщение, написанное тому же парню из "Таймс". Арнольд Гринер. Возможно, кто-то получил те другие электронные письма, но мне кажется, что это от нее. Ты слышала о Кармен Д'Абруцци, верно?”
“Шеф-повар? Конечно. У нее свое шоу. Я смотрю его иногда, просто я не готовлю ”.
Траттория Д'Абруцци была лучшим рестораном месяца в Голливуде, лучшим местом для ужина и в нерабочее время. Галлетта знала, что важнее всего то, что у Кармен Д'Абруцци было очень популярное синдицированное шоу, в котором она готовила для своего прекрасного мужа и двух своих идеальных детей. На вкус Галлетты все было слишком идеально, но она иногда смотрела шоу.
Галлетта покачала головой. “Черт возьми. Д'Абруцци как раз такой тип убийцы. Вы уже нашли ее?”
“В этом-то и загвоздка”, - сказал ей Хэтфилд. “С ней все в порядке, никаких проблем. Возможно, я немного напугана, но с ее семьей все в порядке, у нас есть отделение в ее доме, уже проверь это - кто бы ни написал это электронное письмо, он его не отправил и даже не дочитал. ”
Голова Жанны Галлетты снова качнулась. “Что за черт? Она не отправляла это?”
"Возможно, она по какой-то причине испугалась, не могла ясно мыслить и просто ушла.
Может быть, ей не понравился здешний кофе. Я уверен, что нет."
Галлетта встала и снова оглядела собравшихся клиентов и персонал. “Или, может быть, она все еще здесь”.
“Ты действительно так думаешь?”
"На самом деле, ни хрена себе, она не тупая. Тем не менее, я хочу поговорить с каждой из этих ссылок. Это место закрыто до дальнейшего уведомления. Проведите предварительный просмотр, но никто не уходит, не пройдя через меня лично, понимаете?
Никто. Ни по какой причине. Даже если у них есть записка от их мамы."
“Да, да, хорошо”, - ответил Хэтфилд. “Я понял”. Когда Хэтфилд уходил, Жанна Галетта услышала, как он пробормотал что-то вроде “успокойся” себе под нос. Типично. Мужские копы, как правило, одним образом реагировали на приказы мужчины и другим - женщины. Она прервала это и переключила свое внимание на наполовину законченное электронное письмо на экране.
Наполовину закончена? Что, черт возьми, все это значит?
Мэри, Мэри
Глава 39
Кому: agriner@latimes.comFrom: Мэри Смитто: Кармен Д'бруцци: Ты работала в своем ресторане до трех часов ночи прошлой ночью, не так ли? Занятая, занятая девочка! Затем ты прошла два долгих квартала одна до своей машины. Это то, о чем ты думала, не так ли? Что ты была совсем одна?