Мэри Поппинс открывает дверь — страница 6 из 27

Сказав это, мистер Твигли поднял с пола одну из шкатулок и завел. Тут же маленькое колесико на крышке начало вращаться, и изнутри полилась чудесная мелодия.

— Это моя! — гордо сообщил мистер Твигли. Он завел вторую музыкальную шкатулку, и дети услышали другой мотив.

— Это же «Лондонский Мост»! — воскликнул Майкл, — моя любимая песня!

— А что я вам говорил? — улыбнулся мистер Твигли, поворачивая ручку на третьей шкатулке.

— Это моя! — вскрикнула Джейн и запрыгала от восторга. — «Апельсины и лимоны»!

— Апельсины, лимоны, атласная лента! —

Колокол бьет у Святого Клемента.

— Ну, конечно! — просиял мистер Твигли и, радостно схватив детей за руки, закружил по комнате.

Три колесика на шкатулках тоже завертелись, и мелодии слились воедино:

Новость вам эту скажу по секрету:

Лондонский мост обвалился!

Да-да, моя прелесть,

Да-да, моя прелесть,

Взял, да вдруг обвалился!

— пел Майкл.

«Апельсины, лимоны, атласная лента!» —

Слышится звон у Святого Клемента!

— пела Джейн.

Мистер Твигли заливался, будто счастливый черный дрозд.

Ноги у детей были легкими, как пух, когда они танцевали под свою собственную музыку. Еще никогда раньше они не чувствовали такой легкости и веселья!

Буме! — парадная дверь хлопнула так, что дом задрожал. Мистер Твигли остановился и прислушался.

Бах! Бах! — загрохотали шаги на лестнице. Трубный голос загудел на площадке.

Мистер Твигли в ужасе накрыл голову фалдами сюртука.

— Она идет! — завопил он. — О, боже! О, боже! Как я хотел бы оказаться в тихом безопасном местечке!

Трубы мелодично зазвенели. А затем произошла очень странная вещь. Мистер Твигли взлетел с пола и, словно подхваченный невидимой рукой, со свистом промчался мимо детей, как семечко чертополоха, несомое ветром. Через минуту, кашляя и отдуваясь, он приземлился на свою музыкальную шкатулку. Его рост, казалось, остался прежним, да и шкатулка не увеличилась ни на дюйм. И все же они удивительно подходили друг другу. Мистер Твигли кружился на миниатюрной подставке, а на его лице застыла торжествующая улыбка.

— Я спасен! — завопил он, махая детям рукой. — Теперь она меня не поймает!

— Ура! — хотели закричать и дети, но слова застряли у них в горле. Какая-то неведомая сила внезапно подхватила их и потащила через всю комнату. Не прошло и нескольких секунд, как они со всего маху шлепнулись на свои музыкальные шкатулки. Колесики на крышках начали быстро вращаться, и Джейн с Майклом закружились на лакированных подставках.

— Ой! — вскрикнула Джейн. — Какой приятный сюрприз!

— Я чувствую себя так, словно я волчок! — воскликнул Майкл.

Мистер Твигли вздрогнул и в изумлении уставился на них.

— Неужели это сделал я? Боже мой! Я становлюсь все умнее и умнее в своих желаниях!

— Умнее! — фыркнула Мэри Поппинс. — Смешнее! Вот как я бы это назвала!

— Зато безопасно! — заметил мистер Твигли. — И, между прочим, приятно! Мэри, почему бы тебе тоже не попробовать?

— А вы загадайте желание! — придумал Майкл.

— Гм! Ей это не нужно, — покачал головой мистер Твигли и, хитро прищурившись, посмотрел на Мэри Поппинс.

— Ну, если вы настаиваете… — фыркнула она в ответ и, аккуратно поставив ноги вместе, взлетела в воздух. Затем, даже не улыбнувшись, она спокойно опустилась на музыкальную шкатулку. И тут же, хотя шкатулку никто не заводил, послышалась веселая мелодия:

Вокруг большой поляны

Испуганный хорек

От страшной обезьяны

Бежит, не чуя ног.

Хорек упал, макака

Его тотчас схватила,

А после рассмеялась:

«Пардон! Я пошутила!»

Мелодия разносилась по комнате, а Мэри Поппинс кружилась и кружилась, стоя на своей музыкальной шкатулке, причем с таким спокойным видом, словно для нее это было самым обыкновенным делом.

— Ах! Теперь мы все вместе! — счастливо воскликнула Джейн. Она посмотрела на окно и помахала рукой Майклу, чтобы он тоже взглянул на улицу.

А снаружи маленькие домики тоже вращались на своих фундаментах! Над ними в небе два белых облака танцевали что-то вроде вальса. Даже сама мансарда, казалось, бежала по кругу, словно колесики на музыкальных шкатулках.

Все четыре мелодии звучали весело, задорно, однако, они не были в состоянии заглушить шум приближающихся тяжелых шагов. Бух! Бух! Бух! В следующую минуту в дверь громко постучали.

— Именем закона! Откройте! — раздался знакомый голос.

Сильная рука сорвала шаткий замок. С треском дверь распахнулась. На пороге стояли миссис Кламп и Полисмен. Когда они увидели, что происходит в комнате, их глаза стали размером с блюдце.

— Как… как это неприлично! — выдохнула наконец миссис Кламп. — Вот уж не ожидала, что этот дом превратится в парк развлечений! — Она погрозила кулаком Мэри Поппинс. — Вы получите сполна, моя дорогая! Сейчас Полисмен вами займется! Что касается вас, мистер Твигли, то сию же минуту слезайте с этой глупой карусели! Приведите себя в порядок и наденьте шляпу! Мы идем жениться!

Мистер Твигли задрожал. Но тут же легкомысленно взмахнул фалдами сюртука и запел:

— Не кричите, не стучите,

Дорогая миссис Кламп,

А не то от ваших криков

Я взлетаю выше ламп!

Полицейский тем временем вынул блокнот и карандаш.

— Сейчас же перестаньте вращаться! У меня от вас голова кружится! Я должен записать показания!

Мистер Твигли весело хихикнул.

— Вы не туда попали, дорогой офицер! Я еще никогда не давал показаний. Кроме того, я всегда говорил своему мальчику, Метуселаху, что показания — это просто ерунда!

— Ну-ну! Шутки только ухудшают положение! Не хотите же вы сказать, что вы отец Метуселаха! — снисходительно улыбнулся Полисмен.

— Дедушка! — поправил его мистер Твигли, проплывая мимо.

— Ну все, хватит! Сейчас же слезайте! Такое не разрешается проделывать даже в частных жилищах! Эй! Кто там меня тянет? Отпустите! — испуганно взвизгнул Полисмен, взлетая в воздух. Музыкальная шкатулка весело зазвенела, когда он, как камень, рухнул на нее:

— Маргаритка, Маргаритка, посмотри сама!

От любви я сохну, чахну и схожу с ума!

— Помогите! Помогите! Срочно вызываю участок! — Полисмен схватил свисток и что было сил принялся дуть в него.

— Офицер! — кричала миссис Кламп. — Выполняйте свой долг, или я и на вас найду управу! Сейчас же арестуйте эту женщину! — она вытянула огромный палец в направлении Мэри Поппинс. — Я засажу вас за решетку, моя дорогая! Я вас… Эй! Эй! Перестаньте! Сейчас же перестаньте!

Глаза миссис Кламп расширились от изумления и гнева. А случилась и впрямь очень любопытная вещь.

Миссис Кламп вдруг начала быстро вращаться вокруг собственной оси. Причем стояла она не на музыкальной шкатулке, а на полу. Доски громко протестующе скрипели, когда огромная фигура поворачивалась на них.

— Надеюсь, что это пойдет вам на пользу! — воскликнул мистер Твигли и, смеясь, запел:

— Прыгни, прыгни выше ламп,

Дорогая миссис Кламп!

От ужаса миссис Кламп задрожала. Она попыталась оторвать ноги от пола. Но у нее ничего не получилось: ее ноги намертво приклеились к доскам.

— Ай да Мэри! Я бы никогда до этого не додумался! — мистер Твигли с восхищением посмотрел на Мэри Поппинс.

— Это твоих рук дело! Ты, безнравственная, своевольная, бессердечная девчонка! — вопила миссис Кламп, стараясь схватить Мэри Поппинс. — Но я еще рассчитаюсь с тобой — или мое имя не Сара Кламп!

— Во всяком случае оно никогда не будет Сара Твигли! — радостно закричал в ответ мистер Твигли.

— Отпустите меня! Я хочу домой! Я хочу в участок! — завывал, кружась на своей шкатулке, Полисмен.

— Мне кажется, вас никто и не задерживает! — фыркнула Мэри Поппинс. В следующий момент шкатулка Полисмена остановилась, и он, тяжело дыша, спрыгнул с нее.

— В Скотленд Ярд! — кричал он, шатаясь. — Я должен увидеть шефа! Я должен написать рапорт!

Наконец он добрался до двери и, отчаянно дунув в свисток, слетел вниз по лестнице.

— Вернитесь, негодяй! — завопила ему вслед миссис Кламп. — Ушел! — взвизгнула она, когда внизу хлопнула дверь. — О, что мне теперь делать? Помогите! Убивают! Пожар!

Ее лицо покраснело от усилий, какие она прилагала, пытаясь освободиться. Но все было бесполезно. Ноги по-прежнему были плотно приклеены к полу.

— Мистер Твигли! — закричала она тогда, размахивая руками. — Помогите мне, сэр! Я всегда вам вкусно готовила! Следила за чистотой и порядком! Хорошо, можете не жениться на мне! Только освободите!

— Будь осторожен, Фред! — предупредила Мэри Поппинс.

— Семь раз отмерь, один раз отрежь. Так, дайте мне подумать! — пробормотал мистер Твигли и прикрыл рукой глаза.

Джейн и Майкл видели, что он изо всех сил пытается пожелать что-то Действительно Полезное. С минуту мистер Твигли, пребывал в глубоком раздумье. Затем он поднял глаза, улыбнулся и хлопнул в ладоши.

— Миссис Кламп! — воскликнул он весело. — Я освобожу вас! Я загадаю желание, и у вас будут золотой дворец и павлиний пирог каждый день на обед! Но… — он подмигнул Мэри Поппинс. — Это будет особый дворец и особый пирог!

В тот же миг оглушительно загрохотали барабаны.

Миссис Кламп посмотрела на Мэри Поппинс и торжествующе рассмеялась.

— Ага! — воскликнула она. — Моя взяла!

Но улыбка тут же сползла у нее с лица. Глаза ее расширились от ужаса. Огромное, толстое тело миссис Кламп внезапно начало стремительно уменьшаться. Ее ноги, по-прежнему накрепко приклеенные к полу, делались меньше с каждым новым оборотом.

— Что это? — дико взвизгнула миссис Кламп. — Что это такое? Полиция! Караул! Убивают!