И действительно, перед ней в маленькой витой рамке был портрет Мэри Поппинс. Внизу красивыми буквами было написано: «Мэри Поппинс от Берта».
— Это Спичечник… это он нарисовал! — сказал Майкл и взял портрет у Джейн, чтобы получше его рассмотреть.
И тут Джейн заметила на полу сложенный вчетверо листок.
Подняв его, она прочитала:
«Дорогая Джейн! Майкл получил компас, так что портрет — твой!
Au revoir.
М. Поппинс».
Джейн громко читала, пока не дошла до слов, которые не смогла понять.
— Миссис Брилл! — крикнула она. — Что такое «Au revoir»?
— Орьявуар, дорогуша? — отозвалась миссис Брилл из соседней комнаты. — Э-э-э, кажется… Видите ли, я не очень-то сильна в этих иностранных словечках… Может, это «Спаси вас Господь»? Нет-нет… Не то… Кажется, дорогая мисс Джейн, это значит «До встречи».
Джейн и Майкл переглянулись. Радостью и пониманием светились их глаза. Они знали, что имела в виду Мэри Поппинс.
Майкл облегченно вздохнул.
— Все в порядке, — дрожащим голосом сказал он, — она всегда выполняет свои обещания.
Он отвернулся.
— Майкл, ты плачешь? — спросила Джейн.
Он покрутил головой и попытался улыбнуться.
— Нет, не я, это только мои глаза…
Джейн ласково подтолкнула его к кровати и, когда он лег, быстро, чтобы не передумать, сунула ему в руку портрет Мэри Поппинс.
— Пусть он сегодня побудет у тебя, ладно? — прошептала она и заботливо, как это обычно делала Мэри Поппинс, подоткнула ему одеяло…