Меровинги. Король Австразии — страница 58 из 66

* * *

Вечером того же дня в резиденции Теодориха, размещавшейся в бывшей вилле римского патриция, состоялся пир в честь удачной охоты. Приглашенная знать жаждала отведать жаркое из оленя, убитого королем Тюрингии.

Все присутствовашие на пиру дамы с нескрываемым интересом внимали рассказу Герменфреда, выражая бурное восхищение едва ли каждому его слову. Одна лишь Теодехильда всего-навсего милостиво улыбнулась пару раз «герою»: ей отчего-то жаль было прекрасное животное.

Зато сам король Тюрингии был сегодня в ударе, ибо взоры всех дам были устремлены только на него. Особенное же внимание оказывала ему Суавегота: несколько раз даже поднимала чашу с вином в его честь. Словом, тюринги почувствовали себя на этом пиру желанными гостями и настоящими героями.

– Ты показал себя великолепным охотником, брат мой! – выказал похвалу и Теодорих.

Герменфред самодовольно рассмеялся.

– Отличная охота! Я давно не получал такого удовольствия, – ответил он со счастливым блеском в глазах.

– Внимание реймских дам принадлежит тебе сегодня по праву, – продолжал льстить Теодорих. – Ручаюсь: многие из них мечтают провести предстоящую ночь именно с тобой. Я даже приготовил тебе по этому случаю подарок…

– Какой? – Глаза Герменфреда блеснули плотским вожделением.

– Не все сразу, брат мой… Получишь после пира, обещаю.

Снедаемый нетерпением Герменфред довольно осклабился: наверняка «подарок» Теодориха – это прекрасная саксонка, вестготка или алеманка.

Теодорих же, исподволь взглянув на успевшего изрядно опьянеть от крепкого бургундского вина гостя, решил, что пора переходить к обсуждению дела.

– Я рад, что пребывание в Реймсе доставило тебе много приятных мгновений, – начал он издалека.

Герменфред в этот момент поставил на стол очередную чашу, опустошенную за красоту королевы и ее дочери Теодехильды.

– Богатый город! – совершенно искренне воскликнул он в ответ на слова Теодориха.

– Я потратил почти двадцать лет, чтобы сделать его таковым. Долевое королевство, доставшееся мне от отца, было меньше примерно в два раза, ибо не включало тогда ни Оверни, ни западных и южных земель Бургундии, ни Нарбонской Галлии…

– Да, я знаю, что Теодорих Великий вынужден был оставить земли Нарбонской Галлии, дабы дать отпор вестготам и лангобардам, – откликнулся Герменфред, жадно наблюдая за виночерпием, вновь наполнявшим его чашу вином.

– Вот я и не преминул воспользоваться этим обстоятельством. Зато присоединение Нарбонской Галлии к моему королевству произошло практически без кровопролития…

– За правителя Австразии! И за наш с ним военный союз! – громко воскликнул Герменфред, поднимая уже наполненную до краев чашу и тотчас поднося ее к губам.

Тюринги дружно последовали его примеру, а Теодорих с улыбкой заметил:

– Думаю, твои соотечественники – отличные воины, ведь им постоянно приходится противостоять то саксам и данам на севере, то полабам на востоке…

Герменфред грохнул кулаком по столу.

– И не только! Тюрингам подвластных мне южных земель приходится противостоять еще и тюрингам с севера, коими правит мой брат Берхард!

Теодорих в душе порадовался: он, наконец, достиг цели, «невольно» затронув неприятную для гостя тему.

– Но ведь мы и встретились с тобой, брат мой, чтобы объединиться для борьбы с Берхардом… Не так ли? – вкрадчиво спросил он.

– О да! – с жаром воскликнул Герменфред. – При удачном исходе нашего совместного похода, а в удаче я не сомневаюсь, мы разделим военную добычу поровну!

Теодорих подавил вздох разочарования: ему так и не удалось добиться от гостя перехода на волнующую лично его тему! Подхватив скрамасаксом смачный кусок оленины и сделав вид, что наслаждается едой, Теодорих вернулся к недавним размышлениям: «Заговорить о Фрейбурге самому? Или сначала оказать военную помощь на предложенных Герменфредом условиях?.. А потом дождаться момента, когда король полабских земель Бадерих соберется с силами и вторгнется в Тюрингию… Может, тогда Герменфред станет более сговорчивым?..»

* * *

В то время как король Австразии принимал тюрингов в Реймсе, его единственный наследник Теодебер, объединившись с Гунтаром, старшим сыном Хлотаря, сражался в Лангедоке (совместном владении долевых королевств) против вестготов. Хильдеберт поддержал племянников тем, что отправил им в помощь дружину из тысячи воинов.

Несмотря на то что уже через два года после смерти Хлодвига союзное войско королей-братьев разгромило Амалариха, перешедшего через Пиренеи и захватившего южные земли франков, вестготы – во главе с новым вождем – не смогли удержаться от соблазна вновь завладеть плодородными землями Лангедока и Западной Септимании, поэтому неожиданным вторжением почти с ходу взяли Тулузу, Родез, Безье, Нарбону и Кабриер[112]. Совместными усилиями франки отбили Тулузу, жестоко расправившись с захватчиками. Вождь вестготов пал в сражении.

Далее соновья королей-франков разделились: Гунтар со своей дружиной захватил Альби, дошел до города Родез близ притока полноводной реки Ло и, разграбив его, вернулся в Тулузу. Дружина Хильдеберта отправилась меж тем на юг – в Памье, раскинувшийся на отрогах Пиренеев; а Теодебер – в Безье и Нарбону, то есть на юг принадлежавшей его отцу Нарбонской Галлии, дабы попытаться вернуть их короне Австразии. Попытка удалась. Разрушив крепость Дио и уничтожив ее жителей за неповиновение, он продвинулся к Кабриеру. Там же, не желая очередной бессмысленной бойни, отправил дефенсору предложение о добровольной сдаче, предупредив, что в противном случае он предаст крепость огню и не пощадит не только взрослое население, но и детей.

На его счастье, незадолго до того как франки вернули захваченную вестготами Тулузу, дефенсор Кабриера скончался, не оставив наследников, поэтому в городе царили паника и безвластие. Вдова дефенсора по имени Деотерия, женщина молодая и умная, ознакомившись с посланием предводителя франков, отправила ему ответ, в коем предложила встретиться, дабы обсудить условия сдачи города подробнее. Теодебер, узнав, что обязанности дефенсора в городе исполняет женщина, пришел поначалу в изумление, однако в ответном своем послании назначил ей встречу в собственном походном шатре, пообещав личные защиту и покровительство.

Облаченную в изысканный наряд Деотерию слуги доставили в паланкине в лагерь франков, а предупрежденные о визите женщины стражники почтительно препроводили ее в шатер господина.

Теодебер вежливо предложил вдове вино и угощение. Та не отказалась. А к концу переговоров он вдруг понял, что страстно желает эту женщину…

В итоге жители Кабриера не пострадали: город был сдан франкам добровольно, а принявшая ухаживания Теодебера Деотерия обрела статус его наложницы.

Вскоре дружина Теодебера достигла стен Безье и по привычке раскинула перед ними лагерь. Однако и тут обошлось без кровопролития: уважавший короля Австразии местный дефенсор немедленно отворил ворота и самолично вручил ключи от города Теодеберу.

Добровольно сдалась и Нарбона. Власть короля Австразии была восстановлена.

* * *

На созванном королем Австразии Совете букелариев было принято решение отправить в Тюрингию тысячу воинов под предводительством Теодебера, когда он вернется в Реймс, завершив поход против вестготов. Согласно этому решению, примерно через полгода Теодебер с дружиной выступил в Тюрингию, где оказал королю Герменфреду неоценимую услугу: тот, наконец, убил своего брата и захватил вожделенные северные земли королевства. Теодебер же, получив причитающуюся ему часть военной добычи, вернулся в Австразию.

Меж тем король Теодорих наводнил Тюрингию соглядатаями и, регулярно получая от них нужные ему сведения, занял выжидательную позицию. И примерно через год убедился, что оказался прав в своих расчетах: король Бадерих действительно начал претендовать на часть Тюрингии как на законное наследство покойного отца-короля Бизина.

Перед лицом грозящей опасности Герменфред вновь обратился за помощью к королю Австразии, но на сей раз они встретились в городе-крепости Мец, то есть практически на границе двух сопредельных королевств.

Встреча состоялась в начале весны, и Теодорих тотчас отметил мысленно, сколь сильно сдал король Тюрингии со дня памятной охоты в Реймсе. Герменфред стал совершенно седым, его некогда светлые, пшеничного цвета волосы утратили блеск и приобрели неопределенный тусклый оттенок, вокруг рта пролегли глубокие морщины. Вдобавок его постоянно мучил кашель – как следствие сильной простуды, подхваченной во время боевых действий против брата минувшей зимой.

Теодорих встретил гостя-просителя подчеркнуто холодно, и это возымело на Герменфреда должное действие.

– Я снова нахожусь в затруднительном положении, – признался, с трудом справляясь с кашлем, король Тюрингии. – Мое королевство еще не успело оправиться от недавней войны с родным братом, как его границы были снова нарушены. На сей раз – выродком-бастардом Бадерихом!

У Теодориха неприятно засосало под ложечкой. Невольно в памяти всплыл Суассон, где его тоже называли когда-то «бастардом»… Усилием воли подавив горечь воспоминаний о прошлом, он сухо произнес:

– Сочувствую, Герменфред. Однако со дня нашей последней встречи мое королевство еще более расширилось и требует теперь усиленной охраны границ, особенно со стороны саксов и вестготов.

Герменфред побелел как полотно.

– Ты отказываешь мне, Теодорих? Но ведь еще совсем недавно ты называл меня братом!..

Теодорих молча развел руками, и король Тюрингии окончательно сник.

– Хорошо… – еле слышно проговорил он, наконец, сквозь непреходящий кашель. – Военная добыча, насколько я понимаю, на сей раз тебя вряд ли устроит… Что ж… Если ты все-таки согласишься оказать мне помощь… я готов отказаться от Фрейбурга… в твою пользу. В конце концов, королева Базина была не только первой женой моего отца, но и твоей родной бабкой…