Мерцающий огонь — страница 17 из 68

– Убирайся, – повторил отец. – Мне даже смотреть на тебя тошно. Забирай свои вещи и уходи. Но имей в виду – с этого дня ты ничего от меня не получишь. Ни пенни. И шиковать с личным водителем и автомобилем ты тоже больше не будешь. В этом доме тебе больше не рады, и слуги не узнают тебя, если ты постучишься в дверь. Разве что ты образумишься прямо сейчас – и мы просто забудем это недоразумение.

Сердце Теодора билось, как молот. Ему потребовалось все его самообладание, чтобы не схватить графин с виски и не швырнуть его через всю комнату.

Вместо этого он расправил плечи и повторил:

– Мне жаль это слышать, отец. Я не желал такого исхода. Все, чего я хочу, – быть сыном, которым ты гордишься, как это и было прежде. Но ты просишь от меня невозможного – чтобы я женился на той, кого не люблю, и отказался от женщины, с которой хотел бы разделить свою жизнь. Если ты вышвырнешь меня вон, то так тому и быть. Но я молюсь, чтобы однажды ты понял мое решение.

Он развернулся, вышел из кабинета и поднялся наверх, собрать сумку. Его сердце сжимала тоска о семье, которая, возможно, уже никогда не будет частью его жизни. Доведется ли ему хоть раз снова увидеть мать?

И кольцо…

Ему хотелось, чтобы отец оказал ему честь и подарил эту семейную реликвию. Ему было бы очень приятно надеть это кольцо на палец Вивиан.



Вивиан то и дело щипала себя, чтобы поверить в происходящее. Это, без сомнения, был самый странный день в ее жизни. Утром премьер-министр по радио объявил о начале войны. Через несколько мгновений она уже спускалась в подвал, спасаясь от немецких бомбардировщиков, предполагая, что вот-вот будет погребена под обломками здания и не доживет до восхода солнца. А потом она уже целовала Теодора Гиббонса и согласилась быть его женой.

Она открыла дверцу духовки и вдохнула восхитительный аромат хрустящей и сочной запеченной курицы. Пока радоваться ей рано. Все это вполне могло оказаться самым обыкновенным сном – про такое говорят: «слишком хорошо, чтобы быть правдой». Возможно, Теодор уже пришел в себя и понял, что поступил импульсивно, что его одурманили сирены воздушной тревоги. Он мог прийти и, смущенно потупившись, рассыпаться перед ней в извинениях за то, что запаниковал и поспешил со своим предложением.

Она полила цыпленка жиром и решила отпустить Теодора без споров и оскорблений, если он так скажет. Она отнесется ко всему этому легко и продолжит испытывать благодарность за все, что он для нее сделал: за работу и квартиру в Вест-Энде, за двух новых подруг и возможность сбежать от отца. По правде говоря, ей не на что было жаловаться. Даже если их отношения оборвутся, в ее глазах он навсегда останется героем.

О, как лихо и просто она надеялась поступить. Какой гордой и незлобивой предполагала быть. На деле же, если бы он вдруг передумал, она почувствовала бы себя бесконечно опустошенной.

Раздался стук в дверь, и ее сердце подпрыгнуло. Сунув курицу обратно в духовку, она поспешила в прихожую. Открыв дверь, она увидела его – свою воплощенную мечту. Он был так невероятно привлекателен в своем темном пальто и косо сидящей фетровой шляпе. Ее мысли тут же спутались.

Он ухмыльнулся, и она схватила его за руку и втянула внутрь. Едва за ним закрылась дверь, как они заключили друг друга в страстные объятия и начали целоваться. В этот момент она поняла, что он не передумал. Казалось, сейчас он был влюблен в нее еще сильнее, чем утром.

Когда они нашли в себе силы оторваться друг от друга, он снял шляпу и заметил:

– Изумительно пахнет.

– Я запекаю курицу. Еще чуть-чуть – и будет готова. Принести тебе что-нибудь выпить?

– Да. Что угодно. Вино, виски – мне все равно. – Запустив пятерню в волосы, он рухнул на диван. – День сегодня располагает.

Вивиан подумала, что он, должно быть, имеет в виду сигналы тревоги и собрание палаты общин. По крайней мере, она на это надеялась. Казалось, ее не оставлял подспудный страх, что он, возможно, передумал делать ей предложение.

Она вернулась с двумя стаканами виски и села рядом с ним на диван:

– Все в порядке?

– Не совсем, – ответил он, принимая стакан. Наконец он посмотрел ей в глаза и пояснил: – Я сегодня говорил со своим отцом – рассказал ему о том, что собираюсь жениться на тебе.

Ну, началось…

– Он был недоволен. Вбил себе в голову, что я должен жениться на дочери герцога Вентворта, и, когда я сказал ему, что этому не бывать, он вышвырнул меня из дома.

Вивиан нахмурилась:

– В каком смысле – вышвырнул?

– Велел мне уходить. Отрекся от меня. Сказал, что я для него умер. Так что я собрал кое-какие вещи, сел на такси и приехал к тебе. «Бентли» у меня тоже больше нет.

Вивиан почувствовала, как сильно побледнела.

– Мне так жаль, Теодор. Даже не знаю, что сказать. Чувствую себя ужасно. Это все из-за меня.

– Нет, ты не сделала ничего плохого. Это он повел себя неподобающим образом. Просто мне показалось, что я обязан сообщить тебе о том, что ситуация поменялась.

– Ты о чем?

Теодор приосанился и повернулся к ней:

– Утром, когда я делал тебе предложение, я был сыном графа. Теперь я сам по себе, отрезан от семьи. Так что жизнь со мной может оказаться не такой, какой ты ее себе представляла.

Она склонила голову набок:

– И как же, по-твоему, я ее себе представляла?

– Ну, весьма роскошной: с ежемесячным пособием от отца, домашними вечеринками в загородном поместье и полезными связями – как же еще?

Она недоверчиво рассмеялась:

– Меня все это не волнует. Это не мой мир, Теодор.

Заметно расслабившись, он привалился к спинке и запрокинул голову:

– Полагаю, именно поэтому я в тебя и влюбился.

Вивиан придвинулась ближе и взяла его лицо в свои ладони:

– Я бы вышла за тебя замуж и была бы самой счастливой женщиной на земле, даже если бы нам пришлось жить в канализации.

Он крепко поцеловал ее. Она наслаждалась моментом, но в то же время чувствовала себя так, словно балансировала на краю пропасти. Словно все ее мечты вот-вот рухнут ей на голову.

Наконец она отстранилась.

– Я хочу быть с тобой, Теодор. Больше всего на свете. Но я не хочу быть причиной раскола твоей семьи. Буду чувствовать себя виноватой. Я просто не смогу жить, зная, что ты отказался от всего ради меня.

– То, от чего я отказываюсь, не идет ни в какое сравнение с тем, что я приобретаю. Ты – все, чего я хочу. Если бы завтра мне пришлось умереть, я бы умер счастливым человеком. Так что, прошу тебя, не думай, что лишаешь меня чего-то. Я утратил бы что-то важное, только если бы потерял тебя. Тысяча «бентли» и бесконечные загородные вечеринки не смогли бы сделать меня счастливым, если бы ты не стала моей женой.

– Дело не только в вечеринках и «бентли». Это твоя семья. А если ты больше никогда с ними не увидишься? Даже с матерью? Я знаю, что она тебе дорога.

– Что насчет твоей семьи? – парировал он. – Ты не разговаривала с отцом уже несколько месяцев. В чем отличие между нами?

– Он плохо со мной обращался.

– А мой отец плохо обращается со мной, – с горечью посетовал Теодор. – Требует, чтобы я шел ради него на жертвы. – Он притянул ее к себе и прижался лбом к ее лбу. – Но я бы пожертвовал всем только ради тебя. Даже собственной жизнью. Наверное, это и есть настоящая любовь. Прежде я не знал этого чувства. – Он снова поцеловал ее. Она почувствовала, как по телу разливается тепло удовольствия.

– Я обещаю, нам не придется прозябать в нищете, – сказал он. – У меня есть сбережения, я получаю зарплату. Мы купим дом и будем жить, как все нормальные люди, а наши дети будут вольны делать со своей жизнью все, что захотят. И смогут жениться, на ком пожелают.

Она скользнула руками по его плечам, коснулась груди:

– Я словно в сказку попала, Теодор. Мы будем очень счастливы. Я знаю, что будем.



На следующее утро Теодор встал с кровати Вивиан и раздвинул плотные шторы, чтобы они вместе полюбовались восходом солнца. Когда он снова скользнул в тепло ее рук, она провела кончиком пальца по его обнаженной груди и сказала:

– Мне все равно, что будет дальше. Я никогда не пожалею о том, что попросила тебя остаться на ночь.

Он смерил ее обеспокоенным взглядом:

– Как это тебе все равно, что будет дальше? Я не изменю своего решения. И уже считаю тебя своей женой. Так что даже не думай о сожалениях. Я люблю тебя, и мы будем друг с другом до последнего вздоха. Обещаю тебе.

Она прижалась щекой к его груди:

– Просто мне трудно поверить, что все получится. Раньше мои мечты не сбывались.

Он нежно поцеловал ее в лоб и заверил:

– На этот раз – сбудутся. Мы поженимся, как только я найду для нас дом. Это не займет много времени.

Она приподнялась на локте:

– Будь на то моя воля, я бы вышла за тебя замуж прямо сегодня. Но есть кое-что…

Он посмотрел на нее с легкой тревогой:

– Что?

– Ничего особенного. Просто… моя сестра. Я хотела бы, чтобы она была рядом, когда мы будем заключать брак. Она – единственный родной человек, который у меня остался, кроме отца. А я не уверена, что хочу видеть его на свадьбе.

– Ты говорила, она уехала во Францию.

– Да. Я уже написала ей письмо, но оно может дойти не скоро – особенно сейчас, в военное время. – Она снова легла и прижалась к нему. – По правде говоря, я уже давно не получала от нее вестей. Мы не совсем хорошо с ней расстались. Это даже странно – мы всегда были очень близки.

– А что случилось?

Вивиан перевернулась на спину и уставилась в потолок, не зная, с чего начать.

– Она с юных лет была авантюристкой. Мне приходилось ее иногда останавливать, иначе она втянула бы нас в уйму неприятностей. Могла забраться на верхушку самого высокого дерева в парке – а я сидела на нижней ветке, умоляя ее быть осторожной и спуститься вниз. Казалось, она просто не понимает величины риска и последствий. Творила все, что ей заблагорассудится, и, когда решила уехать во Францию, я не выдержала. В первую очередь потому, что она оставляла меня наедине с отцом. Она сказала, что это мой выбор – быть с ним. И случилась худшая из наших ссор. Я злилась на нее все последнее время – пока ты не вошел в мою жизнь и не убедил меня уйти из магазина. После этого я начала склоняться к мысли, что, наверное, она умнее меня. Возможно, мне стоило к ней прислушаться.