Для мальчика отнюдь не атлетического телосложения десять футов были все же очень большой высотой.
Мысленно она представила себе, как он со сломанной шеей лежит на куче досок и бревен – и на какое-то мгновение ее охватило отчаянное желание втащить Люка обратно в комнату, через это же самое окно вернуть к себе, а потом прижать крепко-крепко и сидеть так до тех пор, пока все это не кончится, пока они не останутся совсем одни, и ни ночь, ни даже Стивен не смогут причинить им ни малейшего вреда.
Мелисса не издавала ни звука.
Снизу же продолжали доноситься отчаянные вопли Эми. Кто-то снова попытался высадить дверь. «Ты должна сделать это», – сказала она себе.
– Люк, подогни ноги, – проговорила Клэр настолько спокойно, что хладнокровие в голосе даже поразило ее.
Ради его же блага.
– Я люблю тебя. Я спущусь следом за тобой. Ну, давай, на счет три. Раз, два...
Она ощутила, как напряглись, а затем снова расслабились его пальцы.
– Три!
Клэр приказала пальцам разжаться и почувствовала, как мальчик выскользнул вниз. Не обращая внимания на удар топора в дверь, она смотрела, как он со страшной скоростью удаляется от нее, падает, переворачивается, едва не сверзившись с бревен, – слава богу, все же удержался! – и снова вскакивает на ноги.
Она повернулась к Мелиссе, и в тот же самый момент услышала, а вместе с тем и увидела, как топор в очередной раз вонзился в дверь, прорубил ее насквозь, и тут же заметила промелькнувшие в проломе очертания крупного, обнаженного по пояс мужчины, вымазанного в чем-то вроде смальца, ухмыляющегося и поблескивающего крохотными, почерневшими, смахивающими на острые кабаньи клыки зубами.
Клэр схватила лежавший на кровати шерстяной шарф Дэвида, укутала младенца – и тут же услышала новый удар топора. На сей раз в расширившемся проломе показалось уже лицо мужчины, наблюдавшего за всеми ее передвижениями. Напряженно водя глазами по комнате, он словно уловил смысл ее действий, понял, что именно она собирается сделать, – а Клэр уже взобралась на кровать и стала подходить к краю подоконника.
Удары топора, все более частые, оглушительным грохотом отдавались в ушах Клэр, когда она все же встала у кромки оконной рамы и, придерживая одной рукой ее верхний край, другой плотно прижала к себе Мелиссу, после чего шагнула вперед, скользнув спиной о край подоконника.
По позвоночнику метнулась обжигающая, острая боль, тут же потонувшая в чувстве свободного падения, в миге абсолютной свободы, настолько пронзительной и ужасающей, что она невольно вытянула свободную руку, пытаясь ухватиться за что-нибудь, сохранить равновесие – как если бы летела не сквозь пустоту воздуха, а погружалась в толщу воды. Но уже через долю секунды она снова инстинктивно вспомнила про Мелиссу, еще крепче прижала ее к себе и тут же ощутила удар. Оказавшись на бревнах, Клэр поняла, что сделала что-то не так, ибо уже через мгновение ее мозг до краев залила белизна далеких звезд. Тут же на смену ей пришел мрак, остро пахнущий здешним хвойным лесом.
Скованный шоком, Дэвид лежал на полу и смотрел на маячивший наверху пустой экран монитора. Он узнал эту фразу, хотя никак не мог понять, откуда она взялась – такая простая, без конца крутящаяся в голове.
Темные чащобы.
Он все еще продолжал воспринимать доносившиеся из телевизора голоса и прочие звуки, пока кто-то с силой не вмазал по прибору. В нос ударил характерный запах горелой проводки, и Дэвид тут же вспомнил, кто он такой, где находится – и кто этот странный хирург, в данный момент оперирующий его, свесив над ним голые окровавленные сиськи.
Дэвид не помнил, как девушка-хирург расстегивала его рубашку, хотя наверняка было и это – ведь в противном случае она не смогла бы добраться до его раны; и вот сейчас она проводит скальпелем острую и тонкую полоску, тянущуюся от его ключицы – через грудину – прямо к животу. Мягко хлюпает расходящаяся под ее пальцами плоть.
Но какая же поразительная у нее анестезия... Скользнув взглядом вниз, он увидел свои собственные органы, лежащие под дымящимся тонким слоем крови, свои легкие, сердце, а чуть ниже – диафрагму, желудок, печень.
И главное – никакой боли.
Разве что зуд где-то под ключицей, да еще – прикосновение чего-то очень холодного. Как если в жаркий летний полдень выпить стакан ледяной воды и ощутить, как движется жидкость по твоему пищеводу.
Судя по всему, у него было что-то не в порядке с сердцем и речь шла о его пересадке. Он видел, как девушка-хирург медленно протянула руки и достала его все еще трепещущее сердце из груди... а потом, словно в дурном сне, подняла его ко рту и вонзила в него зубы. Двое ее ассистентов принялись ковыряться грязными пальцами в районе печени.
Все так же пребывая в состоянии наркотического кошмара, он наблюдал за тем, как ритмично двигаются ее жующие челюсти.
Взгляд Дэвида снова соскользнул на экран монитора – пустой, погасший.
Ничего не показывающий, совсем как в сериалах типа «Скорой помощи».
Подметив этот интересный факт, Дэвид наконец-то уразумел, что умер.
– Мамочка! Проснись! Мамочка!
Люк тряс ее. Она по-прежнему сжимала младенца Эми мертвой хваткой.
Упав на штабель дров, Клэр резко завалилась на бок и сильно ударилась головой о стену дома. К счастью, без сознания она пребывала буквально какую-то секунду, поскольку и сейчас все так же крепко прижимала к себе Мелиссу.
Подняв взгляд на окно, она увидела именно то, что так боялась увидеть: сверху на них смотрел тот самый мужчина, мигом скрывшийся внутри дома.
Клэр соскочила на землю, ухватила Люка за руку и устремилась с ним к зарослям высокой травы.
– Я знаю дорогу! – воскликнул мальчик.
Мелисса зашлась в плаче, и Клэр никак не удавалось ее успокоить.
– Показывай, – сказала она.
Девушка уже поднесла нож к горлу матери младенца, намереваясь рассечь его, когда с лестницы кубарем скатился Первый Добытый, тут же устремившийся к стеклянным дверям. Женщина остановила его, окинула вопросительным, сердитым взглядом.
«Что-то у него не получилось, – подумала Девушка. – У Первого Добытого что-то не получилось!»
Это ее откровенно порадовало.
Он указал рукой в сторону дверей.
– Ребенок... женщина и мальчишка!
Явно чувствуя смущение, Первый Добытый тоже рассвирепел – и теперь яростно размахивал рукой с зажатым в ней молотком.
Ведь Женщина не сказала им ни про мальчика, ни про какую-то другую женщину, кроме той, курчаво-рыжей. Их появление, похоже, застало врасплох и ее.
И это тоже порадовало Девушку – то, что и Женщина могла ошибаться.
Женщина сделала один-единственный жест рукой, охватывавший их всех – в том числе и Вторую Добытую, Зайца и даже Землеедку, пировавших мясом трупа на полу.
Вперед! За ними.
Девушка вложила нож в ножны. Первый Добытый показался из дверей дома – и тут же замер на месте, как олень, застигнутый светом автомобильных фар, ударившим в окна кухни. Свет залил разом и Девушку, и плененную женщину, и, огибая их, устремился далее, в направлении другой комнаты. Тогда-то всем стало ясно как день – тут они больше не одни.
«Нашел все-таки, черт побери», – подумал Стивен, сворачивая со Скрабпойнт-роуд на еще более узкую и ухабистую дорогу. У поворота он увидел почтовый ящик с фамилией «Холбард». Дорога недолго шла в гору, но вскоре он оказался на вершине холма. Далее ему предстояло преодолеть небольшой спуск. Впереди, в нескольких сотнях ярдов от себя, он увидел дом с ярко горящими окнами. У крыльца стояли две машины – Клэр и еще чья-то. Припарковавшись за машиной Клэр, он до отказа дернул на себя рукоятку ручного тормоза.
Выключил мотор и погасил фары.
Неожиданно входная дверь дома распахнулась, и его взору предстала фигура какого-то человека. За ней маячили другие силуэты, размерами поменьше.
«А это еще что за группа встречающих? Они что, вечеринку тут закатили?»
Между тем в дверном проеме появлялись все новые и новые фигуры.
Огибая вторую припаркованную машину, они приближались к «Мерседесу», но двигались при этом слишком уж быстро, чересчур поспешно. Стивену это не понравилось, тем более что бегущие люди как бы стремились взять его машину в обхват... Внезапно его поразила на первый взгляд абсолютно блажная мысль о том, что здесь у него могут возникнуть какие-то неприятности. А вдруг Клэр решила нанять банду головорезов – чтобы помешали ему встретиться с ней да повидаться с Люком? На нее непохоже, но с этими шальными бабами лучше быть готовым ко всему.
И все же что-то здесь определенно не состыковывалось. Даже если это и в самом деле были какие-то головорезы-наймиты, то по меньшей мере половину их набирали среди цирковых лилипутов. Абсурд. Не нравилось ему все это, ох как не нравилось.
Стивен успел вовремя нажать на кнопку, блокирующую замки на всех дверях. Снова зажег фары. Их свет выхватил последнюю выбежавшую из дома фигуру.
С топором в руке.
На сей раз это был уже никак не лилипут.
Стивен потянулся к ключу зажигания. Прежде он сомневался в том, что когда-либо в жизни испытывал страх. Даже когда он увидел лежащее на кровати безжизненное тело Мэрион, созерцая дело рук своих и раздумывая над тем, что же делать дальше, он не боялся. Однако сейчас ему стало поистине не по себе. Адреналин мчался по кровеносным сосудам со скоростью вашингтонского экспресса, а мочевой пузырь вдруг опасно напомнил о себе судорожными спазмами. Двигатель «мерседеса» с ревом воскрес, и Стивен собрался было уже включить заднюю передачу. Вспомнив про ручник, он опустил руку вдоль кресла – и в сей же момент увидел, как женщина («Боже правый, да эта мадам выше меня ростом!») протянула руку к мужчине, передавшему ей топор. В то же мгновение Стивен почувствовал, как кто-то другой ползет по кузову машины, слегка раскачивая ее своими маневрами. Внезапно и почти одновременно раздались два оглушительных взрыва, спереди и сзади, а сам он оказался засыпан – голова, лицо, все тело – мелкой стекольной пылью.