Мертвая река — страница 83 из 115

– Реб... бенах, – выговаривает она.

Она оглядывает пещеру в мерцающем свете, ища того, кто кричит. Взгляд скользит мимо груды топоров, молотков, тесаков и других инструментов и оружия. Мимо костра. Мимо кучи одежды.

И, наконец, вот он. Висит между тремя шкурами, кроличьей, лисьей и человеческой, на дальней правой стене пещеры. Младенец в завязанном узлом прозрачном пакете, чуть ли не плавающий в собственной моче и испражнениях. Ребенок корчится, воет. Но он мертв.

В новой пещере Женщина в одиночестве ворочается во сне и стонет. Ее рука тянется к перевязанной травой ране в боку. Она сжимает кулак и попирает им рану.

Женщина во сне отсоединяется от Первого Добытого, отталкивает его, несмотря на его протесты, несмотря на его стояк. Она идет к ребенку. Удивленно смотрит на него. Как он может быть живым и в то же время мертвым? Она видит его крошечное личико, прижатое к пакету.

Он рычит на нее.

Внезапно в пещере гремит выстрел. Первый Добытый отлетает в сторону. Где-то кричит женщина.

Другая женщина окунает голову одного из Близнецов в огонь, и тот визжит, пока его лицо, шкворча, сгорает. Женщина слышит, как мясо шипит в углях, среди стреляющих искр – но звук быстро перекрывают новые выстрелы, новые крики и стоны, звон цепей.

В этой новой пещере она одна. Ее пальцы скребут по ранам, и те открываются вновь.

В ее сне снова тишина. Ее окружают мертвые.

Даже младенец теперь молчит в своем пакете. Она снимает пакет, кладет на одеяло у догорающего костра и вытряхивает из пакета ребенка. Его глаза широко раскрыты, и она закрывает их.

Она укутывает его в одеяло от утренней прохлады, и кладет ему на грудь перо серой чайки, одно-единственное

В ее новой пещере ее рука безвольно лежит вдоль тела. Она спит.

Глава 4

За полтора часа до рассвета Крис Клик принял холодный душ. Потом он побрился, полностью оделся и уселся за кухонный стол готовить винтовку. Он тщательно, но умеренно смазал ее. Если переборщить с маслом, белохвостый олень учует охотника за милю.

Винтовка была просто идеальной – «Ремингтон 700», с затвором, с эргономичным классическим прикладом из орехового дерева и текстурированной рукояткой, с приподнятым затыльником, чтобы глаз и оптический прицел 3Х9 «Леопольд» находились на одной линии; заряжалась патронами «Ремингтон Магнум» с 7-миллиметровыми пулями. Такая пулька могла разнести сурка в клочья с расстояния в триста ярдов. И разносила ведь!

За три тысячи баксов это была выгодная покупка.

Белл стояла у кофеварки и наливала кофе. Затем принесла им еще по одной чашке. Ему – черный. Себе – со сливками и сахаром. Она села и вздохнула.

– Ты слышал, как кашляла Пег прошлой ночью? – спросила она.

– Ага.

– Гавкала как собака, Крис.

– Я знаю. Кстати, о собаках. Ты их кормишь?

– Сегодня очередь Брайана. Собаки могут подождать.

Он отложил ершик и отхлебнул кофе – ямайская смесь из магазина «Кофе от Кристи», по тридцать долларов за фунт. Закурил «Винстон» и откинулся на спинку стула.

– С Пег все будет хорошо, – сказал он. – Не волнуйся.

Она посмотрела на него тем особым взглядом, унаследованным от матери. Есть такая поговорка: хочешь узнать, на ком ты женишься? Взгляни на ее мать. С годами он убедился, что это скорее правда, чем нет. У ее матери было как раз такое выражение лица, наполовину озабоченное, наполовину сосредоточенное, будто перед ней стояла какая-то математическая задача, и она не была уверена в правильности идущего на ум решения.

Они молча потягивали кофе.

Он докурил сигарету, допил кофе и сложил чистящие средства в подсумок фирмы «Отис», содержащий набор для чистки оружия – тросики, ершики, хлопковые патчи, все на свои места. Застегнутый на молнию, подсумок был размером с его ладонь. Значит, у него были большие руки. Он засунул винтовку в нейлоновый камуфляжный плавучий чехол и тоже застегнул его.

– Я ухожу, – сказал он. Он встал из-за стола, повесил винтовку на плечо и пристегнул подсумок к поясу. – Пожелай мне удачи, милая.

– Удачи, – сказала она. – Термос возьмешь?

– Не-а. Я уже полон под завязку.

И он вышел за дверь. Тихо закрыл ее за собой, чтобы не разбудить собак в сарае перед домом, и пошел по двору к кадиллаку, припаркованному рядом с маленькой синей «Tойотой» Белл. От сырого ночного воздуха веяло прохладой, но день обещал быть теплым. Небо было ясным и звездным. Он уловил запах горелой бумаги и древесного дыма от бочки для сжигания мусора. Он не хотел, чтобы дым пропитал одежду, поэтому быстро скользнул в «Эскалад» и захлопнул дверь.

Пусть теперь собаки сходят с ума. Почти рассвет, а его уже нет.

* * *

Четыре часа спустя он сидел на камне на склоне холма с видом на заросли дикой черники. Здесь он прошлой осенью подстрелил белохвостого самца с шестью отростками на рогах. Он сидел с наветренной стороны, окруженный кустарником и соснами. Сначала долгий подъем, потом долгое ожидание. И пока – ничего. Он умял полпачки печенья. Съел две полоски вяленой говядины и пакетик соленого арахиса. Не стал пить «Катти Сарк» из фляжки, а ограничился бутилированной водой. Возможно, пришло время двигаться дальше.

Он в последний раз посмотрел в прицел – и увидел пару больших черноспинных чаек, направлявшихся к береговой линии примерно в миле от него.

Здесь он просто наблюдал за птицами.

«Олень точно скоро придет к ручью, – подумал он. – Солнце уже поднялось высоко. Ему ведь нужно что-то пить».

* * *

Он засел в зарослях, за ним возвышался высокий ствол белой березы. Отсюда ему был хорошо виден быстро бегущий внизу ручей. Ветер опять дул прямо на него, и он рискнул сделать несколько глотков из фляжки. Скотч отлично согревал. Он осмотрел ручей в оптический прицел. Сделал еще один глоток скотча, затем опять взглянул в прицел – и был шокирован увиденным.

Женщина.

Голая по пояс.

* * *

Она забрела глубоко в прохладный поток. Вода дошла ей до икр, а потом и до бедер.

Она наклоняется, набирает воду в ладони и пьет. У воды привкус камней и опавших листьев.

Она осторожно счищает коричневые травинки со своего бока. Они окрашены ее кровью. Теперь они плывут по течению. Она набирает в ладони побольше воды и промывает свои раны. Это хорошо. Это успокаивает. Крови совсем немного, всего лишь ярко-красная струйка. Она брызгает водой на лицо, руки, грудь. Встает на колени и позволяет воде самой промыть раны.

Вытянув руки перед собой, она нащупывает покрытое слизью каменное дно ручья и опускает голову под воду. Камни гладкие, как плоть. Она дрожит в воде. Вода перекатывается через нее и сквозь нее, как холодная и нежная рука. Она поднимает голову, хватает ртом воздух и снова опускается на колени, и именно тогда она видит ее, медленно проплывающую мимо.

Подарок ручья.

* * *

Это произошло так быстро, что, если бы Клик моргнул, он бы ничего не заметил.

Но он не моргнул.

Только что она стояла в воде по пояс, волосы падали ей на лицо, шею и плечи, как у какой-нибудь восставшей из ручья – пусть и очень уж чумазой – сказочной нимфы, а в следующий момент ее рука с большим ножом поднялась из ручья, и вонзилась обратно в воду под углом, с поразившей его скоростью.

Быстрый рывок запястья – и нож снова появился на поверхности, изящно всаженный под жабры одной из самых крупных канадских ручьевых форелей, каких Крис когда-либо видел. Длиной дюймов двадцать, весом два-три фунта.

Еще одно движение запястья – на этот раз более сильное – и она сбросила форель с ножа, оставив ее извиваться в смертельном танце на берегу.

Он смотрел, как женщина лежит на спине в ручье – глаза закрыты, над водой видны только ее груди и лицо. Если лица нельзя было рассмотреть, то груди были прекрасны и мягко раскачивались. Темные, крупные соски исполняли в воде странный дикарский танец. Крис крепко сжал в руках «Ремингтон».

Вскоре она перекатилась на колени, встала и побрела по воде к берегу. Форель лежала неподвижно. Она наклонилась, снова проткнула ее ножом, сделала еще два шага и замерла.

Понюхала воздух.

Руки Клика дрожали, когда он медленно опускал винтовку, чтобы она не увидела отблеск солнечного света от прицела.

Она посмотрела налево, потом направо. Изучила даль и близлежащие окрестности. Ее взгляд прошел мимо него. Крис понял, что затаил дыхание с тех пор, как она остановилась. Его сердце бешено колотилось. Он подумал, не боится ли он ее.

Может, и боится. Не исключено.

По-своему она была великолепна. Как какое-то крупное опасное животное. Широкие мощные плечи, длинные бугристые мышцы рук и бедер. Она вся сверкала в солнечном свете. На таком расстоянии без оптического прицела он не мог разглядеть грязь на ее волосах, хотя и знал, что она там есть. Не мог разглядеть шрамы.

Видел только само стоящее там существо.

Вскоре она, видимо, убедилась, что поблизости никого нет, отвернулась от него и вышла на тропинку, ведущую вокруг ручья.

Клик понял, что ему нужно делать. Только одно.

Он немного подождал. Затем спустился вниз через кустарник и сосны и пошел за ней.

* * *

Она вела его узкими оленьими тропами – об их существовании он даже не подозревал, хотя охотился на этом участке уже много лет. Он держался на расстоянии и несколько раз потерял бы ее, если бы не прицел. Ему везло. Ветер дул в его сторону.

Ветер дул с моря, и именно туда они с ней, похоже, и направлялись.

На холме с прекрасным видом на берег он притаился в высокой желтой зубровке и наблюдал, как она достает свежие морские водоросли из приливных ям и перевязывает раны по новой. Женщина не была дурой. Морские водоросли богаты железом, калием и йодом и быстро помогут ей вылечиться. Раны у нее были свежими. Ему было интересно, как она их получила.